Выбери любимый жанр

Соглашение (СИ) - "Dark" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Ты точно ни в чем не виновата, еще раз извини. — немного успокоив свои гормоны, поспешил успокоить ее.

— Твой отец попросил передать тебе письмо.

Достал из тубуса письмо и вручил ей.

— Надеюсь, что из него я пойму его поступок, не в обиду, но на отца не совсем похоже то, что происходит сейчас. Я и о тебе случайно узнала, если бы не эти две сплетницы Лекса и Риэлла, я бы и не знала, что у меня есть 'не родной' брат. — при упоминании девушек она слегка сморщилась, от чего ее вид ни стал менее привлекательный. Она провела ладонью над письмом, как я понял для снятия какого-то заклинания, затем открыла конверт и принялась читать. В это время зашел Эрин, вместе с ним я выставил кофе на столе на балконе, разложил выпечку, и остался ждать, пока Лизабетт прочтет письмо и присоединиться ко мне за распитием кофе. Минут через пять она присоединилась ко мне, находясь в весьма задумчивом виде. Она сделала небольшой глоток еще горячего кофе, после чего сказала: — "Артур, правильно? Хоть нас не представляли, но из документов и письма отца я знаю, что тебя так зовут."

— Да, все верно, рад познакомиться Лизабетт. — я слегка улыбнулся, вспоминая недавние события.

— Отец посоветовал, мне принести тебе клятву силы о сохранении твоих секретов, для того чтобы понять его поступок. Отец никогда не был сторонником подобных клятв, почему и стал широко известен в определенных кругах, и если он о таком просит, значит это действительно нужно. Ты готов принять мою клятву? — было ощущение, что после слов она посмотрела своими большими и завораживающими глазами прямо мне в душу.

— Да, я готов, если ты этого действительно хочешь. — ей, если признаться, я готов был рассказать все и так. Она поднялась с места и повторила клятву, что давал мне Крок. На сей раз, свечение у сердца было красно-рыжего цвета.

— Расскажи мне то, что побудило моего отца пойти на усыновление тебя и еще о многих просьбах, касающихся тебя, которые передал мне отец.

— Все просто Лизабетт, дело во мне откуда я и цель, к которой я направляюсь.

— Зови меня Лиз, так ко мне обращаются друзья и близкие. — она слегка улыбнулась, ощущение что пытается подбодрить. Затем я пересказал все тоже, что и ее отцу, после чего наступила долгая пауза. Я поднялся со стула, подошел к дальнему краю от девушки, балкона и закурил, оставив ее разобраться во всем, что я сказал. Через пару минут ощутил ее ладонь на своем плече.

— Я понимаю своего отца и тебя, и необходимость клятвы тоже. Для меня, все встало на свои места, из того что написал мне отец, и если он доверяет тебе честь нашего рода, то и я готова рискнуть всем помогая тебе.

Я слегка поморщился, мне было неприятно слышать такое. Девушка, которая сейчас находится рядом со мной, не должна защищать взрослого мужчину, а с точностью на оборот, это я ради такой 'сказки' готов на все, о чем ей и сказал, вызвав румянец на щеках. Затем мы простояли молча несколько минут, каждый думая о своем, молчание нарушил я, задав вопрос который давно меня интриговал: — "Лиз, ты эльфийка?"

Она улыбнулась, белоснежной улыбкой, а глаза заблестели весельем.

— Не совсем, я на половину эльфийка. Моя мама эльфийка, а отца ты знаешь он человек.

— А почему я не встретил, твою маму, когда гостил у вас дома?

— Просто она вернулась в Вечный Лес, не все так просто у эльфов. — заметно было, что настроение у Лиз поднялось.

— Если захочешь я тебе обязательно про них расскажу у них все очень очень не просто. Кстати, поздравляю с поступлением в академию! — с этими словами она чмокнула меня в щеку, я давно не целомудренный, но от ее поцелуя сердце забилось так, что думаю, даже она услышала. Судя по ее 'ой' и слегка покрасневшим щекам так оно и есть. Нехотя, испытывать дальше и без того неловкий момент, я спросил — "Что думаешь насчет моего испытания? Это очень плохо? Или совсем совсем плохо?"

— Это не плохо, это феерично и колоссально! Ты бы только знал, какой из-за тебя теперь будет шум и сколько слухов будет. А уж про то что учебники придется переписать о теоретической магии — 'Невозможность совместимости тьмы со стихиями' и прочая. В общем, знать тебя будет как минимум весть образованный люд империи, а скорее всего и за пределами.

Я только присвистнул. — "А нельзя ли как-нибудь это замять, чтобы без огласки?"

Лиз засмеялась — "Ээ нет братик, такое точно не скроешь. Теперь ты знаменитость! Будь готов к массе поклонников и поклонниц." Про поклонниц она произнесла с легкой ноткой сожаления.

— Хотя к завистникам и тем, кто захочет использовать, тоже готовься и более основательно.

— Значит ты того же мнения что и твой отец и ректор. Как считаешь ректору можно доверять?

— Думаю да, несмотря на то, что он заместитель главы государства, он все-таки маг. А кроме того, он единственный кто очень похож на тебя в плане магии да и человек он надо сказать своих убеждений, думаю если возникнет необходимость он готов будет вступить пусть и не в открытый конфликт, но в интриги с самим императором. Говорить, конечно, ему правды о тебе ему не стоит, скорее из соображений личного времени, ибо после рассказанного ты рядом с ним будешь жить под присмотром, и пересказывать все по сто раз на дню. Сомневаюсь что тебе это нужно. — она хихикнула.

— В целях безопасности, он предложил мне переехать в апартаменты на территории академии и даже разрешил выбрать самому себе соседей.

— Ух, ты как здорово! Это здравая мысль. А я вот все у себя одна под присмотром слуг и домоуправителя.

С тоской и легкой завистью в голосе произнесла Лиз. Затем ее глаза открылись на всю ширь и без того большие сейчас они казались просто огромными, они блестели как у ребенка увидевшего красивую игрушку в магазине и приготовившегося ее выпросить у родителей именно лаской.

— Отец, разрешил и даже настоял на том чтобы я тебе помогала по возможности и на свое усмотрение. — как то из далека начала сестренка.

— Братик можно мне тоже побыть твоей соседкой, я хочу хоть на последнем курсе узнать что такое 'студенческая жизнь', времени свободного все равно много, пожалуйста. пожалуйста. пожалуйста…

Глядя на нее, у меня появилось такое ощущение, что если бы она у меня сейчас просила душу, то я ей непременно бы ее отдал.

— От отца нам обоим не влетит? И мне в частности?

— Нет конечно, это же все ради помощи тебе. — хихикнув пропела она.

— Хорошо, завтра зайдем к Игнису и возьмем твои ключи, а после сможешь перебраться туда. Я наверно тоже завтра туда переберусь.

— Ура! — она радовалась как ребенок, выглядело это настолько мило, что я был счастлив за нее больше чем за себя.

— Есть только одно, но.

— Какое? — насторожилась Лиз.

— Двоих соседей я уже разместил там, они мои друзья недавно познакомились. Они из обычной не 'дворянской' семьи.

— Для меня это точно не помеха, две мои подружки тоже из обычных семей не знатных родов и общаюсь я с ними лучше, чем со знатными, кстати, если ты не знал после окончания академии всем магам присваивается титул барона и даются в вечное пользование земли.

— Хорошее подспорье, интересно Алина и Рик в курсе. Между прочим, они брат и сестра, Алина — двуталант — земля и воздух, а Рик — огневик.

— Вот и еще один плюс, я смогу тебе и твоему другу помогать с учебой в свободное время.

— Что-то мне подсказывает, что я буду очень плохим учеником, с которым придется проводить много время.

— Это почему?

— Что почему?

— Проводить много время?

Вот балбес, я это вслух сказал, чтобы такое теперь ответить, чтобы окончательно не раскусила о чем я.

— ээм. ну у меня много будет дисциплин, голова будет загружена. — ели выдавил из себя подобие ответа.

— Я буду очень стараться преподнести тебе все в понятной форме! — с решительностью заявила моя 'сродная' сестренка.

Так проболтав до позднего вечера о всяких мелочах, мы и не заметили, как стемнело. Я предложил Лиз остаться, благо спален в доме хватает, но она отказалась, сказав, что ей нужно подготовиться к переезду. Она достала шар как тот, что дал мне ее отец для связи, с минуту смотрела на него, затем убрала. Заметив мой недоуменный взгляд, пояснила, что связалась с местным 'такси' и через пару минут прибудет экипаж. К тому времени, когда подъехал экипаж, в доме оставались только мы вдвоем, так как Эрин уже ушел, я проводил Лиз до крыльца, помог подняться в экипаж, попрощался, и постоял еще немного, глядя ей в след.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Соглашение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело