Выбери любимый жанр

Проклятие ульфхеднара (СИ) - Счастная Елена - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

Фьётра поклонилась, кусая губы, чтобы не пустить на глаза слёзы. Ингольв перестал удерживать её, и она ушла, скрывшись среди родичей, которые и не знали, что им теперь делать.

— Везучая ты скотина, Ингольв, — конунг прищурился. — Тебе повезло, что рядом с тобой такая женщина, как Асвейг.

— Повезло, — не стал он спорить. — Но и со мной правда. Я ничем не обманул тебя. И я пришёл, чтобы встретиться с Альвином Белобородым и ответить по совести за убийство его сына.

— Не то чтобы я рад тебе, — вздохнул конунг, коротко взглянув на жену. — Но ты можешь остановиться в моём доме. Пока не прибудет Альвин, и пока дело ваше не разрешится. И за это тоже можешь сказать спасибо Асвейг.

Ингольв вопросительно посмотрел на неё, пытаясь понять, чем она обязана такой милости со стороны Хакона, который и знать её толком не знает. Девушка покраснела, пряча взгляд. Захотелось оттащить её в сторону и выпытать всё. Стало душно, тугая плеть ревности оплела нутро, захлёстывая и обжигая.

— Спасибо, конунг, — тихо поблагодарила Асвейг.

— Поблагодаришь ещё, — уронил тот и махнул рукой, приказывая идти прочь. — Возвращайтесь в лагерь. Я пришлю треллей, чтобы вас проводили в поместье.

— Я и сам знаю дорогу, — не удержался от гнева Ингольв.

— Ты давно там не хозяин, а гость. Так что тебя проводят, — холодно осадил его конунг.

Асвейг схватила под локоть и потащила прочь, видимо, чувствуя, насколько Ингольв близок к тому, чтобы переломить Хакону хребет прямо на месте. Освобождённые на месте Блефиди и Эльдьярн поспешили следом, но держась на расстоянии, будто понимали, что могут услышать для них не предназначенное. Ингольв некоторое время молча шёл за Асвейг, не сводя взгляда с её профиля. Девушка разглядывала тропу под ногами, и хмурила брови, размышляя над чем-то.

— О чём вы с ним договорились? — наконец спросил он, стараясь не выдать голосом злобы и подозрительности, что бушевали сейчас внутри.

— Я попросила дать мне слово на тинге, — Асвейг повела плечом. — Он посчитал, что это будет справедливо.

— И всё? Так просто?

Она подняла голову и посмотрела вдаль, сквозь весь лагерь, что копошился и шумел, перекрывая голос моря у подножия невысокого обрыва.

— Так просто, — вздохнула. — Он и сам подозревал, что Фьётра врёт.

Ингольв поймал её руку и остановил, развернув к себе. Блефиди и Эльдьярн поравнялись с ними.

— Всё хорошо? — великан смерил его недобрым взглядом.

Девушка кивнула.

— Идите, мы догоним, — попытался быстро отвязаться от него Ингольв.

Эльдьярн по виду собрался было спорить, но Змей, грозно посмотрев на него, качнул головой вдоль дороги, и тот не стал упорствовать.

— Посмотри на меня, — Ингольв встряхнул девушку. — Что ты скрываешь?

Она и не повернулась, только бросила косой взгляд и высвободила руку.

— Чего ты хочешь от меня? Я просто устала. Гальдр… Я до сих пор не могу привыкнуть к этому, — девушка обхватила себя руками за плечи. — Он… Словно вынимает изнутри что-то. Но не возвращает назад.

Ингольв осторожно провёл ладонью по её слегка спутанным волосам. На бледной щеке остался бурый след размазанный крови, но разрез, что она сделала во время ритуала, уже сросся.

— Прости. Я должен быть благодарен. Но это всё было слишком опасно.

— Не опаснее, чем быть казнёнными, — девушка тихо фыркнула.

— Нас не казнили бы. Ты же сама это понимаешь.

Она посмотрела на него задумчиво, как будто и не замечая, как он мягко гладит её большим пальцем по скуле. В глазах её стояла холодная пустота, будто девушка ещё не до конца пришла в себя. И хотелось спросить, каково оно, соединяться с чужим духом и вытаскивать его наружу? Чтобы хоть немного понять, что она испытывает, чтобы просто понять эту отрешённость.

Асвейг вдруг закусила губу и отвернулась. Пошла дальше, не оборачиваясь, чтобы удостовериться, что он идёт за ней.

В лагере, среди шатров и палаток, принадлежащих Фьётре, царила напряжённая суматоха. Все ожидали решения конунга и предчувствовали, что им теперь вряд ли придётся сладко. Кто-то даже предлагал собраться и уехать, пока не поздно. Может, Хакон просто махнёт на них рукой и позволит жить, как жили. Но вдова быстро запретила всем и думать об этом. Как только она заметила, что Ингольв вернулся, подошла, вопросительно заглядывая в лицо.

— Что ты решил? Ты станешь требовать вергельд?

Он опустил на женщину взгляд и поморщился от того, насколько противно теперь стали даже стоять рядом с ней.

— Я обещал, что не стану. И я привык держать слово. Только пусть он, — указал на младшего брата женщины, — вернёт моё оружие.

Прекрасный меч, который подарил Радвальд перед первым походом, и топор, сработанный кузнецом в Скодубрюнне несколькими зимами позже, он не хотел оставлять никому. Сразу, как только его обезоружили, заприметил, кто забрал их. Думал, правду сказать, просто подкрасться к парню ночью и свернуть шею, но каждый раз гнал эту заманчивую и опасную мысль прочь. Теперь всё встало на свои места.

— Конечно! — поспешно согласилась Фьётра. — Я скажу ему тотчас же.

— И ещё. В мешке Асвейг был ларец с рунными дощечками, — Ингольв невольно обернулся на девушку, которая о чём-то говорила с Рагной, стоя неподалёку. — Его тоже надо вернуть.

Вдова замялась, явно решая, стоит ли говорить правду или придумать что.

— Этого ларца нет. Его сожгли. Подумали, что на дощечках колдовство.

Ингольв на миг прикрыл глаза, борясь с новой вспышкой гнева.

— Верни оружие, — вздохнул.

Женщина быстро ушла, прочь от новых расспросов. Жаль, что так получилось с ларцом, он был дорог Асвейг, и она расстроится, узнав, что он уничтожен. Но большего у Фьётры сейчас не вытрясешь: всё остальное добро осталось в её поместье, а ехать туда, тратить ещё почти две недели пути, он не мог себе позволить. Прервав нерадостные размышления, подошли Блефиди с Эльдьярном.

— Ничего мы с них не получим назад, — вздохнул ромей. — Деньги наши они уже по карманам рассовали. Вот, только это удалось забрать.

Он провел по рукояти висящего на поясе кинжала, который привёз с собой из-за моря.

— А тебе? — Ингольв посмотрел на великана. — Тебе хотя бы оружие вернули?

Тот кивнул, откинув край раздобытого уже где-то плаща. Надо же, и одеждой разжился.

— Тому сопляку повезло, что я сдерживал силу меча, — хмыкнул Эльдьярн. — Иначе уже обгорел бы до костей.

Конечно, никто не сомневался, что он обладает гораздо большими силами, чем хочет показать, но чтобы даже меч его был опасен для обычного человека, о том приходилось слышать впервые.

Без сомнения, союзник из колдуна был полезный, но другой вопрос, захочет ли он при случае вставать на его сторону. Ингольв не стал ничего отвечать на скрытое в его словах предупреждение. Он повернулся и махнул девушкам, которые уже тоже возвращались из шатра Фьётры с какими-то пожитками. Видно, хозяйка, как могла, пыталась задобрить несправедливо обиженных ею людей. Оказалось, она отдала Асвейг и Рагне некоторые платья, что было сейчас очень кстати: без слёз на них взглянуть нельзя.

— Я готова в море окунуться, — пробурчала рыбачка, заканчивая некий разговор, что шёл между ними мгновение назад.

Асвейг понимающе усмехнулась. Придётся Хакону и на пару лоханей горячей воды для гостей расщедриться. Тут и недолго зачесаться после такого-то пути. Но не успели они ещё толком ничего обсудить из случившегося, как показались среди палаток коротко остриженные трелли. Один, судя по более добротной одежде — ещё и брути. Таких Ингольв и в лицо не знал: то ли конунг хозяйство расширил, то ли дохли у него рабы, раз новыми заменял.

— Конунг сказал приводить вас до поместья, — не слишком-то приветливо пробубнил тот, что казался старшим.

Более ничего не говоря, они развернулись и пошли обратно. Странное это было шествие: но Хакон хотел показать, что Ингольв не может больше разгуливать в Скодубрюнне так, как ему вздумается. И всё это ещё больше множило гнев в его душе и желание расправы, что неминуемо случится, только выйдет срок.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело