Выбери любимый жанр

Падающая звезда (СИ) - "Anatanais" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Одного Астэр не мог понять, зачем все эти годы Алоун хранил это завещание, прятал в тайной комнате, в своем замке. Ведь куда проще и безопаснее было уничтожить его, после того как был представлен другой, поддельный документ, в котором говорилось, что Правитель Алоун становиться их опекуном. Так мало того, опекунство должно продлиться до момента вступления в брак, и рождения первенца у наследника рода.

А вот для того, чтобы у наследника родился — таки первенец, продолжатель рода, носитель крови и магии Волшебников, и нужна была реликвия рода. Если браслеты связывали супругов и не позволяли иметь детей вне брака, то амулет, помогал супруге, выносить дитя. Эту реликвию придумал и сделал своими руками их предок Волшебник Штерн, когда его жена, зачала ребенка. Кровь Волшебников давала младенцу очень много сил и энергии, и даже эльфийке по крови, было очень сложно выносить такого ребенка. Амулет часто надевали супруге прямо в день свадьбы, чтобы даже случайно не нанести вред только что зародившемуся ребенку и его маме.

Старлейт Штерн, отец близнецов, еще до свадьбы долгое время провел в лаборатории, усовершенствуя амулет. И пока у него не получилось его усилить, он не делал предложение их маме. Он боялся, что она, не имея даже зачатков магии, не сможет выносить дитя. И постарался он на славу! Его любимая смогла выносить и родить сразу троих мальчишек!

И вот, после гибели родителей, амулет пропал! Выяснилось это недавно, когда Алоун начал настаивать на том, чтобы Лестар женился на его дочери Милетте. В роду Штернов никогда не было династических браков, братья и не собирались менять традицию жениться по любви. К тому же, если к самой невесте претензий особых не было, то дядя в качестве опекуна показал себя с отвратительной стороны. Благо, по законам мира, опекун не мог распоряжаться тем наследством, которое переходит наследникам. Земли и сокровища остались нетронуты, а вот все доходы, которые приносило государство, прииски, сельское хозяйство и торговля, любезный дядюшка тратил по своему усмотрению. Причем с таким усердием, что в детстве братьям пришлось не сладко. В холодное время замок бывал не топлен, мальчики ходили в стертых башмаках, и ели не всегда досыта.

Положение улучшилось, когда братья выросли, все же втроем они могли отстоять свои интересы. Но когда дело коснулось женитьбы, братья оказались бессильны. Алоун поставил их перед фактом, что реликвия находится у него, и что если Лестар не женится на Милетте, то их род может остаться без наследников.

Братья много времени провели в поисках выхода из сложившейся ситуации. И если Лестар готов был жениться на не любимой девушке, то содержать Алоуна с его свитой не собирался. К тому же, братья только-только смогли навести порядок в своих Землях. И брать на себя ответственность за жителей соседнего государства, они не хотели.

Астэр глянул в окно, день подходил к концу. За размышлениями прошло немало времени, и пора было приступать к действиям. Он позвал секретаря.

— «Слушаю, сэйл!»

— «Вы отлично поработали. Правда, я пока не просмотрел отчет, но остальные бумаги, это именно то, что нам нужно. Скажи, Стархэйм встречался с Милеттой?»

— «Да, сэйл! И еще мы подготовили парные браслеты, взяли из сокровищницы. Принадлежавшие вашим родителям брать не стали, Правитель Алоун может их узнать».

— «Вы верно поступили, благодарю!» — Астэр сделал пометку в памяти, уточнить, зачем родители сняли браслеты. Обычно их носят не снимая. Еще одна загадка! — «Можешь идти. Проследи, чтобы дополнительная стража была наготове, и поставь еще несколько воинов в бальном зале. Нам не нужны неожиданности».

— «Слушаюсь! Я еще осмелюсь предложить, пустить в зал несколько наших под видом гостей, пусть посмотрят, послушают».

— «Здравая мысль! Что бы я без тебя делал? Все мне пора, иди!»

— «Благодарю, сэйл!»

Когда секретарь ушел, Астэр подошел к зеркалу, поправил камзол, пригладил собранные в хвост волосы и подмигнул своему отражению. — «И да начнется бал!»

Глава четырнадцатая

Я читала о балах, замках, роскоши и аристократах, но мои фантазии были очень далеки от реальности.

Огромный зал был освещен так, будто дневное светило, озаряло его своими лучами. Второй ярус, где располагались музыканты и стояли диванчики для отдыха, поддерживался стройными колоннами. Стены были украшены зеркалами, которые отражали блеск драгоценных камней, щедро усыпавших наряды сэйлов и сэли.

Музыка была такой мелодичной и нежной, а воздух наполнял аромат цветов. Казалось, я попала в Верхние Сады Святых Духов.

Собравшиеся гуляли по залу, разговаривали, то тут, то там слышался смех. Я заметила, что здесь были не только люди. Мы проходили мимо группы гномов, чуть в стороне я видела гостей из Светлого Леса. Когда эльфы покинули этот мир, все в ком была хоть капля эльфийской крови, переселились в Светлый Лес, и таким образом, сохранили традиции эльфов, да и саму кровь, потому как практически никого не пускали на свою территорию, и сами редко выезжали в другие земли. Потому я с интересом рассматривала, высоких изящных юношей с длинными волосами и практически невесомых девушек, в интересных нарядах, которые как струи воды, или как густой туман, обвивали тела эльфиек и струились от каждого их движения.

Но рассмотреть дивных гостей мне не дали. Астэр вел меня через весь зал к небольшому возвышению, на котором стояли диванчики и небольшие столики. Мы остановились подле него, и Астэр повернулся к залу, кого-то высматривая. И тут я увидела, что к нам идет кто-то из братьев. Вернее, почему кто-то, Лестар вел под руку очень красивую блондинку, в шикарном платье, будто бы состоящем из распустившихся цветов. Следом за этой, действительно красивой парой шел Правитель Алоун Великий, так же под руку с сэли, как я понимаю, его любовницей. Супруга правителя умерла родами, и он не стал больше обременять себя браком.

Проходя мимо нас, Лестар кивнул брату, на мгновение задержал на мне взгляд, и поднялся вместе с невестой на возвышение.

Мне очень захотелось уйти. Я надеялась, что он хотя бы оценит мой наряд, мое преображение, а он просто прошел мимо.

Астэр осторожно взял меня за руку, и слегка сжал ладонь. Я удивленно посмотрела на него. — «Не расстраивайтесь, Лантана, Вам это не идет, у Вас очаровательная улыбка, подарите ее миру!»

— «Спасибо, Астэр! Что-то я действительно немного задумалась. А где Стархэйм? Почему его нет с нами?»

— «Ну вот, я то думал, что Прелестная Лантана наслаждается моим обществом, а она, оказывается, ищет встречи с моим средним братом!»

И сказано это было с таким несчастным видом, что я невольно улыбнулась.

— «Улыбайтесь чаще! Вы потрясающе красиво и светло это делаете!» — Теперь я уже начала смущаться, а Астэр наоборот рассмеялся, — «а смущаетесь еще очаровательнее». — И он поднял мою руку и прикоснулся губами к пальчикам. И это на виду у всего зала!

Я постаралась освободить руку, но он не отпустил, а развернулся лицом к возвышению, что пришлось сделать и мне. Когда же я подняла глаза, то сердце пропустило удар. Жених и невеста, стояли, держась за руки, а возле них на небольшом столике лежал на шелковой подушечке обручальный браслет. Но я могла поклясться, что это был не тот браслет, что недавно сняли с моей руки!

Я глянула на Астэра, он выглядел очень довольным и, поглаживая меня по руке, произнес, — «смотрите же Лантана, это очень красиво и романтично!»

Я перевела взгляд на пару. Лестар, поднял руку, призывая к тишине.

— «Уважаемые гости, мы, представители рода Штерн, признательны Вам, что Вы приняли наше приглашение и прибыли засвидетельствовать радостное и торжественное событие! Сегодня, прекрасная Милетта приняла мое предложение, и я прошу, в знак согласия, принять и мой обручальный браслет».

С этими словами, мужчина взял с подушки браслет и надел его на ручку невесте, я закрыла глаза, ну почему же мне так больно.

Кто-то обнял меня за талию. От неожиданности и возмущения, я распахнула глаза, Астэр широко улыбнулся, — «так лучше, а то всю красоту пропустите!»

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падающая звезда (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело