Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 230


Изменить размер шрифта:

230

— Просто... в общем, у меня на ферме есть конь. Памир. Мы с ним... друзья с самого моего детства.

— Хах, у кого-то попугайчики, а у кого-то кони, — ухмыльнулся Ричи и уже второй раз за день получил подзатыльник от Уриса.

— Мой дедушка хочет отвезти его завтра на бойню, потому что он уже старый, а я не мог этого допустить! А тут Мэт зашёл за овечьей шерстью, вот мы и решили, что коня нужно спрятать, чтобы завтра его не увезли; а он сбежал, когда мы вывели его за забор фермы, чтобы привести в старый амбар, который находится неподалеку! И теперь Памир ходит по Дерри, а мы с Мэтом его с самого утра ищем. Я даже в школу не пошёл, — Майк закончил и набрал в легкие побольше воздуха, после быстрого рассказа.

Лица друзей стали ещё растерянней. Бен даже покашлял, дабы не нагнетать тишину, в которой они находились около минуты. Хэнлон таращился на них, а те не знали, что сказать. Такую информацию нужно сначала обработать в голове, чтобы найти в этом хоть крупицы логики и здравого смысла.

— Конь... — повторила Марш, ещё более протяжно и задумчиво, словно прибывая в полном замешательстве.

— П-прошу, скажи, что ты придумал это, чтобы не ид-д-дти в шк-колу, — взмолился Билл.

Друг лишь покачал головой, давая понять, что говорит он на полном серьезе.

— Чуваааак... как можно потерять коня? И где Мэт? — протянул Ричи, театрально откидывая назад голову.

— Он ищет, но не здесь. Сам не знаю, как. Памир же должен был оставить хоть какой-то след.

И тут Бена осенило. Все те разгромы, которые они проезжали. А не конь ли к этому причастен?

— Точно! Тот кипешь на центральной. Вдруг это из-за него.

— Бен дело говорит, — согласился Стенли.

— Кипешь? Какой кипешь? — не понял Майк.

— На улице всё вверх дном. Мы видели, когда проезжали по центральной пару минут назад.

— Прошу, помогите его вернуть. Он даже в городе никогда не был! — взмолился Хэнлок.

Беверли подошла и положила руку ему на плечо, как обычно делал Пеннивайз, когда не знал, как пожалеть или успокоить. Но у девочки этот жест получился более уверенно.

— Не бойся, мы его найдём.

Прядь волос упала на высокий лоб. Пеннивайз быстрым движением заправил её назад, но та вновь выпала и прикрыла левый глаз. «Надо постричься» — мысленно поставил себе галочку клоун, попутно давя на газ и проезжая перекрёсток. После школы он не сразу направился в кафе, а заехал домой, чтобы покормить Морти и переодеться. Белая футболка с надписью «I love Derry» была одной из его любимых, и при любом удобном случае он натягивал её на себя. Синяк под глазом то и дело проявлял себя, когда монстр дотрагивался до лица, но уже не мешал даже вести машину. И так потрепанные нервы, словно привыкшие к постоянным стрессам, уже не реагировали на столь незначительный раздражитель.

Рука потянулась в карман джинсов, вытаскивая пачку сигарет. Большой палец поднял крышку, и косой глаз бегло взглянул на содержимое. Пусто. Он сам не заметил, как выкурил всю упаковку всего за неделю. И это совсем не радовало клоуна. Он сжал картонную коробочку в руке до такой степени, что та разорвалась на части и упала на пол салона. Пеннивайз лишь вздохнул, не имея желания нагибаться за мусором. До кафе оставалось всего ничего, когда внезапное ощущение тошноты дало о себе знать. Клоун затормозил, останавливая машину на обочине и, выскочив, нагнулся над первым попавшемся кустом. И пустой желудок начал сокращаться, вызывая спазмы. Всё от волнения. Пеннивайз никогда не умел справляться с этим чувством. Обычное его состояние выражалось в том, что ему плевать на всё и вся, но теперь, когда есть за что и за кого переживать, давящие чувство разъедало изнутри, не давая вдохнуть.

Он разогнулся, ощущая, как спазм сходит на нет, и уже хотел возвращаться обратно к машине, как вдруг его взор упал на стоящий в паре десятков метров газетный киоск Синди Хорс. Женщина стояла, собирая с земли журналы и другую макулатуру, что-то бурча себе под нос. Киоск на удивление выглядел потрёпанно, хотя обычно дама тщательно следила за порядком и расстановкой всех видов печатных изделий. Решив, что в кафе он всегда успеет, клоун медленно направился в сторону газет, всё ещё держаясь за живот.

— Синди? Что вы делаете? — спросил монстр, нагибаясь и помогая подобрать упавший товар.

— Роберт! А я вас не заметила! — воскликнула та, хватаясь рукой за место, где находится сердце. — Как мило с вашей стороны помочь мне. А где же ваш галантный друг?

— Нет его, — процедил Пеннивайз, снова вспоминая Черепаху. — Мисс Хорс, что здесь было?

— Ох, не знаю. В городе сегодня какой-то кошмар творится, кто-то громит улицы! Не обошли даже мой киоск. Мало того, что разбросали товар, так ещё и порвали несколько выпусков!

Женщина протянула ему газету, часть которой, словно была откушена. Монстр рассмотрел «улику», не понимая, кому вообще нужно это делать.

— Вы звонили шерифу?

— Мой брат занят, сказал, есть погромы покрупнее, чем мой. По крайней мере, ничего не украли. Вандалы... Не знала бы я своего племянника, точно подумала бы, что это его рук дело.

Действительно, Пеннивайз мог бы предположить, что виноват во всём Генри, но ведь задира сейчас в кафе вместе с Ланой обслуживает посетителей. Железное алиби, как ни крути. Но монстр не собирался зацикливаться на этом. Своих проблем полно. Он помог Синди привести киоск в прежний вид и, попрощавшись, направился обратно к машине, думая, о каких таких погромах рассказывала Хорс. Видимо, удрученный проблемами и изнуренный бессонными ночами, он не заметил перевернутые баки на улице, когда ехал в машине к кафе.

Знакомый запах ударил в нос, и клоун остановился в паре-тройке метров от авто. Лицо Матурина, на котором распласталась улыбка мозолило глаза. Пеннивайз даже поморщился. Вот кого он точно не хотел встречать сегодня.

— Пеннивайз, — ещё шире улыбнулся тот. — А я тебя ищу. Может, хватит от меня бегать?

— Дерри — маленький город, но не настолько, — буркнул монстр. — Не всегда удаётся пересечься. И я уже говорил, можешь проваливать с планеты.

Тут черепаха прищурился, словно разглядывал что-то в клоуне. Тот немного опешил, но не подал виду, обходя свою противоположность и залезая в машину. Чужая рука легла на его плечо и резко развернула, от чего вестибулярный аппарат монстра на секунду дал сбой. Тёплые ладони прикоснулись к скулам. Лицо Мэта приблизилось к лицу Пеннивайза, едва не касаясь носом, внимательно изучая и присматриваясь. Тут уж монстру стало совсем не по себе.

— Что ты делаешь? — раздраженно спросил он.

— Ты что не излечился? У тебя синяк ещё со вчерашнего дня. Давай помогу.

— Н-нет! Отвали, придурок!

Пеннивайз отпихнул его, рефлекторно хватаясь за лицо и вскрикивая от неприятного ощущения соприкосновения пальцев с больным местом. Матурин лишь покачал головой, поражаясь, как привязался к клоуну человеческий сленг за столь короткий срок. Общение с детьми даёт свои плоды. Но хорошо это или плохо, судить не ему.

— Ладно, ладно. Слушай, я вообще-то к тебе по другому вопросу, — сменил тему Черепаха. — Нужна твоя машина.

— Зачем это тебе машина?? Ты что, телепортироваться не умеешь? — усмехнулся монстр, скалясь.

— Мне не нужно в конкретное место. С фермы Хэнлонов сбежал конь. Я помогаю его искать. Можешь не вдаваться в подробности, всё равно не поймёшь.

— Хэнлонов? Майк?? Он знает?

— Вообще-то и он, и я к этому причастны.

— Стоп! Хочешь сказать, что по городу бродит одинокий конь?? Конечно! Вот что случилось с газетами! — щёлкнул пальцами Пеннивайз, которому не хватало лишь лампочки над головой, для пущего эффекта.

230
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело