Выбери любимый жанр

Гори во мне (СИ) - Сакру Ана - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

Оуэн наконец добрался до нас и сплюнул, отдышавшись.

— Великий ворон, куда нас занесло, Конуг? — его глаза уже не улыбались и с тревогой смотрели на Кита.

— Я не знаю. Это какой-то другой мир, старик. И волосы из рук выпали. Надо поискать сейчас, но в листве…Мало шансов.

— Мда…вот незадача, — протянул Оуэн, присвистнув, — И магия тут тяжелая. Черная что ли?

Я застыла, открыв рот. Он сказал, другой мир? Другой Мир???

— Как другой мир? — прохрипела, сильно сжав руку Кота.

— Это тебя надо спрашивать как, Лесси — ядовитый сарказм обдал меня с ног до головы, — Твоих же рук дело.

— Это ведьма что ли виновата? Сучка! — Оэун с угрозой зыркнул на меня, но Кит зашипел на него тут же.

— Еще раз…

И тут его слова оборвались, а руки до боли впились в мое тело, прижимая к себе. Я было вскрикнула, но Кот успел зажать мне рот рукой, и наружу вырвалось лишь глухое мычание.

Которое все равно было не расслышать из-за предсмертного хрипа янга Оуэна, валящегося мешком на бардовый ковер из листьев. Из затылка у него торчал толстый арбалетный болт.

Глава 4. Дивный новый мир

Глаза мои широко распахнулись от ужаса, вбирая в себя дикую картину каменеющего лица старого воина. Пальцы судорожно вцепились в руку Кита, прижимая ее сильнее к своему лицу. Словно он мог забрать себе, впитать за меня эти мгновения.

— Шшш, — так тихо, что я больше ощутила, чем услышала.

Кот резко подтянул меня к себе еще ближе, будто собрав в комок, даже ноги заставил прижать к подбородку. И мы полностью скрылись за толстым стволом дерева, на которое он опирался. Склонился ко мне, заглядывая в распахнутые глаза.

— Ничего не бойся, — одними губами, на грани слышимости, — Просто слушайся.

Я кивнула, показывая, что поняла, и он медленно убрал ладонь с моего лица и крепко обнял за шею. Мы замерли в ожидании, прислушиваясь. Было тихо.

Я видела, как, не переставая, мерцают магией синие глаза Кота, как жадно он втягивает воздух, словно зверь, пытающийся распознать опасность. Легкое недоумение на его лице.

— Шестеро, — шепнул мне на ухо, — Четыре женщины. Напуганы. Ждут. Странно…

Покосился на мою шею и рывком стянул блокатор магии, пряча его в карман. На губах мелькнула задорная улыбка.

— Только меня не убей, — фыркнул в ухо. Я лишь сильнее вцепилась в руку, обвивающую меня. Было так страшно, а он шутит. Дурной.

Наконец послышался шорох листвы, будто кто-то ступил ближе. Еще один, уже левее. И резкий женский голос бросил вопрос в пустоту. Язык я не понимала, и лишь замерла, вслушиваясь. Кот тоже напрягся. Я почувствовала резкую вспышку магии в нем. Слева тоже раздался оклик.

— И' таш'я?

Это они нам? Похоже.

Вдруг Кит приподнялся и крикнул в ответ.

— Я' рташ оме.

Я изумленно посмотрела на него.

— Ты знаешь их язык? Что они говорят?

— Я же высокородный. Нам достаточно услышать. Спрашивают, кто мы. Наверно мы на них не похожи.

И снова заговорил на непонятном мне наречии. Громко, уверенно и долго, что-то объясняя. Женские голоса в ответ звучали все дружелюбней, явно заинтересованные. Я с замиранием вслушивалась, пытаясь хоть что-то понять и досадуя, что ведьмы так не могут. Чувствовала себя слепым котенком рядом с ним, полностью зависящим от милости хозяина.

Наконец Кит легонько толкнул меня спину.

— Дай я встану, Лесси. Нужно идти к ним. Выйдешь за мной медленно, резких движений не делай, скроешься за спину, поняла?

Он достал длинный нож из сапога и спрятал его в рукав, поднимаясь.

— Ты пойдешь к ним? Кит! Они Оуэна убили! Пожалуйста! Не надо! Пожалуйста!

Я залепетала быстро, уцепившись за его руку. Стало так страшно.

— Лесси, все хорошо. Они испугались просто, никогда не видели больших мужчин. Мы на Орзое оказались. Здесь матриархат: женщины сильные, мужчины слабые. Это охотницы. Они решили, что Оэун тролль. И кстати, тут правят ведьмы.

Он подмигнул мне ободряюще.

— Улыбнись, твоя историческая родина почти.

Но мне совсем не до смеха было. Если они от испуга Оуэна пристрелили, то что будет, когда Кит покажется. Он выше старика на целую голову.

— Ты тоже большой, — только и прошептала побелевшими губами.

— Я предупредил, — фыркнул Кит, и, видимо устав со мной нянчиться, сбросил мою руку и вышел из-за дерева.

Кто-то присвистнул, раздался неверящий женский смех. Кот тоже улыбался, но лишь одними губами, глаза напряженно смотрели перед собой. Он заговорил опять с невидимыми мне женщинами, делая медленные шаги им навстречу. Мотнул мне головой, чтобы тоже выходила. Делать нечего, я глубоко вдохнула и на дрожащих ногах шагнула за ним.

Сразу юркнула за широкую спину, выглядывая оттуда, как из укрытия, и во все глаза уставилась на представших передо мной незнакомок.

Перед нами оказались четыре женщины: мощные, высокие, широкоплечие, с грубыми лицами и сильными руками. Головы венчали причудливо забранные косы, в носах и ушах красовалось множество сережек. Одежда добротная, кожаная, была скорее мужской: высокие ботфорты, обтягивающие крепкие бедра штаны, удобные удлиненные куртки и полотняные рубахи под ними. В руках женщины держали оружие, замершее между арбалетом и ружьем. И дула были направлены на нас.

Я невольно прижалась к спине Кита сильнее, обхватив за талию, разрываясь между желанием уберечь его и спрятаться самой.

Подумалось, что вот сейчас бы не помешало устроить магический взрыв, но внутри не назревало ничего, кроме липкого страха.

Самая высокая женщина, стоящая посередине, указала на меня пальцем и засмеялась. Остальные дружно подхватили, веселясь. Кот улыбнулся и ответил что-то, приобнимая меня.

— И что смешного? — я раздраженно взглянула на него, чувствуя наконец что-то помимо парализующего страха.

— Говорят, ты такая дохлая, что на тебя смотреть больно. Как рыжая облезлая лиса, — глаза Кита искрились весельем.

Я возмущенно засопела. А себя-то эти дамы видели? Да они словно дочки Халка.

— А ты то что сказал?

— Что меня все более чем устраивает, Лесси, — его кривая улыбка, наглая. Врет.

— Ты не это сказал.

Кот только рассмеялся.

— Да, не это. Но ты обидишься, — он неожиданно притянул меня к себе и быстро поцеловал в макушку. Женщины опять захохотали.

— Не мешай мне контакт налаживать, Лес. Надо узнать, как выбраться отсюда поскорее. Матриархат не моя территория. Я для них такая же бесправная добыча, как кабан или медведь.

И он снова заговорил о чем-то с незнакомками, так и не выпустив меня из своих объятий.

* * *

— Ммм? — одна из Альтиек (Кит сказал, что так называется их народность) толкнула меня в бок, предлагая жареный кусок мяса. Толкнула легонько, почти нежно. В ее понимании…так как я все равно чуть не улетела со скамьи. Но быстро выпрямилась под их дружный хохот, как можно беспечней улыбнулась и приняла угощение.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Боже, когда Кот вернется? Я думала, что раньше его ждала. Да я просто ничего не знала об ожидании. Каждая секунда среди этих огромных суровых женщин казалось мне часом, минута днем, а час вечностью. Тем более я не понимала ничего из того, что они говорили. Мне оставалось только натужно улыбаться и делать вид, что меня это ни капельки не волнует. И мне не страшно. Кит сказал, что они дружелюбные и ничего мне не сделают. Ага, назвал их дружелюбными и отправился обратно в лес хоронить убитого ими сородича. Я как-то по-другому себе смысл этого слова представляла. Как он мог меня с ними оставить? Убью его. И почему так долго нет? А вдруг что-то случилось… А вдруг? По позвоночнику пополз липкий противный страх. Я нервно качнула головой, отгоняя непрошенные мысли. Нет, все хорошо. Но я его точно убью.

— Эш’кар Ате? — какая-то старуха, белая как лунь, но огромная как гора неожиданно возникла позади меня и положила на плечо тяжелую костлявую руку, — Ате? Ате?

48
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сакру Ана - Гори во мне (СИ) Гори во мне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело