Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 110


Изменить размер шрифта:

110

— О боже... – послышался сзади надрывистый голос. Шарлота стояла в нескольких метрах от раненого животного, закрыв лицо руками. — Нет. Нет, нет, нет.... – она хотела подойти к оленю, но клоун выставил руку вперёд.

— Стой. Он может быть опасен. Ты не сможешь ему помочь.

— Но он же умрет! – из глаз девушки покатились слезы. — Можно...можно затащить его в машину и...

— Тут уже ничего не сделаешь. – сухо сказал Пеннивайз, не взирая на плачь спутницы. Она сползла на землю, уперевшись коленями в холодный асфальт. Животное всё ещё жалобно подвывало, надеясь на спасение.

— Убила его. Убила... Это вышло случайно! Я была зла ...эта ситуация у банка вывела меня... – у Фостер не осталось сил, чтобы говорить. Слезы душили её, не давая продохнуть и выдавить, хоть слово. Лицо покраснело, а руки судорожно сжимали тело, словно пытаясь спрятаться, не выдерживая этой картины.

Пеннивайз стоял, возвышаясь над ней и пристально рассматривая заплаканное лицо. Страх, отчаяние, самобичевание, то что питало его в этой ситуации. Он даже забыл про оленя, сфокусировав внимание на журналистке.

— Это я виновата! Что со мной происходит?? Я только порчу всё, к чему прикасаюсь! – взвыла она. Зрачки монстра расширились. То же самое говорил он неудачникам, опьяненный горем Миссис Харис.

Голод мешал сфокусироваться и прекратить страдания девушки. На секунду клоун даже задумался, а не убить ли её? Сразу столько проблем решиться. Но ни Беверли, ни Билл, ни Ричи, никто из неудачников никогда его не простили бы за это. Нужно было собраться и помочь Фостер унять бушующие эмоции.

Пеннивайз присел к ней, опустив руку на её плечо и чувствуя, как маленькое тело вздрагивает, от столь неожиданного прикосновения. Девушка подняла голубые заплаканные глаза на монстра. Дрожащие губы словно хотели что-то сказать, но сил не хватало. Да и что говорить? Из-за своих эмоций и невнимательности, она обрекла живое существо на мучительную смерть. Пеннивайзу было не понять её чувств. Он мог лишь притвориться, что понимает.

— Что случилось у банка? Кто это был? – спросил он, не отрывая взгляд от девушки.

— Д-Джессика Мортон. Мы...учились в одном колледже журналистики. – дрожащим голосом начала Шарлота, стараясь унять рыдания. — После выпуска наши пути разошлись. Она стала известным криминалистом в Вашингтоне, а я...пишу второсортные статьи в паранормальном выпуске. Правда, он конечно попадает в Times, но это не то...

— Times? – не понял клоун. По сути, его не заботило, что это такое, но нужно было заговорить девушку и привести в чувство.

— Это известный ж-журнал в Нью-Йорке. Просто...я соврала ей. Сказала, что работаю в нем...пишу сенсации. А сама...шестерка. Думаешь, я не знаю, почему все так одобрили мою идею, поехать на расследование в Дерри? Им лишь бы занять меня, удерживая всю жизнь в роли помощника редактора. Такой он, бизнес. Я расстроилась...но... – она снова начала плакать. Клоун еле сдержался, чтобы не закатить глаза. Вроде только успокоилась и по новой. — Это не стоило жизни животного... Это всё моя вина. Лучше бы меня сбили! А не этого оленя! Ведь он ничего не сделал... Я отвлеклась, думая обо всем этом, а он как выпрыгнет...

— Да. – сухо ответил Пеннивайз. Он убрал руку с её плеча и поднялся на ноги. Девушка в шоке опрокинула на него голову. — Это всё твоя вина. И я сейчас не только про оленя. Ты приехала, сразу всё обо всём пронюхала, разбила Майку велосипед, перекрыла дорогу, заставила меня поехать в Чикаго, затащила в этот наркоманский бар. – клоун практически цитировал Тойзера, который говорил Биллу тоже самое. Там, в коллекторе. Когда монстр предложил обменять жизни шестерых на одну. — Да ты просто ходячие бедствие, без шуток! – засмеялся он.

— Я...я... – не знала, что ответить девушка. Она не понимала веселья монстра и тупо пялилась на него.

— Но знаешь, такие как раз самые пробивные. – он протянул ей руку, хищно улыбаясь. — У тебя всё впереди. Поверь мне. И на твоём пути даже олень не помеха.

С уст девушки слетел истерический смешок. Она взялась за холодную ладонь и поднялась на ноги, смотря в голубые глаза Пеннивайза.

— Роберт...у тебя кровь идёт. Тебе больно?

Монстр и забыл про свой нос. Он взялся за него пальцами и повернул, с характерным хрустом. Фостер даже зажмурилась, не желая лицезреть эту картину.

— Всё в порядке. Поехали домой.

— А...как же... – она показала дрожащим пальцем на животное. Клоун вздохнул и направился прямо к нему.

— Осторожно! Не подходи! – но Пеннивайз не слушал. Он сел рядом с оленем и взглянув ему в глаза, свернул шею. Фостер вскрикнула, но не отвернула головы. Она не будет прятать взгляда от своей же ошибки. Монстр поднялся и повернулся к ней.

— Это всё, что я смог сделать.

— Я знаю.

Повисло молчание. Лес давил, заставляя сжиматься под натиском темноты. Солнце уже практически опустилось за горизонт, и лишь тонкая линия багряного румянца рассекала шоссе. Тени деревьев становились всё короче, а воздух холоднее.

— Прости меня, пожалуйста. – прикусила губу Шарлота, сев в машину. Монстр залез на соседнее сидение и закрыл дверь.

— Ничего. Мы все несём свой крест.

Послышался звук мотора, и машина тронулась продолжая свой путь, казалось по бесконечной дороге. Пеннивайз смотрел в окно. Не важно, правда ли он так думал о Шарлоте или нет. Главное – чтобы она не боялась. Ведь страх, даже для клоуна не всегда к месту. ***

Беверли сидела в своей комнате вместе с друзьями. Солнце уже скрылось за горизонтом, но монстра всё не было. К счастью, тётя с толстяком куда-то пропали. Марш бы обрадовалась, вот только машина по прежнему стояла у ворот.

— Они наркоманы. Можно так и сказать в суде. – предложил Ричи. Каспбрак тем временем держал в руках блокнот, в который он записывал всё, что можно использовать в качестве обвинений против семейки подруги. Приедет монстр или нет, время поджимает и надо что-то делать.

— Она меня с балкона в детстве ещё столкнула. – вспомнила

Беверли, рефлекторно держась за голову.

— Не подходит. Нужно что-то, что можно доказать. А без машины времени это вряд ли получится. – покачал головой астматик.

— А к-кому вообще отдавать это док-к-касательства? – задался резонным вопросом Билл. Стен протяжно вздохнул, словно говоря «как можно этого не знать?»

— В полицию. Ну, она же ребёнок. Ей поверят. А если они начнут гнать на Пеннивайза, то у нас будет, что им ответить.

— Ага. Если он вообще приедет. – буркнул Ричи. Бен ткнул его локтем, чтобы очкарик следил за тем, что говорит. — Эй, ты чего? Это ведь правда. Шарлота та ещё красотка! Я бы с ней поехал куда угодно!

— А то мы не знаем... – закатил глаза Эдди. Он хотел продолжить браваду, но в дверь постучали. От неожиданности, дети вздрогнули, резко обернувшись. Беверли натянула на голову толстовку монстра, молясь, чтобы это не было то, о чем она думает.

— Выходи! Я знаю, ты здесь! – раздался голос Сары. Она явно была не в духе. Боб рассказал ей о своих похождениях в город, и как на каждом магазине висела табличка «закрыто». Мужчина убил кучу времени, пытаясь найти хоть какой-нибудь открытый супермаркет, пока не заметил, что люди заходят туда, куда табличка запрещает. Народ Дерри на столько пофигистичен, что даже не обращали внимание на знак. Таким образом, толстяку всё-таки удалось добыть нужную ему вещь, то бишь домкрат, и вернуться к машине.

— Что тебе нужно? – как можно серьёзнее спросила девочка. Но маленькое сердечно готово было выпрыгнуть из груди.

— Мы уезжаем! Сейчас же! Сначала в детский дом, а потом из города! – голос был совсем злым.

— Она вообще в курсе, что дверь не заперта? – слишком громко спросил Ричи. Женщина услышала это и надавив на ручку, попала внутрь. Дети замерли, взирая на Сару, которая уже была одета и готова к выходу.

110
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело