Выбери любимый жанр

Господин моих ночей (Дилогия) (СИ) - Ардова Алиса - Страница 80


Изменить размер шрифта:

80

Хвич…

Не заметила, как оказалась во дворе. Эвераш, наше неожиданное родство, слова, намеки, недослушанные оправдания — все это ждало столько лет и вполне может еще подождать. А вот горгул — точно нет.

Закрытые глаза, смятые крылья, сложенные на груди передние лапы, поджатые задние… Фамильяр лежал на боку, съежившись, словно пытаясь сжаться в серый каменный комок, и не подавал никаких признаков жизни. Даже не дышал.

Опустилась на колени, погладила свое верное чудище по голове.

— Хвич!

Горгул даже не дрогнул.

— Что с ним? — я подняла взгляд на стоявшего рядом алхора.

На объяснения не надеялась, вряд ли высший станет откровенничать со случайно встреченной сегодня варрийкой, но мне, как ни странно, все-таки ответили.

— Магическая кома. Перенапрягся, отдал все силы и часть жизненной энергии. Чтобы не погибнуть, впал в анабиоз, — высший замялся, подбирая понятное мне сравнение. — Такое состояние называют иногда «мнимой смертью».

— Смертью? — ухватилась я за знакомое слово. — Значит, он может и не прийти в себя?

— Сам горгул точно не очнется и, если вовремя не найти и не помочь, погибнет. Поэтому мы так настойчиво его искали. Но теперь все будет в порядке. Лорд Эвераш знает, что делать, справится и с комой, и с ее последствиями. Именно для этого он здесь. А потом связанный с фамильяром высший подключится. Мы не дадим ему уйти за грань, не волнуйтесь, Элис.

Мы не дадим… Эвераш справится… Айтон подключится… А мне остается послушно отойти в сторону и ждать, что получится, так? Нет уж. Это не их, а именно меня Хвич спасал, защищал. И я сделаю все, чтобы поддержать его…

«Ты кровь… Я охранять…» — мелькнул в памяти обрывок давнего разговора.

Хвич выполнил свою часть соглашения, и я исполню свою. Хотя, я и без всякого договора сделала бы то же самое.

— У вас есть нож? — снова взглянула на алхора.

— Нож?

— Ну да. Нож, кинжал… Что-нибудь острое.

— А зачем вам…

— Дай ей свой кинжал, Тар, — раздался за моей спиной голос Эвераша. Надо же, а я даже не заметила, что он успел к нам присоединиться.

Остар молча, без возражений и лишних вопросов, протянул мне оружие.

Нетерпеливо выхватила из его рук узкий короткий клинок и полоснула по ладони. От резкой боли на миг перехватило дыхание. Вдохнула… Выдохнула… Поднесла пальцы к губам горгула, щедро орошая их кровью, и позвала. Настойчиво. Отчаянно. Не вслух, нет, а про себя, беззвучно, как меня и учили.

— Хвич, миленький, очнись! Вернись ко мне. Пожалуйста.

Несколько мгновений ничего не происходило, а потом фамильяр шевельнулся, приоткрыл рот, и моей ладони неуверенно коснулся шершавый язык.

— Вкусно… — донеслось издалека тихим, срывающимся эхом. — Еще…

И я облегченно улыбнулась.

Некоторое время горгул жадно собирал стекающие с руки капли, потом лизнул рану, залечивая, и открыл глаза. На меня вопросительно уставились два пока еще немного мутных рубина.

— Жива… — удовлетворенно проворчал Хвич. — И Хозяина нашла. Хорошо.

Он разогнулся, неуклюже приподнялся, переступил с лапы на лапу, разминаясь. В разные стороны брызнула мелкая каменная крошка и я невольно закашлялась. Фамильяр заботливо помахал у меня перед носом крылом, то ли разгоняя пыль, то ли посыпая меня ею еще больше, и повернулся к Эверашу.

— Сказал ей? Вижу. Да. Запрет снят, — странно, он вроде бы обращался к алхору и говорил мысленно, но, тем не менее, я его прекрасно слышала. — Теперь все узнают… Наша…

Когтистая лапа любовно и вместе с тем очень собственнически погладила меня по плечу.

— Наша, — согласился Эвераш. А потом вскинул голову и, обращаясь к явно изумленному всем происходящим Остару, пояснил: — Элис моя дочь.

Вот так, просто и спокойно. Не колеблясь и не сомневаясь, объявил во всеуслышание о нашем родстве и признал меня перед другим высшим.

Надо отдать должное Остару, если он и удивился, то никак этого не показал. Коротко кивнул, словно три коротких слова полностью все объясняли, и вежливо поклонился:

— Леди…

А вот Хвич не скрывал своего торжества. Приосанился, довольно оскалился и выпалил с гордостью:

— Это я. Я нашел. Первый… Берег. Привел… — насупился и нехотя уточнил: — Почти привел.

— Спасибо, — церемонно поблагодарил его Эвераш и тут же сменил тон на более серьезный: — Сколько у нас времени?

— Совсем нет, — на непонятный вопрос последовал незамедлительный, но такой же неясный ответ. — Я проснулся, он узнал. Сейчас появится. Попробует забрать.

— Даже так? Хм… Ну это мы еще посмотрим, — усмехнулся лорд. — Иди сюда, Элис. — Он протянул мне руку, помогая встать.

Вовремя. Не успела я подняться и отряхнуть платье, как неподалеку закрутилась дымная воронка, предупреждая, что скоро к нам присоединится еще один высший.

Еще до того, как переход полностью открылся, я уже знала, кого увижу. Сердце обожгло резкой болью, словно в него ткнули раскаленной иглой, нить от которой тянулась туда, в самый центр расцветающего перед нами сумрачного цветка. Закашлялась, восстанавливая дыхание. Эвераш бросил на меня острый взгляд, помрачнел, но ничего не сказал. Лишь быстро шагнул вперед, загораживая меня от алхора, позади которого уже исчезала теневая тропа.

— Здравствуй, Айт.

Айтон…

Когда мы последний раз встречались? Две недели назад? Больше? Кажется, с тех пор прошла целая вечность.

Я так и осталась стоять в тени Эвераша, не желая попадаться на глаза гостю. Он пришел не ко мне, а к высшим, вот пусть с ними и общается. Но никто не мешал мне ловить каждое сказанное им слово.

— Лорд Эвераш. Спасибо, что откликнулись на просьбу и отыскали моего фамильяра. С ним все в порядке?

— Почти. Через несколько дней полностью придет в норму, но пока необходимо наблюдение. Я забираю его с собой.

— Хорошо, как скажете, — заметное облегчение в голосе Айтона тут же сменилось напряжением. — Мне нужно с ним поговорить. Это очень важно. И срочно. Иди сюда, Хвич!

Горгул, до этого неподвижно сидевший у ног Эвераша, встрепенулся и…

Наверное, я слишком расслабилась, почувствовала себя в безопасности, а еще упустила из виду, каким непредсказуемым может быть Хвич, поэтому то, что случилось дальше, явилось для меня полной неожиданностью. Наглое чудище тряхнуло крыльями, потянулось и с силой пихнуло меня в бок, выталкивая из-за широкой, надежной спины лорда.

И с этим вот коварным монстром я совсем недавно щедро делилась кровью, беспокоилась о нем, а он… Если потом попытается оправдаться тем, что все получилось совершенно случайно, ни за что ему не поверю.

— Элис… — короткий возглас Айтона разорвал повисшую во дворе тишину, и я забыла обо всем, жадно всматриваясь в его лицо. Странно, хотя нас уже ничего не связывало, я по-прежнему отчетливо видела каждую черточку.

Горькие складки у рта, закаменевшие губы, еще недавно такие нежные чувственные, потухший, угрюмый взгляд… Мой высший выглядел уставшим и каким-то изможденным. Они его там что, совсем не лечат? Куда смотрят целители? Сюфре?

Хотелось подойти, разгладить суровые морщины на лбу, шепнуть что-нибудь глупое и ласковое. Закусила губу — сильно, до отрезвляющей боли, чтобы не поддаться соблазну. Не мой, пора уже это запомнить. Чужой… Пусть теперь другая его утешает. Та самая, которую он ласково и доверительно называл «Ренни».

Удар сердца… Еще один…

Время остановилось, замерло, давая нам возможность изучить друг друга, коснуться взглядами, а потом стремительно, нагоняя упущенные мгновения, понеслось вскачь.

— Лис… Жива… — и столько радости было в знакомом голосе, что на душе невольно потеплело.

Беспокоился. Значит, я не совсем ему безразлична.

— Как ты? Почему неожиданно пропала? Где Виаст? Что с вами случилось?

Град вопросов, и Айтон рванулся вперед, чтобы тут же резко отпрянуть, будто врезавшись в незримую стену.

— Отряд сопровождения попал в засаду, — пояснил Эвераш сухо и потянул меня за локоть, решительно придвигая поближе к себе. — Мои люди ведут расследование. Подробности узнаешь в крепости.

80
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело