Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 178


Изменить размер шрифта:

178

— Он такой... новый.

— Да, — Билл похлопал Пеннивайза по плечу, — он ведь только что родился. И ты ему в этом помог. Ты помог появиться чему-то новому. Хех, и даже дал ему имя моего брата. Неужели, это твоё искупление?

— Даааа... — протянул монстр. — Называй, как хочешь. Но всё равно, процесс рождения отвратителен! В смысле, одно живое существо вылезает из другого! Только вдумайтесь!

— Вот так и живем, — пожал плечами Бен.

— А мне тоже рожать... — вздохнула Беверли, принимая неизбежное как данность.

— Завтра ведь Рождество, — напомнил Майк. — Может, отпразднуем с Шарлотой?

Пеннивайз улыбнулся, всё ещё смотря на младенца. Внутри были смешанные чувства. Хотелось верить, что однажды, посмотрев в эти глаза, которые пока закрыты, можно будет рассмотреть его маму, которая отдала ради него жизнь. Вот так люди и уходят. Некоторые сами по себе, а некоторые, оставляя после себя что-то своё. Теперь и клоун так хотел. Ладонь легла на макушку Беверли, небрежно поглаживая. А за окном пошёл снег, в преддверии праздника. Он ложился крупными хлопьями на асфальт, крыши домов и деревья. Второй раз они все собрались в больнице. Повод другой, а чувства всё более новые. Но отчасти клоуну это даже нравилось. Комментарий к Глава 43: Свет А вот и первая глава 2018! Наслаждайтесь и с Новым годом!

====== Глава 44: Здравствуй, Пенни, Рождество! ======

Даже такой скупой на чувства городок как Дерри, который всегда поражал самих жителей своей не атмосферной обстановкой и скудными холмистыми пейзажами, выглядел в Рождество более чем достойно. Начать можно было даже с обильного количества снега, который выпал за ночь и ровно покрывал каждую горизонтальную поверхность в городе, переливаясь в солнечных лучах маленькими хрусталиками.

Не менее праздничными были украшения, на которые жители в этом году не поскупились. Гирлянды, развешанные по крышам всех домов, переливались радужными огнями, несмотря на то, что солнце даже ещё не село. Рождественские ёлки выглядывали из окон, упираясь своими пушистыми верхушками в потолки, мешая украсить их колпаком «звездой», а разноцветные стеклянные шары то и дело бренчали, легонько стукаясь друг о друга и издавая звон. Также никто не забыл про традиционные венки из еловых лап, которые горожане повесили на двери своих жилищ. Вкупе со всем этим очень гармонично смотрелись витрины магазинов, под завязку забитые всяческими безделушками, которые мечтали заполучить дети, всматриваясь в покрывшиеся инеем стёкла.

Родители, которые ещё не успели купить подарки, бегали по торговым точкам в поисках лучшего сюрприза от Санты для своих чад, превращая рождественский шопинг в настоящий балаган, ещё покруче, чем дети, которые тоже не прочь прикупить друг другу что-то на столь знаменательное событие. Одной из самых распространённых вещей, скупаемых за считанные минуты, — было печение. Имбирное, шоколадное, с корицей, в форме пряничных человечков и снежинок. Даже целые пряничные домики были слеплены из теста на радость покупателям.

В доме Миссис Харис на Джексон стрит тоже царила в каком-то роде праздничная обстановка, только немного иная.

— Чёрт, какой дурак это придумал?? — Пеннивайз затаскивал в дом свежесрубленную ёлку. Одет он был в шерстяной свитер с оленями, надеть который уломала его сама неудачница в честь такого события.

— Купили бы мы ель раньше, нам бы досталась нормальная, а не эта махина, — уперлась кулаками в бока Марш, наблюдая, как монстр старательно пытается установить дерево в гостиной. Но, к сожалению, его габариты не были рассчитаны на столь низкий потолок, так что верхушке ёлки пришлось согнуться, дабы уместиться в комнату трех метров в высоту.

— Не понимаю я этих ваших праздничных замашек. Столько деревьев вырубают ради одной ночи.

— Это же традиция, — развела руками девочка.

— Но ведь вы убиваете фауну вашей планеты. Разве это не станет глобальной проблемой в будущем? То есть вы же дышите благодаря деревьям. У меня достаточно силы, я могу просто создать иллюзию ёлки.

— Тра-ди-ци-я, — по слогам повторила Марш, давая клоуну понять, что все эти гринпис-штучки не особо заботят её юный мозг.

Часы над камином пробили четыре часа дня, а это означало, что нужно торопиться. Рождество уже сегодня, а монстр с девочкой ещё ждали гостей в лице Шарлоты и её родителей. Пеннивайза не особо радовала такая перспектива, учитывая тот факт, что прошёл всего день с момента её побуждения. Но, тем не менее, все анализы показали хорошие результаты, и задерживаться в больнице для девушки не имело смысла.

Отпраздновать Рождество вместе было, естественно, идеей Беверли, которая и пригласила семью Фостер к ним на ужин. При том, что клоун сначала вообще был против. Он немного терялся, потому что последняя их с Шарлотой встреча закончилась не очень хорошо, и хоть он заставил её забыть всё, что связано с его злобной натурой и обликом танцующего клоуна, неприятный осадок всё же был. По крайней мере, он знал, что этот ужин будет последним, ведь журналистка хочет уехать из города, так как особого смысла в нем оставаться больше не было. Эта идея одновременно радовала и расстраивала монстра. За все приключения или, в случае с Пеннивайзом, злоключения, через которые они прошли, клоуну перестала быть безразлична эта особа. Уж слишком много всего она для него сделала. И, быть может, он хотел бы ответить теми же чувствами, но не мог. Потому что у него совсем другое понимание такого понятия, как «любовь».

— Ну, и что дальше? — он окинул дерево скептическим взглядом.

— Будем наряжать.

— И чем же? У нас ничего нет. Мне и так сойдёт.

Марш задумалась. Игрушки было покупать уже поздно, а иллюзия, которую мог создать клоун, была бы фальшивкой и удручала бы девочку весь праздник. Но вдруг ей в голову пришло воспоминание. Ещё когда Миссис Харис только скончалась, девочке пришлось разбирать её вещи, чтобы освободить комнату, и там она видела коробку с надписью «Christmas». Недолго думая, Беверли метнулась на второй этаж под вопросительный взор Пеннивайза, который уже хотел забить на голое растение.

— Эй! Ты куда?

— Давай за мной!

Монстр сделал было пару шагов, но, вспомнив об огромном запасе силы, решил, что может позволить себе разок телепортироваться. Так что, недолго думая, он воплотил задуманное в жизнь, оказавшись в пустующей комнате, которая числилась, как второй спальней, так и кладовой, в которой неудачница старательно перебирала всяческий хлам. От неожиданного появления клоуна Марш резко отскочила и, ударившись затылком о стоящий сзади комод, рухнула на пол, хватаясь за больное место.

— Ты нормально? — монстр потянулся к ней, но девочка быстро вскочила и попятилась назад.

— Это что вообще сейчас было?! Ты что, телепортнулся??

— Ну да. Ты не знала, что я так умею?

— Н-нет! — Беверли зажмурилась, потирая ушибленное место. — Нельзя же так, с места в карьер! Нужно предупреждать о таких вещах!

Тут до монстра дошло, что ни сама Беверли, ни остальные неудачники толком не видели проявления его силы после того, как стали сосуществовать вместе. Единственным случаем, когда клоун показал им то, на что способен, была ярмарка, да и на той он лишь запугивал их иллюзиями.

— Тебе больно?

— Да нормально всё, — отмахнулась та, но по лицу Марш было видно, что боль ещё не утихла.

— Дай, посмотрю.

Девочка попыталась отстраниться, но Пеннивайз развернул её на 180 градусов и, убрав её руку с макушки, начал рассматривать ушибленное место. Благо крови не было, только небольшое покраснение, но это не смертельно.

— Экономь силу, — подала голос Беверли. — Может, тот ребёнок и напитал тебя, но это не значит, что нужно тратить свои способности направо и налево. Ты мог бы и сам подняться.

178
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело