Выбери любимый жанр

Выйти замуж за некроманта (СИ) - Каблукова Екатерина - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Лорд Уиллморт, окруженный солдатами, стоял у дверей и хмуро смотрел на офицера, передающего какие-то бумаги. Голова закружилась.

— Нет! — Элионора вцепилась в перила.

Некромант слегка нахмурился и поднял голову.

— Элионора? Что случилось? Мы разбудили вас?

— Я не спала… — она с тревогой всматривалась в лицо мужа. — Что произошло? Почему здесь солдаты?

— Не беспокойтесь, они пришли за мной.

Девушка испуганно вскрикнула. В глазах потемнело, ноги подкосились. Она наверняка упала бы с лестницы, не удержи ее Тьма. Сквозь пелену, окутавшую ее, как младенца, голоса слышались, будто в густом тумане.

— Триединый! — лорд Уиллморт подхватил жену на руки. — Капитан, прошу прощения, но мне нужно еще пять минут. Подождите меня здесь.

— Да, милорд, — отозвался тот.

Лорд Уиллморт бережно внес жену в библиотеку, опустил в одно из кресел и щелкнул пальцами, зажигая огонь в камине. Уродливые тени заплясали под потолком. Пламя неохотно разгорелось, то и дело выпуская клубы темного дыма.

Тьма медленно отступала, и Элионора почувствовала, что дрожит. Она беспомощно взглянула на мужа, который с тревогой всматривался в её лицо.

— Как вы? — он присел на подлокотник и взял ее ладонь в свои.

— Эти солдаты… — произнесла Элионора одними губами. — Они вас арестовали?

— Что? — он улыбнулся. — Нет, конечно же, нет!

Дышать стало легче.

— Но тогда почему… зачем они пришли?

— За мной, — лорд Уиллморт вновь улыбнулся и заметив, что жена вновь задрожала, быстро добавил. — Вы же не забыли, что я — глава Тайной канцелярии?

— Действительно, — девушка прикусила губу и отвернулась.

Затем вспомнила, что одета лишь в домашнее платье и покраснела. Триединый, о чем она только думала, выскакивая на лестницу в столь неприглядном виде!

— Простите, я не должна была…

— Это я должен просить прощения, что невольно напугал вас! — покаянно произнес некромант, чуть сильнее сжимая пальцы жены. — Какие у вас холодные руки.

Он поднес её ладонь к губам, желая отогреть дыханием. Будто зачарованная Элионора наблюдала за мужем сквозь полуопущенные ресницы. Она пропустила момент, когда дыхание сменилось поцелуем. Губы скользнули по ладони, вычерчивая путь к жилке, бьющейся на запястье.

От этих прикосновений холод отступал, а сердце начинало биться часто-часто. Огонь внутри разгорался, уже привычно потянувшись к такой ласковой и желанной Тьме.

Некромант склонился к полураскрытым губам жены, нежно поцеловал и тут же выпрямился.

— Боюсь, еще чуть-чуть и я не смогу остановиться, — хрипло пробормотал он, все еще лаская пальцами затылок девушки, — А за дверью меня ждут.

— Да… — огорченно выдохнула Элионора. — Вам действительно надо идти?

— К несчастью, да. Произошло убийство и нужно допросить жертву.

— О, — только и сказала девушка, понимая, что муж собирается вызвать душу убитого. — И кто жертва.

Показалось, или некромант слегка смутился.

— Я и сам не знаю, — слишком быстро произнес Лорд Уиллморт. Он моментально поднялся и тщательно расправил складки слегка помявшегося галстука, потом вновь обернулся к жене, все еще сидящей в кресле.

— Не беспокойтесь обо мне, Элионора. Ложитесь спать, я скоро вернусь. Обещаю.

— Да, конечно, — отозвалась она. — Простите, что доставила столько хлопот…

Начальник Тайной канцелярии лишь грустно улыбнулся в ответ и вышел. Раздались голоса, хлопнула входная дверь, и дом вновь погрузился в тишину.

Элионора еще какое-то время сидела в кресле, смотря на золотистое пламя. Темные искры, плясавшие в нем, напоминали Тьму в зеленых глазах некроманта.

Погруженная в собственные мысли, Элионора и не заметила, как дверь открылась. Девушка очнулась, лишь когда на столик, стоящий рядом с креслом, с тихим звоном поставили серебряный поднос с чайником и чашкой.

Элионора повернула голову и встретилась взглядом с миссис Фейрфакс. Судя по слишком опрятному виду экономки, она еще даже не ложилась. Во всяком случае, темное форменное платье было полностью застегнуто, передник — как следует накрахмален и ни одна прядка, ни один волосок не выбивался из-под белоснежного чепца.

— Право, миссис Фейрфакс, это — лишнее, — пробормотала Элионора.

— Ну… — рассудительно произнесла экономка. — Все равно я не спала, а уж эти вояки вечно перебудят весь дом!

— Они часто здесь бывают?

— В последнее время — нет. А вот несколько месяцев назад… — экономка настороженно замолчала, но видя, что хозяйка спокойно слушает, махнула рукой. — Да вы и сами знаете, миледи.

Элионора кивнула. В те месяцы и она сама видела солдат гораздо больше, чем за всю свою жизнь. И вот теперь… девушка невольно поежилась, вспомнив ужасающее зрелище — муж в окружении стражников. Она чуть не сошла с ума от страха не за себя, нет, но за него… При этой мысли Элионора вздрогнула. И когда ее стал волновать лорд Уиллморт?

Кажется, экономка говорила еще что-то, но девушка не слушала, слишком погруженная в свои мысли. Сознание того, что она действительно беспокоится за мужа, стало откровением.

Элионора и сама не поняла, как это произошло, но этот достаточно резкий и грубый человек прочно захватил её сердце. Влюблена. Она была влюблена.

Девушка поняла это, как и то, что абсолютно не боится своего мужа. Даже Тьма, окружавшая его, теперь не пугала. Более того, эта Тьма была желанна, как никогда. Именно в ее присутствии Огонь Элионоры разгорался ярче.

Потрясенная, девушка взглянула на экономку, вещавшую что-то о лорде и леди Уиллморт. С трудом Элионора сообразила, что речь идет о родителях мужа и о том, что когда-то миссис Фейрфакс была личной горничной миледи.

— Вот как? — пробормотала девушка.

— Да, миледи, а потом и ее сын был весьма добр ко мне, — экономка явно решила поведать Элионоре свою жизнь. Возможно, это и было определенной формой доверия к новой хозяйке, но сейчас девушка слишком устала, чтобы вникать в речи прислуги.

После рассказов о службе у матери некроманта начались воспоминания о сестре экономки и о том, как Уиллморты приютили осиротевшего племянника миссис Фэйрфакс. Понимая, что экономка просто так не замолчит, Элионора вздохнула.

— Мы поговорим об этом завтра, я с удовольствием послушаю рассказы и про мать милорда и про вашу юность, — предложила девушка. — А сейчас уже поздно, и я очень устала.

— Конечно, миледи, — миссис Фейрфакс недовольно отступила, оставив хозяйку одну.

— Мне кажется, миссис Хитчинс, миледи находится в деликатном положении, — доверительно сообщила экономка чуть позже, попивая традиционный вечерний чай с кухаркой.

— Так давно пора! — отозвалась та. — Видимо поэтому милорд вновь спит в своей спальне — боится, чтоб ничего не случилось. Мужчины очень мнительные, когда дело касается вынашивания наследника.

За спиной женщин послышался грохот, заставивший обеих женщин вздрогнуть.

— Реджи! — воскликнула миссис Хитчинс, недовольно глядя на конюха, судорожно собиравшего дрова, которые рассыпались по всей кухне. — Гадкий мальчишка! Ты напугал нас.

— Простите, миссис Хитчинс, я просто споткнулся, — пробормотал парень, старательно отводя глаза.

— Надеюсь, этот грохот не потревожил миледи, ей нельзя волноваться, — экономка обеспокоенно прислушалась, но в доме было тихо, и почтенная женщина с облегчением выдохнула. — В следующий раз, Реджи, если уж пропадаешь на целый вечер, иди сразу к себе.

— Конечно, — согласился конюх, аккуратно складывая поленницу у печки и быстро выходя из кухни.

***

Элионора еще долго сидела в кресле, глядя на огонь. Тревога не отпускала. Пламя то и дело зловеще потрескивало, рассыпаясь темными искрами. Все-таки девушка, убаюканная тишиной дома, задремала, потому что проснулась от того, что кто-то очень осторожно потряс её за плечо.

— Миледи…

— Реджи? — она всмотрелась во встревоженное лицо конюха. — Что случилось?

— Ваш дядя… Лорд Боллинброк… — парень нервно сглотнул, его руки подрагивали, — он мертв.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело