Выбери любимый жанр

Участь победителей (СИ) - Moskwinian Андрей - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

«Ошибаться нельзя, — мелькнуло в голове Алларда. — Если сказать ей все как есть, без сомнения эльфы пустят свои стрелы. Лучше солгать. Так хотя бы нас не убьют сразу».

— Раз ты настаиваешь, жительница леса, так слушай, — молвил он. — Король Грегар намерен отдать Хелиндельсельв вам в вечное владение и готов пресечь любые нападки на ваши леса со стороны алчных соседей.

— Этого не может быть, — изумилась Аманиэль. — Уже сотню лет ни один король не признает за нами право владения нашими же лесами!

— Значит, пришло время пересмотреть старые договоры. Теперь ты отведешь меня к Найкилону?

Эльфийка отступила к собратьям, и они принялись горячо обсуждать это на своем языке.

— Очень смело со стороны короля, — шепнул Дейк, не опуская рук. — Если о таком щедром подарке узнают его вассалы, то войны с ними не миновать.

Между тем эльфы расступились, и Аманиэль подошла к Алларду.

— Если ты обманул меня, то не жди быстрой смерти, — безразлично запела она, как и в самом начале встречи. — Мы будем сопровождать посла короля всю дорогу, но глаза вам придется завязать для собственной же безопасности.

— Как же нам знать, что вы нас не поведете на съедение голодным медведям и волкам? — усмехнулся Дейк.

— Не беспокойся человек. Мой народ не такой подлый, как ты о нем думаешь, — холодно ответила ему эльфийка. — Но если будешь болтать много глупостей, то придется тебе завязать не только глаза, но и рот. Оставь шутки для своего короля. Если еще увидишь его…

* * * *

Хелиндельсельв не заслуживал дурной славы, которая стойко прикрепилась к нему за последние десятилетия. Да, он был диким и труднопроходимым, но не настолько, чтобы получить прозвище «Гиблое место». Вместе с тем все в этом лесу было особенным, как будто впитавшем в себя силу своих исконных хозяев. Говорили, что здешний воздух особенно чист и помогает больным скорее выздоравливать. Раньше людям позволяли беспрепятственно входить в южные дубравы, собирать грибы и ягоды, охотиться по мере надобности. Теперь же чаща была окутана тяжелым, зловещим молчанием. Хотя все также как и раньше кричали дрозды, стучали по стволам дятлы, стрекотали насекомые, а пауки плели тонкую паутину между деревьями.

Королей и их подданных Хелиндельсельв не интересовал в том виде, в каком он существовал и по сей день. Им нужна была древесина, дичь, новые земли и те ресурсы, что были скрыты в глубинах земли. Старые договоры между народами были уничтожены и забыты. Многолетняя война с эльфами за Хелиндельсельв не принесла людям славы и великих побед. Однако с каждым годом все дальше на север вынуждены были отступать хозяева леса под неумолимым напором алчных правителей.

Только к вечеру пленникам дали передохнуть, когда вся группа остановилась на ночевку. Люди устало опустились на сухую весеннюю подстилку, а один из эльфов разрезал веревки на их руках, разрешая снять с глаз повязки.

— Вот какой жест доброй воли, — улыбнулся Аллард, глядя на знакомую эльфийку, севшую напротив него. — Это освобождение я могу расценить как признание моего статуса посла?

— Никак нет, — холодно ответила она. — Просто вы зашли так далеко, что самостоятельно из леса уже не выберетесь. И дело совсем не в том, что вы заблудитесь. Люди в нашем лесу без должного сопровождения умирают очень быстро. И не только от наших стрел. К тому же здесь много ловушек как раз для таких как вы.

— А я слышал, что эльфы умышленно похищают людей, чтобы произвести с ними свое новое потомство. Видать, мужики у эльфов ослабели совсем или думают не о том, о чем надо, — вставил без малейшей улыбки Дейк, потирая затекшие руки. Тут же у его горла оказалось лезвие клинка. Самый крупный из эльфов-конвоиров внезапно заговорил с ним на ломаном людском языке.

— Невежественный человек вздумал своими шутками оскорблять нас? — его гневный голос не предвещал ничего хорошего для пленника. — Ты так самоуверен, что даже о любви знаешь куда больше, чем мы? Я с удовольствием послушаю тебя еще раз, когда привяжу к дереву у муравейника. Тогда твое остроумие останется таким же восхитительным?

Но предводительница отряда лишь рассмеялась над словами Дейка.

— Убери оружие, Вальгир, — приказала она эльфу. — Каждым словом люди лишь подтверждают свою глупость и недалекие мысли. Тем более этот шут не пойдет дальше. Так пусть потешит нас хотя бы в этот вечер.

— Почему он не пойдет? — обеспокоенно спросил Аллард, опасаясь за жизнь своего наемника. — Разве слуга посла Арондала не должен сопровождать его всю дорогу?

— В этом месте проходит граница дозволенного, — пропела в ответ Аманиэль. — Дальше человек заходил в последний раз больше двух лет тому назад. И вели его только лишь для того, чтобы судить за страшные злодеяния.

— Какой смертью он умер? — Аллард был полностью уверен, что именно так закончил тот человек свой путь.

— Не стоит об этом. Скажу лишь, что чем тяжелее преступление, тем страшнее кара.

— А как же рассказы о доброте эльфов? — удивился посол. — Все, что я видел сегодня, никак не соответствует легендам, которые люди до сих пор рассказывают своим детям про вас.

— Война многое поменяла, — равнодушно сказала эльфийка. — Чтобы выжить мы вынуждены меняться. И не в лучшую сторону. Но если это единственный способ остановить вас, то мой народ готов на такую жертву.

В лагере повисла гнетущая тишина: слишком чужие сердца встретились в этот день. Даже Дейк не хотел больше отпускать свои шутки.

— Завтра на рассвете тронемся в путь, — прервала молчание эльфийка. — Сил послу понадобится достаточно, поэтому засыпай и не думай о бегстве. И помолись своему богу: уже много лет никто не возвращался из тех мест обратно в мир людей.

* * * *

Весь следующий день они быстро шли через лес, делая лишь короткие привалы. Алларду приходилось прилагать избыточное количество усилий, чтобы не отставать от эльфов. Но старая армейская выучка пока помогала, а его провожатые иногда незаметно замедляли шаг, позволяя ему отдышаться. Временами эльфы останавливались, прислушивались к тишине, после чего издавали негромкий свист. Когда же в ответ прилетал подобный ответ, отряд трогался дальше. Иногда на их пути попадалась живность, одной из которых оказался гигантский медведь. Увидев путников, он зарычал и поднялся на задние лапы, превратившись в самого настоящего исполина. Но Аманиэль громко прокричала ему слова похожие на заклинания, и медведь нехотя скрылся в чаще.

К вечеру быстрый марш закончился остановкой на ночлег.

— Держи, — бросила эльфийка послу волчью шкуру. — По ночам тут холодно. Не хочется, чтобы уважаемый человек умер нелепой смертью.

— Благодарю тебя за заботу, — кивнул ей Аллард. — Не скажешь, как долго мы еще будем идти?

— Если не случится ничего непредвиденного, то завтра ты сможешь попытаться наобещать Найкилону горы золота и море счастья.

Уже стемнело, но эльфы и не думали разводить костер. Один из них извлек из походного мешка узорчатый камень и, положив на середину поляны, прочел над ним заклинания. Золотистое пламя вырвалось из магического предмета и все вокруг наполнилось тусклым теплым светом, какое обычно исходит от камина с тлеющими углями.

«Выходит, волшебство еще не покинуло этот мир, — думал Уинсон, глядя на этот удивительный «костер». — Жаль, что люди так категорично отринули все старое взамен слепой веры в собственные выдумки».

Аманиэль села неподалеку от него, задумчиво глядя на волшебный огонь. Ее острые ушки необычно торчали из-под длинных золотистых волос, растекающихся по плечам и спине. Зеленая куртка с завязками и штаны были так умело вышиты, что кажется, вовсе не предназначались для войны и походов. Вблизи ее милое личико казалось совсем детским, хотя посол и понимал, что она, скорее всего, намного старше его. В мягком свете природная грациозность и стройность ее тела так восхищали и завораживали, что Аллард даже забыл о том, что не прилично так нагло осматривать своего конвоира.

«Как странно, она так похожа на обычных девушек из моего мира и в тоже время так далека от них своей притягательной красотой. Эльфы действительно совсем иные существа. Почему же мы решили, что сможем договориться с ними, опираясь на такие бесполезные ценности как богатство и власть?».

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело