Выбери любимый жанр

Леди и детектив, или Щепотка невезения (СИ) - Зволинская Ирина - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

Откатом за два сумасшедших насыщенных дня на меня свалилась апатия. Не было ни сил, ни чувств, мир поблек, и единственное чего мне сейчас хотелось это вновь оказаться в конторе мистера Джонса, ответить на звонок бабушки, и согласиться отправиться в столицу другим поездом на день позже.

Жаль, время повернуть нельзя.

— Я пойду, — тихонько сказала я Кельвину.

— Подождешь нас на улице? — шепотом спросил он.

— Прогуляюсь, Алиша может задержаться надолго, а мне надо готовиться к завтрашнему дню, — помотала я головой и, получив согласный кивок соседа в ответ, развернулась на выход.

— Мисс Браун, — окликнул меня Харрис. — Зачем вы приходили?

Я замялась. Спрашивать о мистере Колине теперь казалось глупостью. Его наверняка отпустили сразу после дачи показаний. Не буду же я признаваться, что и сама толком не знаю ответа на этот вопрос.

— Я хотела узнать, нашли ли убийц мистера Саливана? — придумала я самый нейтральный вопрос.

— Следствие еще не завершено, — ровно ответил полицейский.

— Дугласа убили? — театрально вскрикнула Карина и упала в обморок прямо на руки полицейскому.

Харрис посадил её на диван, прима не подавала признаков жизни.

— Вы были знакомы с мистером Саливаном?

Карина застонала, томно и очень наигранно, как показалось мне, но не Дэвиду. Он принял её вздохи всерьез и легонько ударил по щеке, возвращая приму к жизни.

— Мисс Андерсен, повторяю вопрос, вы были знакомы с убитым?

— Ах, что такое? — хлопнула Карина глазами и обиженно посмотрела на черствого полицейского. — Знакома? Да, немного…

Я хмыкнула. Ничего себе немного!

— Так ведь это был твой жених, — удивилась Алиша ответу коллеги не меньше моего.

— Какой жених, право слово, — замялась Карина. — Так, встречались пару раз.

— Но он оплачивал твои счета, — никак не замолкала девушка Кельвина.

— А ты-то откуда знаешь?! — вышла первая прима из образа. — Сплетница! Влезла на сцену, украла мой номер, а теперь на меня наговариваешь? Лгунья!

«Мда, с таким характером она долго в кабаре не протянет», — подумала я глядя на прячущуюся за Кельвином Алишу.

— В салоне мадам Берн вы, Карина, просили оформить платье на имя Дугласа, и вам отказали в связи с его смертью, — прямо посмотрела я в мгновенно ставшее пунцовым лицо блондинки. — Впрочем, мужчины часто оплачивают покупки случайных знакомых, им вообще не чужда благотворительность. Некоторые оплачивают платья, некоторые гостиницу, правда ведь, мистер Харрис?

— Действительно, — сквозь зубы ответил Дэвид. — И кто же оплачивал ваши платья, Эванжелина?

— Мистер Колин, — сложила руки на груди. — Такой приятный молодой человек!

— Очень, — согласился детектив, пряча за спиной руки.

— Рада, что наши мнения совпадают, — широко улыбнулась я. — До скорой встречи, мистер Харрис.

— Не смею вас больше задерживать, — зло ответил мне Дэвид, а потом взглянул на смурную Карину. — А вас, мисс Андерсен, я попрошу немного задержаться.

Последнее, что я видела, покидая кабинет, это мгновенно оживившуюся после его слов Карину, и то, как мистер Харрис берет телефонную трубку, чтобы кому-то позвонить.

Я прикрыла за собой дверь кабинета, оставляя за дверью Кельвина, Алишу, Карину и несбывшуюся любовь. Вышла на улицу и вдохнула полной грудью. Улыбнулась Бриджу и повернула в сторону набережной и бабулиного салона.

Завтра я выдам бабулю замуж за её милого Альфреда. И через день буду в Рамбуи.

Полицейское управление Бриджа. Немногим ранее

Дэвид гипнотизировал стол. Мистер Колин оказался еще тем крепким орешком и ни разу не сфальшивил, изображая ничего не понимающего напыщенного идиота. Машину, по его словам, он получил в качестве премии за отличную работу, а что до того, кто ей владел до него, так он не щепетилен. Одевался в кредит, светскую жизнь вел на средства тетки, а рестораны кормили его бесплатно, чтобы повысить престиж заведения. Какой-никакой а аристократ, еще и родственник графини Винтер. Слишком дорогих ресторанов мистер Эрнст не посещал.

В день убийства Саливана он обедал с дочерью миссис Браун, Ребеккой. Впрочем, никто и не рассчитывал, что заказчик убийства и исполнитель одно лицо. Там действовал профессионал, и о железном алиби мистера Эрнста никто не сомневался.

— Я понимаю, ты на пределе, мы все устали, а ты и вовсе несколько лет не был в отпуске, но черт возьми, Дэвид, где твое хладнокровие?! — стукнул кулаком по столу начальник особого отдела. — Зачем ты притащил Эрнста в участок?

Капитан нервно дернул шеей и поднял глаза на Альфреда. Если бы только мистер Мэлроуз знал, что еще совсем недавно Дэвид всерьез раздумывал уйти со службы ради одной прекрасной шпионки, то не задавал бы таких вопросов.

Но самое печальное во всей этой ситуации было то, что капитан отнюдь не был рад чистоте Эви. Потому что теперь ему нечего было ей предложить, кроме самого себя.

И, похоже, не так уж сильно это её интересовало…

Дэвид заставил себя не вспоминать о недавней прогулке мисс Браун. Ревность не самый лучший помощник в борьбе за женщину.

«А в работе так и вовсе — враг», — с досадой подумал Харрис.

Да. Срочное приглашение мистера Эрнста в управление для дачи показаний слишком уж напоминало арест.

— Потому что слежкой мы ничего не добились, а так есть шанс, что он, наконец, совершит ошибку и свяжется с туринцами для получения новых инструкций, — с достоинством ответил начальнику детектив.

— Может быть, ты и прав, — примирительно сказал Мэлроуз. — Распорядись, пусть усилят наблюдение.

— Есть, — ответил Харрис и вышел из кабинета начальника.

В коридоре Дэвида остановил возбужденный Козловски.

— Харрис, там пришла такая красотка!

«Эви?» — вскинулся Харрис, а потом догадался, что уж Эванжелину Козловски бы назвал по имени.

— По какому поводу?

— Говорит, кто-то перерыл всю её квартиру. Побеседуешь?

— Давай, — махнул рукой Харрис. — Я у себя.

Козловски кивнул и ушел за пострадавшей красоткой. Дэвид оставил дверь кабинета открытой, и через некоторое время на пороге действительно появилась девушка. Мисс Карина Андерсен, первая, но не единственная прима «Розовой мельницы».

Увидев его, она заметно воодушевилась и еще раз повторила рассказ. В Бридже случалось всякое, а потому взлом квартиры не вызвал особых эмоций у капитана полиции, мало ли что могло понадобиться ворам? Впрочем, зная характер этой прелестницы, не исключено, что мотивом преступления было стремление напугать или даже месть.

Дэвид вспомнил влюбленного в девушку официанта и теперь уже внимательно посмотрел на танцовщицу. Там, безусловно, было на что смотреть, но почему-то приятные, подчеркнутые обтягивающим платьем прелести Карины не вызывали в нём никаких особых чувств, хотя, бесспорно, и были приятны глазу.

— Говорите, слежка? — профессионально вычленил он из потока болтовни что-то действительно важное.

Дэвид слишком долго сидел у Мэлроуза, а потому, показав мисс Андерсен на диван для посетителей, встал напротив, облокотившись о письменный стол.

— Ах, да… Слежка, — прикусила губку мисс Андерсен. — Сначала я думала, это кто-то из поклонников. Но никто не подходил ко мне ни за автографом, чтобы познакомиться, а потом это…

«Интересно, что же могла хранить эта женщина?» — тут же оценил Харрис размер и чистоту камушков в ушах танцовщицы. Красива, не слишком чистоплотна, но, не смотря на это, пока еще не богата.

— Офицер, это же вы спасли тогда нас всех от ужасной бомбы! — кокетливо сказала Карина. — Прошу вас, помогите мне, — вдруг схватила она его за руку и выпалила, — мне так страшно!

Не успел Дэвид успокоить приму и вернуть ладонь из цепких наманикюренных ручек, как в кабинет его без стука вошел невысокий светловолосый джентльмен, а из-за его спины, сверкая глазами, смотрела Эванжелина.

И смотрела она не на Дэвида, а на его ладонь в чужих руках.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело