Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 235


Изменить размер шрифта:

235

– Ничего, мне хватит.

Иллия нервно швырнула опустевшие флаконы в кладовую и тщательно заперла дверь.

– Вперед.

Примерно через полчаса троице удалось пробиться к вершине башни практически без потерь. Запыхавшаяся Иллия подскочила к закрытой двери, толкнула ее, но створка не шелохнулась.

– Заперто. Проклятье!

– А от этой двери у тебя ключа нет, что ли?

– Нет! От кладовой мне доверили, потому что я бы зелья не стащила, но тут... Не понимаю, почему они решили запереться. Здесь всегда открыто было. – Девушка прикусила губу. – Знаете, я думаю, у одной из этих старых ворон должен быть ключ. Вам придется забрать его, а я здесь посторожу.

Маркурио присвистнул.

– Хитро придумано! Мы, значит, должны с ворожеями махаться, а ты тут отдыхать будешь?

– Ну, если кто-нибудь из вас сможет взломать замок, драться не придется.

Банри вздохнула и достала пару отмычек, которые почти всегда таскала с собой в кошельке.

– Отойди, я попробую.

Но ничего не вышло. Замок был посложнее, чем гномские запоры в Аванчнзеле, и имперка добилась только того, что сломала оба щупа и поранила руку.

– Вот здорово, – пробормотала она, сунув окровавленный палец в рот.

– Ага, куда уж лучше! – Маркурио злобно уставился на Иллию. – Эти старухи... Где они?

Вороньи ведьмы проживали в довольно большом двухъярусном зале, причем второй уровень был разделен коридором, а соединялся узеньким арочным мостиком – идиотская планировка, назначения которой Банри так и не смогла понять. Перед заходом в логово ворожей, маг подкрепился новым зельем, хотя прежний эликсир еще действовал, и прошипел:

– Прикрой меня оберегом по возможности. Нужно попробовать достать этих куриц одним ударом.

Имперка кивнула. Крадучись они пробирались по темному коридору и успели пройти довольно далеко вглубь помещения, когда ворожеи наконец-то обнаружили вторженцев. Хуже всего было то, что ведьмы находились выше в пространстве, да еще и с разных сторон. Атаковали они почти одновременно своим излюбленным заклинанием «Огненного шара», Банри в последний момент успела усилить обереги, которыми укрывала себя и товарища, иначе взрывами заклятий их обоих бы размазало по каменной кладке. Маркурио тем временем ухитрился высунуть руку из-за щита и вслепую шарахнуть молнией в темноту и конечно не попал – разряд электричества лишь прожег дыру в ведьминой палатке. Старухи, тем временем, опять принялись швыряться огнем. Имперка выругалась, ей приходилось напрягать все силы, чтобы удерживать обереги, а ее запас магической энергии, меж тем, подходил к концу. Готтлсфонт уже была готова предложить отступить, пока не поздно, когда обстрел вдруг прекратился – видать, старые дуры исчерпали свой резерв. Маркурио воспользовался передышкой незамедлительно, он быстро выпрыгнул из-под щитов Банри и обрушил свои молнии на ворожей. Первой досталось хорошенько – разряды понаделали в бабке обугленных дыр, и она живо отбыла в иной мир, зато вторая, увернувшись от очередного заклинания, накинулась на мага, выставив вперед тощие клешнеобразные кисти с огромными когтями.

Готтлсфонт стряхнула обереги и из остатков магии сварганила заклинание «Огненой стрелы», угодившее в «юбку» уцелевшей ворожеи. Перья немедленно занялись, ворожея, вереща, закрутилась на месте, пытаясь сбить пламя. Обрадованный Маркурио с воплем дополнительно прожарил тетку в перьях электричеством, и она наконец-то подохла, свалившись тлеющей грудой иссохшей плоти костей и перьев возле своего жилища.

– Ну и вонь! – простонал маг, отшатываясь от трупа.

– Тут и раньше не розами пахло, – пробурчала имперка, обыскивая тело первой ведьмы. К счастью ключ, хотелось бы верить, что от пресловутой запертой двери, оказался именно у нее, и не пришлось ковыряться в обугленных останках. От Банри не укрылось, каким алчным взглядом наемник сверлил гигантский сундук в палатке, так что она решила напомнить: – Мы еще будем тут проходить. На обратном пути. Так что давай разберемся сначала со всеми проблемами.

Маркурио тяжело вздохнул, и парочка отправилась назад, к Иллии, которая ждала где-то наверху.

Девица при их появлении страшно обрадовалась, Банри подозрительно прищурилась, но в голосе новой знакомой фальшь не проскальзывала.

– О боги! Вы вернулись! Я уж думала, эти мерзкие гадины вам не по силам.

– Так сходила бы с нами и помогла, – прошипел Маркурио.

– По ряду причин это было невозможно.

– И каких же это?!

– Довольно, – негромко сказала Банри. – Мы нашли какой-то ключ у одной их этих ведьм, но неизвестно, от чего он. Может, от того сундука в их логове.

– Вряд ли. – Иллия выхватила ключ из пальцев Готтлсфонт и сунула его в скважину. Послышался щелчок, и дверь распахнулась. – Вот видите. А сундуки и шкафы со своим барахлом ворожеи не запирают. Мало находится идиотов, чтобы воровать у них.

Сразу за дверью был небольшой тамбур, а следом широкая лестница. Банри вместе с Маркурио добрались почти до самого верха, когда заметили, что Иллия отстала и теперь стоит, таращась на ступени.

– В чем дело? – процедил волшебник. Готтлсфонт заметила, как между его пальцами проскользнула молния. Да и сама она приготовилась отразить любое заклинание. – Передумала разбираться со своей мамашей?

Иллия проигнорировала его и сказала невпопад:

– Хорошо. – Имперке показалось, что это просто мысли вслух. – Моя мать прямо там, за дверью. И, кажется, у меня есть план.

Наемник закатил глаза.

– Да неужто? Столь же оригинальный, как и предыдущий – пойти и отнять у двух ворожей сраный ключ?

– Нет. Я представлю одного из вас как жертву. Ну, например, тебя. – Девушка посмотрела на Маркурио.

– Чего?!

– Да просто подыграй. Я не позволю ей причинить тебе вред.

– Ни за что! – рявкнул маг. – Ты серьезно думаешь, что я позволю сделать из себя овцу на заклание?! Хрен там!

– Заткнись, – велела ему Банри и спросила: – Допустим, кто-нибудь из нас, хм, прикинется жертвой, что дальше?

– Второй задержится в башне, выйдет после меня и спрячется недалеко от входа. Когда мать начнет ритуал, я нападу. И тогда все вместе мы сможем... убить ее.

– Убить ее?

Повисло молчание. Банри переглянулась с напарником. А Иллия теперь смотрела не в пол, а прямо на них. Взгляд у нее был тоскливый, но решительный.

– Я все продумала. Иного выхода нет. Она зашла слишком далеко, ворожеи отравили ее разум. По крайней мере, смерть вернет ей свободу. – Девушка потерла руки. – Хватит. Пошли.

Перед самым выходом договорились, что «жертвой» будет Банри, так как она могла защититься от враждебной магии лучше того же Маркурио. Последний согласился, тщательно скрывая радость.

Верхний этаж Башни Светотьмы приходился вровень с небольшим плато – части гор Джеролл. Пространство, поросшее травой, окружали ветхие каменные стены – ровесники самой башни. В отдалении виднелся арочный проем, перегороженный частой решеткой. Все это Банри заметила уже после того, как осознала, что ливень, заставивший ее прийти в это крайне неприятное место, закончился.

– Здравствуй, матушка, – хрипло сказала Иллия.

Готтлсфонт окинула взглядом сухощавую фигуру немолодой женщины в такой же черной робе, что носили другие ученицы ворожей, правда, у этой одежда выглядела чистой.

– Дочка! Кого это ты мне привела?

Играла она из рук вон плохо. Даже младенец бы не повелся. Стараясь не ежиться под цепким взглядом старухи, Банри выпрямилась и вежливо кивнула, чувствуя, как теплеют пальцы правой руки, которой готовила заклинание.

– Я нашла добровольца, – спокойно проговорила Иллия. – Разумеется, плату мы уже обсудили.

– Великолепно! – Мамаша радостно заулыбалась, хотя больше ее гримаса походила на алчный оскал. – Дорогая, прошу тебя, сядь позади меня, хорошо?

Готтлсфонт неспешно двинулась к указанному месту – стулу посреди двора.

235
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело