Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 199


Изменить размер шрифта:

199

Иногда в голову шестнадцатилетнего парня закрадывалась мысль о том, что возможно, он бы и мог проводить больше времени с родственниками в кругу семьи, как большинство его знакомых и одноклассников. Но обычно за этими мыслями следовали внутренние смешки, как только он осознавал, насколько эти мысли абсурдны. В семье Генри не было принято садиться ужинать вместе, проводить совместные выходные или вечера перед телевизором. Иногда он мог целый день не видеть никого из родных. Хотя их и так всего двое. Бауэрс-старший постоянно пропадал на работе или с бутылкой пива у телевизора, упрекая сына в лени и бездарности. Синди Хорс, хоть и является тётей юного вандала, но тоже не особо уделяет ему внимания, занятая газетным киоском и обаятельным клоуном. В общем, семья Бауэрса — это нечто иное, вышедшее за рамки общепринятых устоев.

Утро четверга у Генри началось не с кофе. Вернее с него, но готовил его парень для посетителей «Кафе Шарлоты», так как утренние уроки в школе отменили по причине ежегодной семейной эстафеты Дерри. Не то чтобы подросток не был рад пропуску школы, но уж очень он не любил такого рода мероприятия. Обычно в них принимали участия семьи детей, которых в глаза дразнили ботаниками и у которых, кроме родителей, и друзей толком не было. Тем не менее, его теперешняя официальная девушка, то бишь Лана, с удовольствием бы поучаствовала в них, не живи она со старенькой бабушкой.

— Заказ номер семь на имя Аль... Альджд... Альджбетка, — еле выговорил имя парень, едва сдерживая усмешку. К стойке подошла женщина лет сорока и, забрав своё капучино, удалилась к угловому столику.

— Ещё два американо и круассан. Только не с шоколадом, а просто, без всего, — уточнила Туччи, проскальзывая мимо стойки к следующему столику с подносом полным кофейных чашек и тарелочек с кубиками сахара.

— Понял, — Бауэрс уже конкретно наловчился работать с кофейным автоматом, к которому ещё пару месяцев назад боялся подходить. Пришлось проделать немалую работу, чтобы освоить должность не только кассира, но и баристы. — Два американо и круассан!

Он стукнул по звоночку, подавая девушке сигнал, что можно забирать заказ. Та быстро подбежала, еле успевая забирать чашки. Неудивительно, ведь четверг — будний день и городские работяги не прочь заглянуть в сие заведение ланч.

— Знаешь, иногда я просто не понимаю, зачем мы торчим тут за гроши?

Генри устало плюхнулся на стул за стойку, приспуская рабочий фартук. Туччи села рядом с другой стороны, удостоверившись, что пока заказов нет и можно минутку отдохнуть.

— Мы помогаем обществу. Плюс, сегодня нет школы, а так как кафе закрывается в пять, сможем пораньше уйти.

— Хех, согласен, детка. Всё лучше, чем участвовать в этом дурацком конкурсе.

Туччи на секунду замерла. Лицо девушки стало каким-то неуверенным, но благо парень, уткнувшись в стойку, не заметил этого.

— Эм, ты про семейную эстафету? — уточнила она.

— Ага. Бред полнейший. Какой лузер станет в ней участвовать? Я скорее повесился бы.

— Хехе... это точно... — совсем замялась Лана. Ей ещё только предстояло рассказать кое-что, о чём парень пока не подозревал.

Диалог прервал очередной клиент, вошедший в кафе. Генри устало закатил глаза, вставая со стула, готовый принять заказ и едва не обомлел, когда увидел голубоволосого парня перед собой. Таких колоритных личностей в их городе днём с огнём не сыщешь, а тут такое. В голове подростка сразу всплыло одно единственное слово «турист», за которым сразу последовал вопрос «в Дерри?» Клиент стоял и внимательно рассматривал меню, которое мелом было написано на доске рядом со стойкой. Лана сама писала его, всячески оформляя маленькими рисунками в виде кексиков или чашек кофе. Периодически он поглядывал на Бауэрса, не давая улыбке сползти с лица. Крайне редкий персонаж для Дерри.

— Генри Бауэрс, — обратился он к парню.

— Что? Откуда вы знаете мое имя?? — озадачился тот.

— Чувак, у тебя бейджик с именем, — ткнула ему в грудь Туччи, театрально закатывая глаза.

— Оу. Точно. Да, это я Генри Бауэрс. А вы, я вижу, не местный? Что будете заказывать?

— Капучино с карамелью, пожалуйста, — улыбнулся посетитель. — Приятно видеть, что молодое поколение города вносит вклад в общество.

— Хах, поверьте, мы тут не по своей воле работаем, — усмехнулся подросток, подходя к кофейному автомату.

— Я говорил не о кафе, а о городской семейной эстафете.

Генри едва не уронил термос с почти готовым напитком. На секунду он подумал, что ослышался. В самом деле, эстафета — довольно значимое событие в провинциальном городке, и чаще всего списки участников, которые подавали заявки, вывешивали на всеобщее обозрение, чтобы все могли заранее видеть кто в этом году будет соревноваться. По большому счёту жители и так знали друг друга и если видели в списках своих знакомых или друзей, то приходили болеть за них. Но не в случае с Генри.

— Эм, боюсь вы ошиблись. Я не участник.

— Боюсь, вывеска в центре города с именами и фамилиями говорит об обратном, если твоя фамилия действительно Бауэрс. Вас там таких двое, ещё Хорс, вроде.

— Тётя Синди?? Д-да, это моя семья, но как это...

Парень повернулся в сторону своей девушки, которая потихоньку начала давать задний ход. Но тот вовремя это заметил, не дав виновнице скрыться.

— Ланааааа! Ты записала мою семью на конкурс?!

За неимением альтернативы, Туччи пришлось вернуться к стойке с виноватым видом. Действительно, она сделала это. Ещё неделей ранее. И тому была веская причина.

— Ну прости. Просто, вы с отцом такие... такие деструктивные по отношению друг к другу! Я подумала, что если вы поучаствуете в семейной эстафете, это поможет вам лучше узнать друг друга.

— Что? Нет! Ни в коем случае, детка! Мой отец не в той категории отцов, которые проводят время с сыновьями. И ладно он, но почему Сидни?? Она же даже перепрыгнуть препятствие не сможет с её то... объемом.

— Там должны участвовать минимум три человека... — виновато вздохнула девушка. — Я хотела сказать тебе с минуты на минуту...

Мэт с интересом наблюдал за разговором ребят, пытаясь подметить детали. Отношение Генри с семьей были видны, как на ладони. Явный недостаток внимания и излишняя дисциплина. Черепаха вновь убедился в глубине человеческих взаимоотношений.

— Так, ладно, ещё не поздно. Я пойду в школу и отпишусь, — с уверенностью сказал подросток.

— Оу, очень жаль, — подал голос Матурин. — Значит, ты не будешь бороться за приз?

Генри замер, прокручивая в голове заветное слово, сорвавшееся с губ Мэта.

— Приз? Какой приз?

— Точно не знаю. Но говорят, на вес золота.

Естественно, неокрепшие умы детей приняли эти слова слишком буквально. Первое, о чём подумал Бауэрс, были деньги. Сколько бы он смог сделать, выиграй он хотя бы сто баксов! Даже сводил бы Лану в нормальный ресторан, коих в Дерри можно было по пальцам пересчитать.

— Серьезно?? Раньше призов не было.

— Не знаю, парень. Я же сам не местный, первый раз на таком мероприятии, — Матурин взял кофе, который уже, казалось, остыл, и направился к выходу. — Удачи! Я буду болеть, за тебя.

— А-ага. Пока, чувак, — буркнул ему вдогонку Генри, обескураженный такими новостями.

Лана осторожно подошла к парню, который продолжал смотреть вслед уходящему клиенту, как заворожённый.

— Генри? Так что ты решил?

Бауэрс повернулся к ней с таким задумчивым видом, которого у него не было даже на уроках миссис Кол по алгебре.

— Мы выиграем эти деньги.

— А ты уверен, что это деньги?

— Ну... даже если нет, мы продадим приз и получим деньги!

199
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело