Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 204


Изменить размер шрифта:

204

– Отдышись, солдат, – велел Сципий.

– Но... командир...

– Дыши!

Балгруф, не отрывая взгляда от карты, сказал, будто продолжая прерванную беседу:

– Внешние стены крепки, и если мы сможем их там задержать...

– У них есть катапульты, – отрезал легат.

– Проклятье! Где они взяли катапульты? Городские стены и так уже разваливаются...

«Так что ж ты их, подлец, не чинишь?!» – мысленно возопила Банри, из последних сил сохраняя внешнее спокойствие.

Сципий невозмутимо добавил:

– Мои разведчики докладывают, что они заряжают их огнем.

– То есть он хочет взять мой город, не разрушая стен.

– Придется сражаться в дыму и пламени, – предупредил легат.

Балгруф смерил его взглядом:

– Мои люди бесстрашны. Я-то боюсь за имперских молокососов.

Сципий выпрямился и в свою очередь холодно посмотрел на ярла. Очень холодно. Ирилет даже подошла поближе к своему господину на всякий случай.

– Ярл, если вы хотите, чтобы я собрал своих людей и ушел...

– Нет. – Балгруф смущенно кашлянул. – Конечно, нет. Просто... не подведи меня, Сципий. – Он вздохнул и уставился на карту. – Придется выделять специальные пожарные команды...

– Уже сделано.

– У вас, имперцев, все четко, – пробормотал Балгруф после секундного замешательства, – нельзя не признать. Как скоро они прибудут?

– Командир... – снова вякнул легионер.

– Скоро. Они прячутся в полях.

– Проклятье! Чего он ждет?

– Командир!

– Что?! – взревел Сципий.

– Легат, они наступают! Они будут у ворот в любой момент!

– Ты почему мне сразу не сказал?!

– Я пытался, командир...

Все вокруг зашевелились. Легат поскакал вниз по лестнице, незадачливый легионер топтался на месте, не зная, видимо, что делать.

– Наконец-то! – прорычал Балгруф, натягивая стальные рукавицы. – Посмотрим, из чего сделаны эти Братья Бури.

Вернулся Сципий и сообщил:

– Люди уже подтягиваются к воротам. Быстрее, солдат, – приказал он легионеру. – Расскажи всем. Марш. Марш!

Парень умчался еще быстрее, чем раньше сам легат. Ярл выхватил из рук Ирилет шлем, который она держала, и самостоятельно надел его.

– Провались они в Обливион! Все – до последнего мерзавца! – Он, наконец, заметил Банри и сказал: – Поступаешь в распоряжение легата Сципия. Он найдет тебе занятие.

После чего удалился на пару с безмолвствующей Ирилет. Провентус остался маяться возле стола, заламывая руки. Сципий воззрился на имперку и произнес:

– Итак, надеюсь, ярл не шутил, когда сказал, что ты его тайное оружие. А то ты не производишь такого впечатления.

Банри оглянулась – Лидии позади нее, да и вообще нигде в помещении не было. И как только успела смыться?..

– Он преувеличил мои способности... – пробормотала она.

– И что же ты умеешь?

– Стрелять немного...

– И все?!

– Ну... Еще я... слегка как Ульфрик...

Легат хмыкнул.

– Это как понимать? Мятежница, или чего?

– Да нет же! – Имперка закатила глаза. – Слыхали, наверное, как он убил короля?

– А-а... – протянул Сципий. – Этот ваш Голос... Только... постой, ты же не из нордов.

– Норды, не норды, какая разница? – пробурчала женщина. – Я могу раскидать врагов Криком, но для этого мне нужно быть на передовой, а там меня сразу прикончат, потому что я ни разу не воин и не боевой маг.

– Ясно. – Легат потер подбородок. – Это эбонит у тебя?

Банри потрогала лук в чехле за спиной и поняла, что впопыхах захватила вместо своего старого лука свежекупленный в Солитьюде за бешеные деньги.

– Да, похоже.

– Стрелять-то из него тебе по силам?

– ...Вроде бы.

– И сколько выстрелов в минуту делаешь? – усмехнулся Сципий.

Банри тяжело вздохнула.

– Три.

– Ясно. Надеюсь, хотя бы в цель попадаешь.

– Да уж попадаю.

– Вот и хорошо. Найди себе броню какую-нибудь, хоть из ярловых запасов, и отправляйся за ворота на стены. Будешь отстреливать мятежников, каковые вовнутрь прорвутся. А на передовой тебе и впрямь делать нечего.

Лидия приволокла откуда-то полный кожаный доспех вроде того, что носила Ирилет, и теперь пыталась нацепить его на своего тана. Имперка вяло сопротивлялась, но потом сдалась и позволила делать с собой что угодно. Хускарл живо затянула все ремешки и нахлобучила на хозяйку шлем. Головной убор оказался безбожно велик – поносье доставало до подбородка, да и обзора никакого не было – так что Банри просто стащила его с головы и швырнула в угол.

– Обойдусь как-нибудь.

– Но, мой тан... – заныла Лидия, но имперка ее не слушала.

Прихватив тяжеленный лук, Банри поплелась к выходу. Не успела она ступить на мостик над бассейном перед главным входом в замок, как что-то огромное и горящее просвистело над резными арками, украшавшими мост, и врезалось во внешнюю стену Облачного района, расплескав свое пылающее содержимое по каменной кладке.

– Перекид, – выдавила имперка, поднимаясь на ноги – от страха у нее колени подогнулись. – Похоже, прятаться в городе будет не менее опасно, чем защищать стены.

Словно в подтверждение ее словам пара снарядов катапульт свалилась посреди Ветренного района, чудом не задев подрастающий Златолист. Резные деревянные конструкции, окружавшие дерево, превратились в кучу лома и немедленно занялись пламенем. Банри обмерла от ужаса, представив, как весь Вайтран – построенный преимущественно из леса – превратится в огромный костер, но к месту пожара немедленно прибыл отряд легионеров и живо устранил огонь при помощи ведер с песком.

Выбравшись за ворота, горе-воительницы поспели как раз к финалу торжественной речи легата Рикке, которая командовала обороной города здесь, в поле, а Сципий, как стало ясно позднее, занимался тактикой и защищал стены изнутри.

– ...Вырвав заразу этого мятежа, мы снова сделаем страну единой! – зычно вещала Рикке, потрясая обнаженным мечом. – Приготовиться! За Империю! За Легион!

Глядя на построение имперских воинов, Банри задалась мыслью, почему все силы сосредоточены именно здесь, у городских ворот? Неужели Братья Бури столь тупы, и не попытаются пробиться сквозь стены? Забраться на стены, поправила она себя, Вайтран ведь стоит на холме. С другой стороны, мятежники могли воспользоваться канализационными выходами, коих было в достатке.

Додумать имперке не дали. Прямо перед ее носом образовалась Рикке и рявкнула:

– А ты что тут делаешь?!

– Воюю, – сообщила Банри.

Снизу уже доносились вопли и звон оружия, пока еще в отдалении от внешних стен, но звуки угрожающе быстро приближались. Рикке заскрежетала зубами.

– Убирайся! Вали в храм Кинарет и делай то, что лучше всего получается!

– Но ярл велел мне слушаться легата Сципия. А тот приказал идти на стены.

– Идиот! Ты должна была ему сказать, что ты целительница! Ну Квентин! Ну погоди! Чего стоишь?! Пшла! – Банри молча потрусила обратно к воротам, Лидия вознамерилась идти следом, но ее Рикке остановила: – А ты куда?! Хотя... Ладно! Отправляйся на стены. Мятежники наверняка будут пытаться забраться на них. Хотя мы и выставили там достаточно людей, шустрая мечница не будет лишней.

Не дождавшись ответа, она помчалась к месту сражения.

Город все так же обстреливали, как камнями, так и горящими бочками со смолой. Хорошо хоть не додумались зарядить пчелиным ульем – о таком казусе Банри довелось прочитать в одной исторической книге. На бегу она рассказала об этом Лидии, на что та, пыхтя, отозвалась:

– Пчелы же зимой спят.

– Не-а, – выдохнула имперка, – они не спят.

Она хотела пояснить, как зимуют пчелы, но пришлось срочно уворачиваться от очередной бочки, которая ударилась о мостовую и взорвалась, словно магический огненный шар. Банри укрыла и себя, и товарку от капель горящей смолы и пылающих обломков оберегом, а затем кинулась бежать к храму Кинарет, старательно гоня от себя мысли о том, что будет, если такая бочка угодит прямиком в святилище. С некоторым опозданием она заметила, что окружающие дома выглядят какими-то мокрыми, и догадалась, что постройки хорошенько пролили водой, в надежде, что это хоть немного воспрепятствует возгоранию.

204
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело