Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 131


Изменить размер шрифта:

131

— Вижу, у тебя много помощников, Грей. – окинул он взглядом детей.

— На выход. – сухо сказал Пеннивайз, поворачивая голову на остальных. — Все, кроме Джорджи. Он может остаться. – все без исключения пулей вылетели из здания, оставляя клоуна наедине с Филдом. Шарлота выходила последняя, но монстр взял её за руку, останавливая. — Подожди. Останься. – в его голосе просочилась мольба.

Пеннивайз никогда не присутствовал на серьёзных переговорах. Бюрократические дела по поводу документов на опеку или денежных привилегий от государства это совсем другое дело. Тем более, что клоун не намеревался использовать силу. Слишком быстро он её тратил и нужно было задуматься об экономии. Фостер же, как всё-таки человек, знакомый со взрослыми проблемами, хоть как-то но могла ему помочь. Мда... Пеннивайзу нужна помощь. От таких мыслей его буквально выворачивало. Уж очень монстру не нравилось ощущение того, что он больше не всесилен и не может справиться без посторонней помощи.

— Мистер Филд, я бы хотел обсудить с вами один вопрос. – Пеннивайз провёл его за один из столов. Шарлота прошла следом, не совсем понимая, как её присутствие поможет ситуации.

— Вижу, Роберт, твоя дочь подросла с момента, когда она сама подрабатывала у меня.

— Она мне не...ладно не важно. – закатил глаза клоун.

Фостер толкнула его локтем, чтобы тот пришёл в себя и продолжил переговоры.

— В общем, у меня к вам предложение, Мистер Филд. – Пеннивайз положил на стол документы. ***

Неудачники сидели на улице возле магазина. Было прохладно, но внутрь заходить никто не решался. Все немного нервничали, хотя толком даже не понимали, что именно задумал клоун. Он даже не объяснил, что именно послужило встрече с боссом. Беверли и та лишь имела поверхностные представления об этом. Вроде хочет что-то поменять и добавить в меню новые варианты, помимо мороженого, которое с каждым днём становится всё менее востребованным.

Холодный ветер заставил детей съежится. Стен кинул свой взор на кафе, находившееся напротив. «Завтрак у Тиффани» довольно популярное заведение среди жителей Дерри. Он сам пару раз заходил туда с отцом. Местные подростки тоже частенько тусовались там. Официанты раздавали бесплатные карамельки, чем часто пользовались дети, которые заходили туда, лишь для того, чтобы получить халявную сладость. Но тем не менее, заведение процветало.

— Эй, погнали к Тиффани. – буквально озвучил его мысли Тойзер, который уже начал трястись от холода.

— У нас же денег нет. – вздохнул Стен, потирая замёрзшие плечи.

— Да какая разница? Нас же не выгонят. Просто погреемся и за одно ощутим разницу между этим заведением и дырой Пеннивайза.

— Эй, не такая уж это и дыра. – возразила Марш.

— Н-но мороженое действительно с-с-сейчас очень не востребовано. – согласился с очкариком Билл. — Быть может, об этом они и р-р-разговаривают.

— Короче, вы как хотите, а я пошёл.

Ричи встал и стремительно начал переходить улицу. Друзья, недолго думая, начали вставать и идти следом за другом. Оставаться на холоде никому не хотелось.

Внутри кафе было тепло и просторно. Дети расстегнулись и сняли шапки, вешали их на вешалки, которыми был оборудован вход. В принципе обычное среднестатистическое заведение, куда заглядывают добросовестнее работяги в перерыв на обед. Но оно кардинально отличалось от магазина мороженого, в котором стояло всего 4 стола, хотя помещение позволяло вместить больше. Хотя, там всё равно никто не сидел. Дети забегали, покупали мороженое, чтобы как-то спастись от жары и бежали дальше на улицу. Но с приходом холодов людям нужно где-то посидеть, не торопясь насладиться трапезой, что в заведении Филда сделать было крайне сложно. Количество мест и до ужаса однообразное меню приносило одни убытки. Даже Пеннивайз это заметил, правда не без подсказки Форстер.

Все прошли вглубь заведения, усевшись за один большой стол. Парень и, по видимому, подрабатывающий студент принёс им меню, сразу вложив туда по одной конфете. Дети не долго думая съели их, громко чавкая, пытаясь избавиться от прилипшей к зубам ириски.

— Вот, посмотрите. Разница на лицо.

Стен положил на стол раскрытое меню и начал перелистывать страницы. Сначала закуски, потом супы, несколько быстрых горячих блюд, десерт и конечно напитки. Алкоголя правда не было, зато чай и кофе в наличии. Плюс всевозможные соки и обычная минеральная вода. Никаких излишеств. Всё просто и понятно.

— И что? Ну еда. – пожал плечами Эдди.

— Вот именно. Еда. Знаете, я когда после школы иду не домой, а в магазин мороженого, то уже заведомо знаю, что буду сидеть голодный. – обиженным тоном сказал еврей. — Есть мороженое как обед, было прикольно только первые пару раз. И было тепло.

— Может поговорим о чём-то другом? – устало протянула Беверли. — Пока я болела, Пеннивайз только и твердил об этом всём. Сил нет больше слушать.

— Д-давайте. – согласился Денбро.

Повисло неловкое молчание.

— Серьезно? У нас что, не осталось тем для разговоров, кроме как об этом монстре?? – с некой досадой развёл руками Майк.

— Предлагаю составить список того, что в этом кафе лучше чем у Пеннивайза! – предложил Ричи.

Все положительно закивали головами, а Майк саркастично закатил глаза. ***

Джорджи сидел рядом с Пеннивайзом и игрался двумя зонтиками-зубочистками, так как с вафельными рожками мороженного уже расправился. Шарлота тем временем перебирала документы, которые принёс клоун, так как сам он в них окончательно запутался. Всю неделю ему их помогал составлять Роджер, и Пеннивайз даже не всегда понимал, что он делает. Зато Фостер в этих бумажках разбиралась и быстро расставляла их в нужном порядке, пока монстр озвучивал каждый из них. Мистер Филд казалось вообще не слушает его, периодически смотря в окно или на играющего Денбро-младшего. Однако из-за волнения клоун этого даже не замечал, продолжая своё повествование.

Джорджи иногда посматривал на него, замечая, как содрогается голос монстра. Для Пеннивайз было стрессом разговаривать со взрослым человеком. Раньше, ему всегда предоставляли услуги и всё разжевывали, как например в больнице, или в банке Чикаго, когда он забирал деньги. А теперь он сам должен что-то предлагать. Частенько он запинался в незнакомых терминах и чувствовал себя Биллом, от чего становилось ещё хуже.

Джорджи потянулся своей единственной рукой под стол и взял опущенную ладонь клоуна. Тот на секунду вздрогнул, ощущая тепло пальцев малыша. Однако стало как-то спокойнее. Словно некая невидимая поддержка, которая раньше никогда не проявлялась по отношению к монстру. Тембр голоса стал более медленным и ровным. Пеннивайз начал чётче излагать свои мысли, периодически посматривая на мальчика, который лишь улыбался ему. Вроде бы ничего особенного, но что-то в этом было.

— И таким образом, следуя этим сметам, можно закупить данное количество...

— Постой, Роберт. – остановил клоуна старичок. Тот замолчал, слегка сжав руку мальчика. Шарлота тоже подняла голову, прекращая копаться в бумажках.

— Ч-что-то не так? – тихо спросила девушка, смотря на Пеннивайза, который явно нервничал.

— Когда я приехал в этот город мне было примерно столько же, сколько тебе сейчас. – продолжил тот. — Я работал и работал. Вырастил детей, дважды развёлся и построил это заведение. Скажи мне одно, зачем тебе что-то менять? Чего ты хочешь этим добиться?

Пеннивайз молчал, перебирая в голове все возможные варианты ответов. На секунду ему показалось, что он сам не может дать ответ на этот вопрос. Действительно, зачем? Столько труда, но ради чего? Ради денег? А зачем ему столько? Теперь у него пять тысяч долларов и на мысль о том, что их нужно вкладывать его наведи Роджер, Шарлота и Беверли. Другие. Не он сам. Строго говоря, без подсказок он бы просто потратил их на что-нибудь и вновь остался не с чем. Так зачем столько труда? Раньше всё было просто: он ел, чтобы жить и наслаждаться. Это здоровый эгоизм. Но сейчас самому клоуну это было не нужно. Значит, он желает это не только из личной выгоды?

131
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело