Выбери любимый жанр

О тех, кто не слушает добрых советов (СИ) - "Чемерица" - Страница 115


Изменить размер шрифта:

115

– Что-что? Я не расслышала, повтори, будь любезен.

– Ничего, – огрызнулся парень. – От тебя, говорю, одни неприятности.

Банри хмыкнула и произнесла:

– За собой лучше следи.

Она направилась к стойке, поприветствовала Оргнара и только собралась спросить про Дельфину, как дверь справа от имперки отворилась, и в проеме показалась хозяйка таверны.

– Надо же, кого занесло в наше захолустье, – усмехнулась она, завидев Банри. – Что здесь понадобилось тану Балгруфа?

Имперка кашлянула, краем глаза заметив, как округлились глаза Оргнара, и сказала:

– Я... хотела бы продолжить беседу, которая у нас состоялась пару месяцев назад.

Дельфина молча шагнула назад к двери, из которой вышла, и кивком пригласила Банри внутрь. Та послушно шагнула в комнатку, служившую, видимо, хозяйке спальней, но едва открыла рот, как трактирщица велела:

– Дверь закрой.

Имперка повиновалась, поплотнее прикрыв створку, но Дельфина этим не удовольствовалась и добавила:

– На задвижку.

Банри хмуро глянула на нее, но все-таки задвинула щеколду до упора. Обернувшись, она обнаружила Дельфину стоящей перед шкафом с открытыми дверцами. Потом что-то щелкнуло, хозяйка шагнула в шкаф и исчезла внутри. Банри онемела. Данный предмет мебели был таким узким, что в нем и ребенок бы не поместился, не говоря уж о взрослой женщине, пусть и миниатюрной. Вне себя от изумления имперка приблизилась к шкафчику и поняла, что на самом деле это замаскированный проход в какое-то другое помещение. Пока она стояла и пялилась, из полумрака в недрах «шкафа» послышался недовольный голос:

– Долго ты там копаться будешь? Сюда иди.

Банри, слегка робея, спустилась по недлинной лестнице и обозрела небольшую комнату без окон, весьма скудно и неуютно обставленную. Посреди комнаты располагался стол, прикрытый картой Скайрима, за ним маячила Дельфина.

– Ну наконец-то, – выдала она. – Проходи, не стесняйся.

Имперка медленно приблизилась к столу и выжидающе посмотрела на трактирщицу.

– Так... кто ты на самом деле?

– Хм. Я – член ордена, который искал тебя... ну, кого-то вроде тебя... уже очень давно. – Дельфина смерила гостью оценивающим взглядом. Банри поморщилась – она терпеть не могла, когда на нее глазели дольше пары секунд. – Если ты, конечно, и вправду Драконорожденная. Кстати, прежде чем я расскажу тебе больше, я должна удостовериться, что тебе можно доверять.

– А откуда я знаю, что тебе можно доверять? – хмуро спросила имперка.

– Если не доверяешь мне, глупо было приходить сюда, – фыркнула Дельфина. – Впрочем, можешь не волноваться – убивать я тебя не собираюсь... пока что.

Банри пару мгновений взирала на нее, пытаясь понять, шутит эта баба или всерьез прикидывает ее прикончить.

– Очень утешает. Можно поинтересоваться? Зачем ты все-таки забрала Рог из могильника?

– Я знала, что Седобородые пошлют тебя туда, если посчитают, что ты Драконорожденная. Они очень предсказуемы.

– Именно меня?

– Ну, необязательно. Это мог бы быть любой, кого старики сочли бы своим протеже. Словом, увидев тебя здесь с запиской, я поняла хотя бы, что ты не талморский агент.

Банри молчала, размышляя, как бы поосторожнее расспросить лжетрактирщицу о талморцах, и поможет ли ей эта информация. Так и не придумав ничего путного, имперка проговорила:

– Зачем тебе вообще Драконорожденный?

Дельфина помедлила, словно собираясь с мыслями.

– Мы помним то, что многие забыли.

– Это что же?

– То, что Драконорожденные – совершенные драконоборцы. Только вы можете окончательно убить дракона, пожрав его душу. – Бретонка облокотилась о столешницу и попыталась заглянуть собеседнице в глаза. – Ну что? Ты сможешь поглотить душу дракона?

– Я поглощаю какую-то силу у драконов, – осторожно проговорила Банри. – Это все, что я могу сказать.

Дельфина закатила глаза и выпрямилась, скрестив руки на груди.

– Нет времени играть в нерешительность. Ты либо Драконорожденная, либо нет. – Прежде, чем имперка смогла ответить, она добавила: – Впрочем, я скоро сама это пойму.

Трактирщица продолжала вещать, расхаживая вдоль стола и жестикулируя, но Банри ее едва слышала. Готтлсфонт нервно потерла ладони и спросила:

– Насчет талморцев... Я так понимаю, у тебя с ними какие-то терки?

Дельфина остановилась и умолкла. Молчала она довольно долго, а затем отозвалась, да еще весьма злобно:

– Да. Мы очень давние... враги.

Банри открыла рот, чтобы поведать о своих проблемах с агентами Доминиона, но тут Дельфина брякнула:

– И если мои подозрения верны, они как-то связаны с возвращением драконов. Но сейчас это...

– Ну, это вряд ли, – возразила Банри, даже не дослушав.

– ...не важно. Важно то, что ты... Что, прости?

– Я говорю, Талмор тут ни при чем. То есть, сильно сомневаюсь, что они имеют отношение к возвращению дов... драконов.

– Звучит так, будто ты в этом разбираешься. – Дельфина уперла руки в бока и снисходительно посмотрела на Банри. – И где доказательства?

– А где доказательства причастности Талмора?

– Я и собираюсь их найти!

Банри устало потерла переносицу. От всей этой пустопорожней трепотни у нее заболела голова. Голос у Дельфины был глухой и довольно низкий, но почему-то раздражал почти так же, как если бы это были пронзительные взвизги.

– Позволь спросить – как? Что, кто-нибудь из талморцев напишет: «Дорогой дневник, сегодня я натравил трех жирных крылатых ящериц на нордскую деревеньку. Выживших нет», и оставит писульку на видном месте?

– По-твоему, это смешно? – прошипела Дельфина.

– Нет. По-моему, это глупо. Извини, но мне кажется, драконы далеки от Талмора так же, как Тамриэль от Цветных Комнат.

– То есть они вполне могут пересекаться, госпожа всезнайка. Некоторые исторические события служат тому подтверждением.

– Крайне маловероятно. И косвенно, – холодно отозвалась Банри. – Я не претендую на всезнание, но владею кое-какими сведениями о драконах. И о Доминионе. И о Драконорожденных. Да, совсем забыла – предсказуемые старики с соседней горы не так давно провозгласили меня новым Исмиром, Драконом Севера.

Дельфина недоверчиво хмыкнула и сказала:

– Ну так вот тебе еще информация к размышлению: драконы не возвращаются – они просто оживают.

Банри открыла и закрыла рот.

– Чего?..

– Да-да, – закивала Дельфина. – Они никуда не уходили. Они были мертвы, убиты сотни лет назад моими предшественниками. Теперь что-то вызывает их обратно к жизни. И ты поможешь мне положить этому конец.

Заявление звучало столь абсурдно, что имперка даже не обратила внимания на слова о каких-то предшественниках. Внезапно ее посетила мысль – а может, Дельфина просто чокнутая?

– Ты хоть представляешь, насколько дико это звучит? – спросила Банри, когда нашлась, что ответить.

Трактирщица коротко рассмеялась.

– Несколько лет назад я почти то же самое сказала своему коллеге. Что ж, оказалось, он был прав, а я – нет.

– Если ты думаешь, что это какой-то вид некромантии... – забормотала имперка. – Да нет, ерунда! Эти драконы уж точно не похожи на зомби. Какими бы крутыми ни были талморские волшебники, на такое они не способны. Проклятье, да на такое вообще никто из смертных не способен!

– Кто знает... – поджала губы Дельфина. – Они могли далеко продвинуться в своих исследованиях...

Банри вдруг нестерпимо захотелось опробовать на этой упертой тетке один из изученных Криков, но она сдержалась, правда, не без усилий.

– Ладно, вернемся к прежней теме. Почему ты думаешь, что драконов именно оживляет какая-то сила, а не, допустим, что они просто откуда-то прилетают?

Дельфина покачала головой.

– Я не думаю, я знаю. Я ходила на древние могильные курганы – они опустели.

– Я тоже видела такие курганы, неподалеку от дороги из Вайтрана в Рорикстед, например, и они выглядят не потревоженными...

– Ты видела только некоторые, не все.

115
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело