Выбери любимый жанр

SHE'S MINE (ЛП) - "KElizabeth" - Страница 61


Изменить размер шрифта:

61

Она имеет в виду, что она больше не заботится о нас?

— Я не пытался убить тебя той ночью. Я начал.

Я хотел, чтобы она знала, что я никоим образом не пытался причинить ей физическую боль в ночь аварии. Я не хотел, чтобы она действительно поверила, что я настолько жесток и импульсивен, что я мог бы причинить ей боль. Я бы никогда не навредил ей намеренно.

— Джастин, это не имеет значения. Она сказала, слегка повышая голос. Я почувствовал внезапный прилив гнева, заставивший меня отойти от нее. Я подошел к окну, пытаясь успокоить свои нервы. Я изучал оживленные улицы Манхэттена, медленно пытаясь успокоить свои нервы. — Что это значит! Почему то, что я должен сказать, не имеет значения? Тебя не волнует, что я должен сказать? Я крикнул. Она сидела там, не говоря ни слова.

— Ответь на мой гребаный вопрос. Я плюнул, ударив рукой о стену. Я почувствовал внезапный приступ боли в моей руке. Я закусил губу, пытаясь успокоиться.

— Потому что ты сделаешь это снова! Она кричала, заставляя меня внезапно наблюдать за ней. Мои глаза были запечатлены в глубоком замешательстве.

Она так думает? Я бы никогда не сделал то, что сделал когда-либо снова. Поверит ли она мне, если я скажу ей это?

— Карли, я не пытался сделать тебе больно - я был зол.

— Ты всегда будешь злиться, и ты всегда будешь ранен! Тогда ты будешь делать что-то безрассудное. Возможно, сбить меня с машины, может быть, даже застрелить Джесса снова, потому что он дышит, и ты думаешь, что его жизнь вернет старое. Я хочу составить список всех вещей, которые ты будешь делать, потому что ты ранен, зол, может даже грустен. Так что, как я уже говорила, ты сделаешь это снова . Она сказала. Она подумала, что со мной все разобрались. Но она была не права в одном: я бы никогда не навредил ей.

Она не верит, что я никогда больше не сделаю ей больно.

— То, что ты делаешь мне больно, не значит, что я перестану любить тебя. Это невозможно. Она вздохнула. Я тяжело сглотнул, слушая слова, которые вышли из ее рта.

Я смотрел, как она встала с дивана, медленно подходя ко мне. — Так что … если ты хочешь, чтобы я, возможно, отреагировала на то, что ты сделал той ночью, все, что я мог сказать, это то, что я люблю тебя. Она сказала. Ее уставшие глаза смотрели в мои. Я был удивлен, что она не кричала на меня. Я был удивлен, что она не требовала никогда больше не видеть меня. Обычно, если я делаю что-то, что злит ее, она бежит к Зейну, что очень тревожит.

Эта мысль заставила меня внезапно почувствовать, что, возможно, Зейн был тем, кто рассказал ей все. Это имело смысл, Он был тем, кто не хотел скрывать такой степени от нее.

Какая-то часть меня хотела, чтобы она злилась на меня. Какая-то часть меня хотела, чтобы она кричала и кричала о том, какой я ужасный человек.

Она в основном подразумевает, что не ожидает от меня ничего лучшего. Поэтому, когда я делаю что-то, чтобы причинить ей боль, она привыкла к этому. Зная, что ей так больно.

— Ты оправдываешь все испорченное дерьмо, которое я сделал … почему? Потому что я убиваю людей, потому что у меня есть гнев, потому что у меня нет чувств или раскаяния? Я спросил с сарказмом. Ее глаза нахмурились в шоке, когда она смотрела на меня. Все, что я сказал, было полностью правдой.

— Я отпускаю это. Джа-

— Нет! Я не хочу, чтобы ты это отпустила. Я хочу, чтобы ты была в ярости от меня. Я хочу, чтобы ты выбежала за дверь в поисках Анны, чтобы довериться. Но зная тебя, ты, вероятно, отправишься к Зейну. Но я причиняю тебе боль, не должно быть чем-то, к чему ты привыкла, чего ты ожидаешь. Я не должен делать с тобой такие вещи. Я не должен причинять тебе вред, я не хочу, чтобы ты привыкла к результатам что приносит мой гнев и ревность. Я побежал. Она стояла там неподвижно, позволяя шуму ветра снаружи поглотить комнату.

Я нежно потянулся к ее руке, притянув ее тело ближе к себе. — Я хочу, чтобы ты сказала, что оставишь меня, если я когда-нибудь снова причиню тебе боль. Я прошептал. Ее глаза расширились, когда она откинулась назад, полностью отражая мое лицо. — Я не говорю… начала она, но я ее прервал. — Просто скажи это, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты действительно имела это в виду. Я сказал честно.

========== Глава шестьдесят девятая; ==========

От лица Карли:

Я бы никогда не покинула его. Это была одна вещь, которую я была неспособна сделать. Слова, которые он сказал мне той неверной ночью, отозвались в моей голове.

Кто он такой?

Двадцатидвухлетний мальчик, эмоционально поврежденный. Я знала это, я просто думала, что моя любовь была достаточно сильна, чтобы… я не знаю, исцелить его. Я думаю, я не любила его достаточно. Я знаю, что не любила его достаточно. Наши “отношения” состояли в том, что я боялась. Я боялась влюбиться в Джастина, и пока я отталкивала его, я не переставала думать о том, как я к нему отношусь, как это повлияло на него. Что на самом деле делает меня эгоистичной. Я предполагаю, что мы все знали это.

Я не могу забыть выражение его лица. Его точеные челюсти и торжественные глаза врезались в мой разум. Он выглядел страшно - даже грустно. Интересно, знал ли он в тот момент, что собирается покинуть меня? Я продолжаю задавать себе этот вопрос. Когда я вспоминаю тот момент, мне интересно, о чем он думал. На его лице появилась смесь эмоций.

Когда слова вышли из его рта, я была смущена, печальна, растеряна. Я не понимала, почему он хотел, чтобы я смирилась, сказала ему, что я оставлю его, если он снова причинит мне боль. Я не могу оставить его, даже если бы на самом деле хотела.

Могу ли я когда-нибудь покинуть его?

Достаточно ли у меня сил?

Той ночью я продолжала спрашивать себя об этом, пока я смотрела ему в глаза. Могу я? Я не думала, что сделала.

Он смог просто уйти. У него хватило сил просто исчезнуть. В то утро все просто прошло. Его запах, любые его следы исчезли. Как будто он даже не существовал. Все казалось нереальным, я помню, что была в отрицании.

Я начала шевелиться, как только не почувствовала, как тепло его руки обвилось вокруг моей талии. Его сторона кровати выглядела почти нетронутой. Я встала, думая, что он, вероятно, готовил завтрак, но в номере отеля было совершенно тихо.

Может быть, он вышел?

Его сердце почувствовало, как слова внезапно повторились в моей голове, когда я начала вспоминать драку, которую мы провели прошлой ночью.

— Я хочу, чтобы ты сказала, что ты бросишь меня, если я когда-нибудь снова причиню тебе боль. Просто скажи это, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты действительно имела это в виду .

Я нервно провела пальцами по волосам. Я почувствовала, что мое зрение затуманилось, так как слезы грозили выпасть из моих глаз. Краем глаза я заметила незнакомый конверт, лежащий на тумбочке кровати. Я глубоко нахмурилась. Я думала о возможных результатах моего открытия конверта. Моя рука нерешительно потянулась, чтобы поднять ее. Я осторожно схватила его, разрывая его. Мой рот упал, как только я заметил сто долларовых купюр, помещенных внутри. Мои глаза сканировали толстую пачку денег.

Что это значит?

Он оставил это здесь для меня?

Когда пришло понимание, моя нервозность возросла. Я бросила конверт на кровать. Я быстро встала с кровати королевского размера, почти спотыкаясь о белые простыни. Я шла по коридору, отчаянно бормоча себе под нос. — Нееет. Я вошла в гостиную, увидев, что там было совершенно чисто. Там не было никаких его следов. Кухня была пуста - все было тихо. Все выглядело аккуратно, возможно, даже чисто. Мое сердце уже стучало из моей груди. Я стояла в середине коридора безучастно.

Я бросилась обратно в спальню. Я быстро набрала его номер, надеясь, что он, очевидно, ответит. Однажды я услышала роковые слова: этот номер не обслуживается, я почувствовала, что мое сердце остановилось. Мир вдруг почувствовал, что перестал вращаться. Он всегда брал трубку, когда я звонила.

Почему его номер не работает?

Слеза скатилась по моей щеке. Я продолжала пытаться убедить себя, что он, вероятно, отсутствовал и что-то случилось с его телефоном, независимо от того, насколько глупо это звучало. Я провела час, пытаясь выяснить номера другого парня. Я не знала ни одного из них наизусть. Я знала Анны.

61
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


SHE'S MINE (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело