Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 163


Изменить размер шрифта:

163

— Так что мы решили? — вновь подал голос Урис.

— Можем зайти к Пеннивайзу, а потом отправиться к Шарлоте, — предложил Бен, завершая свою поделку и поднимая руку. — Миссис Кол, я всё!

Монстр лежал на диване, накрывшись пледом. По всему телу шла невыносимая дрожь, вкупе с обильным потоотделением. Человеческое тело не знало, как правильно реагировать на столь критическое состояние, и пыталось хоть как-то сохранить тепло. Зубы болели, словно их драли изнутри клещами. Глаза теряли фокус, закатываясь за веки, не в силах больше пялиться в одну точку. Уснуть тоже не получалось. Казалось, что если он закроет глаза, то больше не проснётся. Даже на панику не было сил. В голове проносилось какие-то несвязные мысли: «Покормил ли я Морти? Если Беверли вернётся, а я не проснусь, то кто тогда купит отруби? И проснётся ли Шарлота вообще?»

Сил почти не осталось, и он чувствовал, как огни медленно угасают внутри. Тысячи лет он сохранял баланс, даже когда прибыл на Землю, смог найти отличный источник энергии. Пеннивайз знал, что эти манипуляции со своим телом и постоянный голод, которые он переживал после примирения с неудачниками, не пройдут для него даром. На одном зверье не прожить. А если и прожить, то впроголодь, что он в общем и делал на протяжении этих месяцев. И вот критический момент настал. Он не уследил, потратил слишком много сил и вовремя не пополнил запасы. Теперь его и так слабое тело уже не может нормально функционировать. Клоун знал, что этот момент когда-нибудь настанет, но не думал, что при таких обстоятельствах.

Входная дверь отворилась, впуская в дом поток морозного воздуха. Неудачники быстро зашли, перекрыв сквозняк, чтобы ненароком не потревожить монстра. Тот лишь слегка приподнял голову, не в силах даже сесть. Дети разделись и прошли в гостиную, окружая диван. Эдди даже скривился. Монстр был похож на живой труп. Кожа совсем побледнела, синяки под глазами словно нарисовали тушью, а глаза из голубых превратились в тускло-серые.

— Пеннивайз. Это мы, эй, — Майк слегка приподнял покрывало, и тот даже не смог возразить.

— Выглядишь... хуже, чем всегда, — не смог подобрать подходящих слов Тойзер.

— П...почему вы не в школе? — выдавил из себя клоун, косо поглядывая на ребят.

— Так ведь, уроки кончились. Нас раньше отпустили, Рождество через три дня, — пояснила Беверли, с некой жалостью поглядывая на Пеннивайза. Они все испытывали к нему это чувство, и монстр быстро это понял.

— Всё хорошо. Не надо... жалеть меня.

— Что с тобой? Мумия в музее истории и то лучше выглядит.

— Заткнись, Ричи, — дал подзатыльник другу Билл.

Марш присела на уголок дивана и положила руку на лоб клоуна, у которого не было сил даже на то, чтобы увернуться. Он чувствовал себя жалким. Дети хотят помочь ему, но они всего лишь дети. По правде сказать, имей он чуть больше энергии, точно попытался бы закусить кем-нибудь из них. Уж слишком сильным был голод. Но клоун держался, как мог.

— Ты хочешь есть? Тебе плохо? — очень спокойно спрашивала неудачница, поглаживая его по волосам.

— Как нам помочь тебе? — напрямую спросил Бен. — Ты нам нужен. Нам и Шарлоте.

От мыслей о Фостер ему стало ещё паршивее. Клоун тихо заскулил, вспоминая прикосновения той беременной девушки из больницы. Руки Марш были такими же мягкими. Если бы не ужасное самочувствие, Пеннивайз даже насладился бы таким обращением, которое для неё совсем не характерно. По крайней мере, по отношению к нему.

— Я справлюсь. Мне просто... нужно отдохнуть. Идите к Шарлоте. Я сегодня полежу дома.

С этими словами он через силу развернулся и уткнулся носом в спинку дивана. Беверли удрученно вздохнула и встала, понимая, что клоун не даст себе помочь, что бы им ни двигало. Все это поняли и удалились в кухню, оставляя монстра в покое. Даже Морти не подходил к нему, словно чувствуя, что тот может запросто перегрызть ему глотку из-за своего положения. Но Пеннивайз скорей бы сделал это с каким-нибудь мальчишкой с улицы, нежели с этим котом.

Неудачники устроились за столом, решая, как им действовать дальше. Идти к Фостер был не вариант, с ней в больнице ничего не случится, а отвезти клоуна к врачу они не могли. Вряд ли в медицинских училищах учат, как лечить монстров из космоса. Да и сам Пеннивайз в жизни бы добровольно не отправился к врачу.

— Какие предложения? — сложил пальцы в замок Урис.

— Не знаю, с ним такое впервые... — опустил глаза Майк.

— Мы не можем так его ос-с-ставить. На нем лица нет! — неожиданно для себя твёрдо сказал Денбро.

Сидевший рядом Эдди даже вздрогнул, не ожидав такого громкого заявления от друга.

— И что делать? Как ему помочь? — безнадёжно развёл руками Бен.

Заика потупил взгляд, уходя в свои мысли, чтобы придумать решение. Хоть клоун и дал понять, что не хочет их вмешательства, порой его гордыня мешала ему здраво рассуждать, что могло привести к непоправимым последствиям.

— Н-надо раздобыть ему еды, раз он сам не в силах. Сходим в зоомаг-г-газин и купим кролика или ещё кого.

— Оставим его одного? — скептически посмотрел на Билла еврей. — Кто-то должен остаться. Чтобы, если вдруг что, позвать остальных.

— Так, я не останусь! — сразу обозначил свою позицию Ричи. — Кто-кто, но не я.

— Я тоже не горю желанием, — согласилась Беверли. — И так с ним сижу 24/7. Тем более, у меня есть деньги.

Пока друзья дискутировали на тему, кто же останется с монстром, пока остальные будут искать ему пропитание, и в голове Билла зародилась идея. Возможно, немного глупая и не до конца продуманная, но какая была.

— Я з-з-знаю, кто останется.

Джорджи стоял посреди гостиной дома Миссис Харис, с интересом рассматривая каждый уголок. Последний раз он был тут осенью прошлого года, когда старушка ещё была жива, а он сам был счастливым обладателем двух конечностей. К сожалению, ничего лучше, чем оставить с монстром брата, Денбро-старший не придумал. Никто из неудачников не хотел оставаться, а с Джорджи у Пеннивайза вроде бы сложились очень даже тёплые отношения, если можно так сказать. По крайней мере, клоун не выказывал к нему какой-либо неприязни и, казалось, даже уважал. Оно и понятно, этот малыш был первым, кто с такими ранами смог живым спуститься на землю после долгого полёта. Единственный из десятков других детей, которых Пеннивайз тоже заставил летать.

— Тут всё такое... другое, — изумленно говорил он. — Только телевизор тот же. И диван. И кресло. И...

— Ладно, чувак мы поняли — попытался усмирить пыл мальчика Ричи.

Тот послушно замолчал и кинул взгляд на Пеннивайза, который практически с головой зарылся под одеяло. Джорджи даже не понимал, что с ним происходит. По словам брата, «Роберт приболел» и с ним нужно посидеть, пока они отлучатся по важному делу. А задача малыша — смотреть, чтобы монстру не стало хуже и, в случае чего, связаться с остальными по рации.

— Роберт, смотри, кто пришёл, — как можно дружелюбнее воскликнула Марш, но тот даже шелохнулся.

— Похоже, ему совсем паршиво, — подвёл итог Стен, деловито скрестив руки.

Билл, тем временем, взял брата за плечи и притянул к себе, чтобы смотреть точно ему в глаза. Джорджи всегда лучше запоминал, когда держал с кем-то зрительный контакт.

— М-мы ненадолго. Туда и обратно. Просто посиди с н-н-ним. Если что, рация у тебя.

— Есть, капитан! — улыбнулся малыш, не осознавая всей серьёзности ситуации. Брат только закатил глаза и посмотрел на укрывшегося с головой клоуна.

Беверли подошла к дивану и опустилась на корточки, чтобы затылок монстра был на одном уровне с её лицом. Она аккуратно приподняла одеяло, но вместо тепла оттуда повеяло холодом, который явно исходил от самого Пеннивайза. Тот немного повернулся к ней. Сил стало ещё меньше, и он с трудом мог сфокусировать на ней взгляд. Сон начал манить к себе, словно клоун вот-вот впадёт в спячку. И это происходило настолько быстро, что монстр сам не понимал, в каком плачевном состоянии находится.

163
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело