Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Можно было, разумеется, поведать о местонахождении беглянки наемникам-редгардам, но от этой мысли становилось тошно. Кем бы ни была Садия-Иман, роль доносчика Банри совсем не прельщала. С другой стороны, быть зарезанной в собственной постели куда неприятней, нежели относительно невинная продажа информации.

После долгих раздумий Банри решила обратиться за советом.

Утром последнего дня первого осеннего месяца она оделась поприличней и отправилась прямиком в Драконий Предел. К сожалению, ярлов управитель, Авениччи, был чем-то занят и освободится, как ей сказали, только к полудню. Банри вышла из замка, щурясь от солнца. Постояв немного у дверей, она решила пройтись по Облачному району, чтобы убить время и заодно осмотреть достопримечательности. Вниз ей спускаться не очень хотелось – всю дорогу до лестниц, ведущих к крепости, Садия тащилась за ней, прячась за деревянными колоннами, и отстала только когда Банри начала подниматься по ступеням.

Медленно идя вдоль каменной стены, она достигла небольшой, вымощенной камнем площадки, где хускарл Балгруфа упражнялась с боевым мечом. Банри остановилась, невольно заинтересовавшись, и теперь смотрела на эльфийку, которая кружилась, кувыркалась и делала выпады, будто в неком своеобразном танце.

Спустя пару минут Банри поняла, что глазеет, разинув рот, как последняя деревенщина, и поспешно его закрыла. Ирилет, тем временем, закончила тренировку и, вложив клинок в ножны, повернулась к зрительнице.

– Приветствую. Только не говори, что у тебя новости еще об одном драконе.

– Здравствуй, – пробормотала Банри, отметив, что воительница одета лишь в обтрепанные полотняные штаны и рубаху с оторванными рукавами. А ведь утро выдалось студеным – сама она помимо теплых жилетки и штанов накинула сверху еще и шерстяной плащ. – Нет, хвала всем богам. Я тут… по личному делу. Жду управителя.

Ирилет хмыкнула:

– Ясно. Что ж, удачи.

Она пошла ко входу в крепость, ровно ступая босиком по холодным камням и помахивая зачехлённым оружием.

– Могу я спросить? – позвала Банри, прежде чем эльфийка удалилась.

– О чем?

– Я знаю, что в городской тюрьме содержится аликр’ский наемник. Когда его освободят?

– Когда он заплатит, или за него заплатят штраф, – проговорила Ирилет. – Ты за этим сюда пришла?

– Я… нет, не за этим. Я же уже говорила – по личному вопросу. Да и разве должно хускарла это беспокоить?

Ирилет подозрительно сузила глаза и в два прыжка очутилась рядом с Банри.

– Меня волнует все, что касается безопасности города и ярла в частности. Как ты узнала об аликр’це? Его ночью схватили у конюшен. Никто не видал.

– Это тебе так кажется, – пробормотала Банри, пытаясь отступить. – Всегда кто-нибудь, да увидит. Это же город…

Эльфийка пару секунд глазела на нее, а потом почти ласково поинтересовалась:

– Скажи-ка еще раз, твои «личные дела» связаны с этим человеком? Или с… другими аликр’цами?

Банри отвела глаза.

– Говори, – тихо приказала Ирилет. – Я ведь все равно все из Провентуса вытрясу, или он сам мне расскажет.

Этот довод показался Банри убедительным, и она сдалась:

– Несколько дней назад я отправилась к реке за Корнями Нирна…

Ирилет молча выслушала рассказ и теперь стояла, в задумчивости постукивая ножнами по голени.

– Значит, наемники попросили тебя найти им девку, а девка, будучи найденной, принялась давить на жалость?

Банри кивнула:

– Да, и она очень напугана.

– Это точно та, что нужна редгардам? В городе их несколько.

– Определенно. И она знает по имени их главаря. Кроме того, другие женщины вообще не поняли, о чем я толкую.

– Аликр’цы сказали тебе, зачем она им?

– Нет. А когда я спросила, они меня отшили, причем очень резко. Но вряд ли для того, чтоб приставить к награде за патриотизм.

– Согласна. – Ирилет помолчала. – Не нравится мне это. Такая скрытность ничуть не лучше вранья, что наплела тебе эта служанка.

– Ты думаешь, она врет? – нерешительно спросила Банри.

– Разумеется врет, причем неправдоподобно. Любой, кто хотя бы слегка знаком с историей Великой войны, найдет массу несоответствий в ее грустно-героическом повествовании. – Эльфийка взглянула на на нее. – Ты ведь и сама так думаешь, иначе не пришла бы сюда «за советом».

– Да, хотя больше меня беспокоит склонность Садии хвататься за нож при каждом удобном случае. К тому же она следит за мной.

Эльфийка подняла брови:

– Это уж как-то совсем не вяжется с образом невинной жертвы. – Она вдруг замолчала, огляделась вокруг и понизила голос: – Значит, эта Садия тебе сказала, что выступала против Доминиона? Есть о чем подумать, право слово.

Банри вдруг осенило:

– Ты что, думаешь, все наоборот?! И она на самом деле…

– Тихо! – прошипела хускарл. – Хочешь всех оповестить? Если это и в самом деле так, выходит, девка себя скомпрометировала. И если она поймет, что ты догадалась о ее роли, то все сделает, чтобы исправить ситуацию. Угадай, каким образом

Банри похолодела, а Ирилет задумчиво проговорила:

– Возможно, поэтому она и следит за тобой. Если вдуматься, вариант-то почти беспроигрышный, – продолжила она с досадой. – Кому придет в голову, что уроженка Хаммерфелла может работать на Талмор?

– Что же мне делать? – беспомощно спросила Банри.

– У тебя есть лошадь?

– Нет…

– Тогда идти тебе долго. И за два дня не доберешься.

– Куда? – растерянно спросила Готтлсфонт.

– В Рорикстед. Это деревня в западной части владения. Скорее даже не деревня, а община фермеров. – Ирилет задумалась. – Я бы дала тебе своего коня на время, но это будет выглядеть подозрительно. Тебе нужно завтра встать с рассветом, так что лучше вернись домой и как следует подготовься к путешествию. Когда пойдешь вниз, в город, веди себя как обычно, не подавай виду, что чего-то боишься, или что-то знаешь. И на ночь запрись хорошенько.

– А ты что будешь делать?

– Прикажу освободить аликр’ца и выгнать его из города.

– Я даже не знаю, как туда добраться, в этот Рорикстед, – пробормотала Банри, когда хускарл начала подталкивать ее в сторону каменной лестницы в Ветреный район.

Ирилет прекратила пихать ее кулаком в спину и улыбнулась.

– Может, с лошадью и не получится, но вот карту я тебе могу подарить. Идем-ка.

Карта была воистину дорогим подарком. На очень плотной коричневатой бумаге, пропитанной водоотталкивающим составом, темно-бурыми, почти черными чернилами были выведены контуры Скайрима и всех мало-мальски значимых объектов провинции. В левом нижнем углу стояла имперская печать со стандартной хвалой Акатошу и другим богам, а под ней – подпись картографа и год составления – 4Э 201. Карта стоила кучу денег, и ее потеря стала бы настоящей катастрофой.

Банри осторожно сложила дар и спрятала его под рубашкой вместе с письмом-распоряжением, которое хускарл дала в качестве поддержки. Его предполагалось предъявлять стражникам владения, для того, чтобы получить от них всяческую помощь. Помня советы Ирилет, она спустилась на нижние уровни города, сохраняя на лице равнодушную мину. Садия больше ни разу не проявила себя, и Банри немного успокоилась. Она завернула на рынок и купила приличный шмат копченого мяса и четверть головки козьего сыра в дорогу, после чего отправилась домой.

====== Время нужды. Часть 2 ======

Ранним утром первого числа месяца Начала Морозов Банри вышла из ворот города, направляясь на запад, в сторону деревни Рорикстед. Судя по карте, Рорикстед находился на большом тракте, пролегающем на границе владения Вайтран с соседним, южным холдом – Фолкритом. Дорога предстояла длинная – поселение находилось недалеко от западной границы владения.

Выбравшись на основной тракт, Банри оглянулась на город и споро зашагала по брусчатке.

Путешествие оказалось совсем нелегким. Мало того, что ночи были холодными, и спать приходилось прямо на земле, а то и на камнях, покрытых тонким дорожным плащом, так еще и съестные припасы убывали с потрясающей быстротой. Естественно, как ни спешила Банри, но к ночи первого дня она преодолела, в лучшем случае, только треть пути или даже меньше. Крошечный лагерь пришлось разбить на невысокой скале неподалеку от стоянки великанов – Банри в свое время просветили, что главное в безопасном общении с этими существами – не подходить слишком близко и не трогать их мамонтов. До этого дня мамонтов ей видеть доводилось только на весьма условных картинках в книге о животном мире Тамриэля. Сейчас, глядя на шевелящиеся волосатые горы, виднеющиеся на горизонте, и с содроганием прислушиваясь к сотрясающим землю шагам, Банри мечтала о тех временах, когда сидела в кресле перед камином и читала эту самую книгу про живность.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело