Властелин Кукол (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 43
- Предыдущая
- 43/91
- Следующая
Лиандра кивнула и улыбнулась. Она могла понимать Каменное Облако — так звали грифона — а Каменное Облако, в свою очередь, понимала Лиандру. Я знал, что Лиандра уже, по меньшей мере, один раз была в конюшнях, чтобы навестить грифона.
— Я слышала, что меньше недели назад в небе видели трёх грифонов со всадниками.
В детстве я даже сама видела одного.
— Это хорошо, — сказала Серафина, — потому что это значит, что они всё ещё существуют, — она слегка наклонилась к ней. — Поэтому я предлагаю вам позвать их.
Эссэра удивлённо посмотрела на неё, и моргнув, улыбнулась.
— Вы хотите позвать с неба грифонов, чтобы те отвезли вас в Янас, и вы смогли спасти мою внучку? Это было бы…, - она подбирала слова, — … невероятно и прекрасно, — её лицо смягчилось. — Боги, это было бы легендой!
— Что вам мешает это сделать? — спросила Серафина, похоже, удивлённая поведением эссэры.
— Никто не знает, как их можно позвать, Дочь Воды, — её глаза расширились. — А вы знаете? — тихо спросила она с новой надеждой.
— Их почти никогда не нужно было звать, — поведала Серафина, казалось, глядя в даль. — Они сами часто прилетали. Я лично знала несколько молодых эльфов, мы были друзьями. Но когда они были нужны, можно было послать сигнал. На крыше старого дворца в моё время находилось большое, полированное золотое зеркало.
Его можно было использовать, чтобы направить солнечные лучи на трон губернатора. Это всегда выглядело очень величественно, как будто сами боги улыбались ему с небес, — она заметила наши взгляды и звонко рассмеялась. — Все знали, что это зеркало, но всё равно было красиво, — добавила она почти извиняющемся тоном. — Но с помощью этого зеркала можно было также послать сигнал в горы. Наездники грифонов всегда за этим следили.
— Зеркало ещё существует, — благоговейно промолвила эссэра Фала. — С тех пор, как мой отец расширил дворец, его больше не используют. Но оно ещё существует. Наездники грифонов всё ещё будут следить за сигналом? Должно быть с тех пор, как его посылали в последний раз, прошли столетия.
— Это же эльфы, — заметила Серафина. — Они странные. Я бы не удивилась, если бы один из них всё ещё стоял на страже и следил за сигналом, уже просто потому, что это то, что они делала всегда. Я не знаю, существует ли ещё союз между империей и эльфами после ухода Вечного Правителя. Но может им станет любопытно, — она улыбнулась Лиандре. — Эльфам часто бывает скучно.
— Как бы мне хотелось, чтобы мне тоже было скучно, — вздохнула Лиандра. — Я даже уже не помню, на что это похоже.
— Они живут в горах? — переспросил я.
Одна могучая горная цепь располагалась на востоке, её вершины были настолько высокими, что можно было видеть, как они парят вдалеке. Странным образом только вершины, а не сам горный массив.
Лиандра объяснила, что это как-то связано с отражением воздуха. Я поверил ей, она знала о таких вещах больше, чем я, но как воздух может отражать? Может это была магия эльфов.
— Когда-то они жили там, — подтвердила Серафина. — Для чего им переезжать, если они только что обосновались? — она тихо рассмеялась, когда увидела мой взгляд. — Это эльфы. Одно столетие больше или меньше разве что для них значит?
— До туда далеко, — с сомнением заметил я. — Как сигнал дойдёт до них?
— Это большое зеркало, — сказала Серафина.
Эссэра посмотрела на нас влажными глазами.
— Значит есть надежда…, - произнесла она едва слышным голосом.
— Если эльфы увидят сигнал, если им станет любопытно, если они захотят оказать нам услугу, если мы найдём корабль… Если всё это возможно, тогда есть надежда, — нежно промолвил я.
— Тогда стоит попробовать, — сказала эссэра, вставая из-за стола. Никто из нас не притронулся к еде. — Для этого будет достаточно раннего утреннего солнца? — спросила она Серафину, и та кивнула.
— Это как раз то время, когда нужно их звать, — объяснила она. — Зеркало настроено так, что ловит утреннее солнце. Это возможно до полудня, потом положение солнца будет не выгодным. Утреннее солнце — самое лучшее время, — она посмотрела на нас. — Если наблюдать с гор, день стелется к их ногам, потому что солнце встаёт позади них. На самом деле, без Ночных гор у нас было бы более раннее утреннее солнце. Один из наездников однажды смеясь, выразился так: Золотой город навсегда обречён находиться в тени эльфов.
— Мне всё равно, что говорят эльфы, — ответила эссэра Фала. — Лишь бы они прилетели! Существуют разные сигналы, и если да, какой из них вызовет самое большое любопытство?
— Да, есть разные, — подтвердила Серафина, когда мы тоже поднялись из-за стола. — Тот, который приглашает поболтать, и другой, который призывает к войне. Полагаю, что это должен быть второй сигнал. Не знаю, существует ли ещё союз с эльфами, но этот сигнал должен пробудить их любопытство.
— Я тоже так думаю, — сухо сказал я.
Но всё оказалось не так просто. Сначала мы искали выход к куполу, но никак не могли найти, хотя Серафина настаивала, что он должен быть именно в этом месте.
Эссэра Фала тоже предполагала, что он находится в этом широком коридоре. Но не было ни двери, ни выхода.
— Дверь должна быть прямо здесь, — раздражённо воскликнула Серафина и хлопнула ладонью по носу сатира, который играл там на фреске с полураздетыми нимфами.
Нос волосатого соблазнителя раскрошился. Эссэра Фала, которая теперь была одета в соответствие со своим положением и выглядела намного моложе и живее, застонала.
— Я вспомнила! Это же я сама попросила отца облицевать эту уродливую дверь! — она подошла к сатиру и покачала головой. — Оказывается сколько всего можно забыть…, - она смущённо улыбнулась. — Был тут один красавец солдат, которым я восхищалась издалека. Этот сатир получил его черты лица. Если бы мой отец знал об этом, он бы приказал выпороть солдата.
Я не смог сдержать улыбки, Лиандра и Наталия усмехнулись, Серафина даже тихо рассмеялась. Затем размахнулась и ещё раз ударила сатира по носу, образовалась трещина, а один глаз оторвался и упал, чтобы укоризненно посмотреть на нас с пола.
Эссэра подозвала двух охранников.
— Принесите кувалды и разбейте стену! — величественно приказала она.
Солдаты убежали за инструментами. Если они и были удивлены её приказом, то не показали вида.
Вскоре сатир стал просто грудой старой штукатурки, и в каменной кладке появилась массивная, усиленная железом дверь. Она была заперта, и никто не знал, где мог находиться ключ. Сам замок выглядел так, будто сохранится ещё на целую вечность. Поэтому охранникам пришлось продолжать стучать кувалдами, пока эта упрямая дверь не уступит. Но уже первые удары показали, какая она крепкая.
— Здесь пригодился бы таран, — вздохнула Серафина.
Коридор хоть и был широким, но недостаточно, для чего-то подобного. Последовали новые удары, но двери было хоть бы хны. Лиандра подошла к ней и внимательно осмотрела. Затем повернулась к эссэре.
— Вы не могли бы отослать охранников подальше, чтобы нас никто не видел и не слышал? — тихо спросила она.
Эссэра вопросительно посмотрела на Лиандру.
— Что вы задумали? — спросила она.
Лиандра открыла широкий мешочек на поясе и вытащив из него небольшой тигель, намазала его содержимым замочную скважину.
— Своего рода магию.
— Здесь это карается смертной казнью, — сообщила эссэра Лиандре, однако выглядела при этом скорее нетерпеливой, чем испуганной.
— Надеюсь, эмира проявит милосердие, — с улыбкой ответила Лиандра. Она аккуратно убрала тигель на место и постаралась хорошо вытереть руки. Затем вытащила хорошо мне знакомую, небольшую книгу, изучила в ней одну страницу и удовлетворённо кивнула.
Она встала перед дверью и нацелившись на намазанное серой пастой место, что-то тихо пробормотала. Я не понял её слов, но они как-то странно отозвались в моих ушах, а волосы на затылке начало покалывать.
Кроме того, образовалось очень знакомое давление на мои виски. Она, широко улыбаясь, повернулась к нам и небрежно щёлкнула пальцами.
- Предыдущая
- 43/91
- Следующая