Выбери любимый жанр

Смерти вопреки (СИ) - Снежная Катерина - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Они обнялись, соприкоснувшись лбами, накрыв Ру и Марину. Русал произнес заклятие. Купол над ними начал вращаться, сужаясь в диск, диск в шар, тот опустился на них, поглотив.

Оставшиеся шесть дней они потратили на тренировки. Эти дни перевернули представления Марины о магии, об Овинге и ее народах. И теперь, на берегу атолла, Марина понимала, что сердце ее всегда будет болеть за народ Протеймы.

— Что-то случилась, — произнесла Марина, понимая, что не к добру у атоллов стоят два дирижабля. «Русалка» была пришвартована на привязи у мачт, а второй дирижабль с королевской символикой в ста метрах от нее качался на волнах Протеймы.

Они с Ру всплыли на поверхность, как и было договорено с Виларрией, через семь дней.

— Эй, красотка, что ты там делаешь с этой рыбой? Иди ко мне, — Намо зло осклабился. Ру придержал Марину за руку.

— Пока ты в воде, ты в безопасности, — посоветовал он.

— Что происходит? — крикнула она.

— Выходи, скажу.

Марина посмотрела на русала. Все равно Намо никуда не деться с атолла.

— Поплыли к кораблю, — решила она, цепляясь за спину Ру.

— Эй! Ты куда?! — заорал Намо. — Я вырву твои глаза!!!

Они добрались до атолла, где пришвартовалась «Русалка», но на берегу стояли незнакомцы в черных плащах.

— Ваше высочество, — произнесли они, низко склонившись, не обращая внимания на довольно фривольную одежду принцессы. Та была одета в хитон ярко-оранжевого цвета с искусной росписью в виде морских цветов, неприлично прилипающий к телу. На ощупь он казался шелковым, но на самом деле народ воды делал его из кораллов. По фасону он был похож на то, во что были одеты их окаменевшие предки, только без пояса. Распущенные волосы украшал ободок из ракушек и разноцветного жемчуга, переливающегося на солнце.

С «Русалки», пришвартованной низко к воде, спускался деревянный трап. Марина поднялась и ступила на борт. Команда Виларрии почти в полном составе работала на палубе. Мужчины взглянули на принцессу недобро, предупреждающе. Она встретилась взглядом с Дюпии. Матрос покачал головой, давая понять, что лучше сразу сигануть за борт, чем идти внутрь.

— Будь он неладен, — произнесла Марина, смотря на шестерых вооруженных людей, преграждающих вход во внутреннее помещение корабля к каюте капитана. На борт взобрался взмыленный, мокрый Намо, тяжело дыша и злорадно улыбаясь.

— Ну вот мы и встретились, огонек мой.

Он схватил Марину за руку.

— Расступись! Это та, кого ищет Лорд смерти, — заявил он, толкая девушку вперед.

Охранники расступились, и они прошли внутрь. Он со смаком пнул дверь капитанского кабинета и втолкнул ее. За столом сидела Виларрия, с яростью взирая на Арвила, нависшего над нею. Оба были красные от гнева. Принц выпрямился.

— Ну и кто из нас лжет, капитан? — победно выкрикнул вор, подталкивая девушку вперед, но не выпуская ее.

— Отпусти руку принцессы, — приказал Арвил, опершись на стол и довольно оглядывая Марину.

— Но я, — начал Намо, желая получить овации своему «подвигу».

— Оставьте нас, — приказал Арвил, взглянув на Виларрию, ее хладнокровное лицо. Намо вышел. Та осталась сидеть в кресле. — Даю слово, я ничего не сделаю принцессе.

Виларрия встала и вышла вслед за Намо, оставив Марину и Арвила одних. Марина подняла глаза на Арвила, рассматривая загорелое лицо и уставший взгляд человека, втянувшего ее во все это. Со дня их встречи у Арены прошло почти две недели.

Арвил молчал. Тончайшая ткань соблазнительно облегала фигуру девушки, ничего не скрывая от взора. Арвил залюбовался, как торчат девичьи замершие соски, и подрагивают от холода бедра.

— Тебе идет это платье, — тихо произнес он. — Где ты была?

— У народа воды, — ответила Марина, разглядывая перевязанную руку.

— Их больше не существует.

Неслышно отворилась дверь, ведущая в личную комнату Виларри, в проеме стояла Ирралив.

— Их мало, — согласилась Марина, взяв у Ирралив полотенце из льняной ткани. Дверь тут же плотно закрылась.

— Но они существуют, — закончил Арвил, что-то обдумывая. Для него было новостью узнать, что народ воды все же не вымер, как многие считали. Безусловно, маги воды встречались, но их становилось все меньше. На Овинге не существовало больше ни одного дома учений магов воды. Виларрия оказалась для него полной неожиданностью в Ола. Это являлось одной из причин, по которым она до сих пор не была подвергнута заклятию правды. Он давно искал хорошего учителя магии воды.

Марина завернулась в полотно, вытирая мокрые пряди волос.

— Ты взял Виларрию в плен, чтобы добраться до меня? — спросила она, наблюдая за его задумчивостью. — И добрался.

— Да, тебе придется поехать со мной в Аравилат, но лучше если ты это сделаешь в качестве гостьи, а не пленницы.

— Твой отец убьет меня, — произнесла Марина, не надеясь на понимание. Все, что ей требовалось, это оказаться на воде. Она уплывет, спрячется у Ру, а потом ее сможет забрать проходящий мимо корабль.

— Это не обязательно, — сказал Арвил, следя за тем, как она промокает волосы. В этом было что-то притягательное, уютное. — Ты пройдешь обряд отречения и сможешь избежать казни.

Марина замерла, вглядываясь в лицо Арвила, попытавшись понять, лжет он или нет.

— Клянусь тебе честью короны Аравилата, тебе ничего не грозит.

— А если ты лжешь?

— Не лгу. Но другого выхода у тебя нет, только выбор, в качестве кого ты будешь сопровождать меня в Аравилат.

— Ну, мне кажется, это ты меня будешь сопровождать, — усмехнулась горько Марина. — И с

моим статусом мы тоже давно определились.

Арвил улыбнулся. Упрямая до невозможности. Он шагнул в ее направлении. Дверь распахнулась, и в комнату влетел Намо, волоча изо всех сил сопротивляющуюся Виларрию.

— Там бунт!

— Присмотри за ними, — приказал Арвил, кинувшись на палубу и обнажая меч.

То, что он увидел снаружи, поразило его. Королевский дирижабль — перевернутый! — лежал на собственном шаре на водной глади. Люди, охраняющие вход, перебиты, а те, что были на дирижабле, вплавь добирались до атоллов. Он тут же ринулся назад, застав Намо, борющегося с Виларрией. Капитан яростно защищала Марину. Девушка пятилась к выходу.

— Сдалась вам эта девка! — прошипел он, нанося Виларрии удар ножом.

Арвил оттащил его от женщины и с силой швырнул в окно, пробив стекло его головой. Марина кинулась к Виларрии, оглядывая рану и бледнеющую кожу.

— Ирралив, — закричала она истошно, призывая на помощь.

— Это легкая рана, — прошептала Виларрия, быстро теряющая кровь.

В кабинет с устрашающим криком в полном составе ворвалась команда «Русалки».

Обозрев картину, матросы, рыча, кинулись на принца. Арвил застыл в боевой позиции, готовый принять бой. Марина, вскочив меж ними, вскинула руки, закрывая Арвила, и закричала во все горло.

— Не убивайте его!!! Это не он. Это вор!

Оторопев от такого отчаянья, мужчины на секунду остановились.

— Он за бортом. Убив принца, вы подпишите себе смертный приговор!

Дюпии перевел взгляд на Виларрию, та слабо кивнула. Над ней уже суетилась служанка. Команда развернулась и вышла за дверь. Но скоро они услышали крики матроса. Намо вылетев в окно, запутался в страховочной сетке. Не долго думая, он забрался по ней и теперь распарывал, что было сил, шар «Русалки», выпуская драгоценный газ, садя корабль на мель. Матросы сорвали его и убили, но было слишком поздно. Мар вернулась в кабинет, наблюдая, как Виларрия приходит в себя, пользуясь какими-то настойками, которые принесла Ирралив из комнаты. На небе, час назад безмятежном, сгущались тучи, и надвигалась гроза. Арвил, не убирая меча, продолжал оставаться рядом с Мариной, ни на секунду не выпуская ее из виду.

В кабинет вошел посеревший Дюпии. Виларрия села за стол.

— Капитан, дирижабль поврежден, — сообщил он. — Корабль сел на мель, а на горизонте шторм. Он будет здесь через два-три часа.

Виларрия посмотрела на Дюпии и вздохнула. После бурного разворота событий, казалось, время замедлило ход. Она повернулась к Арвилу:

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело