Выбери любимый жанр

Пути Держателей. Книга первая (СИ) - Фролов Андрей - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Старик мгновенно умолк, отпустил прядь бороды, а цепкий взгляд трех его глаз впился в проводника.

— Ты все-таки выполз из норы, дурак… Большая удача сегодня с нами!

Он резко махнул рукой, и банда за его спиной взорвалась в движении. Пираты засуетились, над водой взлетели кованые пятизубые кошки и специальные клейкие заклинания, дугами падая на палубу рыбацкого судна. Надсмотрщики заревели, подгоняя надрывающихся рабов, орудующих шестами, и пиратский корабль начал еще сильнее сближаться с «Авенаром».

— Вот уж не знаю, кто из нас дурак… — Танара плавно изогнулся и стремительно выбросил перед собой сразу обе руки.

В следующий миг седовласый старик захрипел, выпучил потемневшие глаза, а его пальцы судорожно ухватились за древко гарпуна, больше чем наполовину вошедшего в грудь. Белоснежные одежды потемнели, расцветая росчерками кровавых брызг.

Телохранители вожака запоздало метнулись вперед, а остальные пираты, уже готовые к атаке, тут же замешкались. Танара вновь сцепил руки за спиной, улыбаясь криво и насмешливо.

С «Многорукого» загремел рог, эхом разлетаясь над водой.

Тут же еще один гарпун ударил в телохранителя мертвого вожака, и тот, брызнув фонтаном крови, тюком повалился на палубу. Шшолто победно закричал, потрясая руками.

Д’осс обнажил все четыре клинка. Крики приказов наполнили воздух.

Неожиданно пират принялся отступать. Судно кавертаев побросало абордажные веревки, цепи и Нити, весла выскользнули из крепежей, с взрывами брызг опадая обратно в воду, и «Многорукий» спешно пополз в сторону, забирая право руля. С обоих кораблей в воздух поднялись первые стрелы.

Киоши все еще ошеломленно разглядывал проводника, когда на палубе «Авенара», ловко переваливаясь через фальшборт, начали появляться пираты, подобравшиеся к барже под водой.

Первым стал двухметровый тритон, неловко и слишком медленно замахнувшийся на тоэха короткой саблей. Юноша метнулся к пирату, сокращая дистанцию и блокируя предплечьем в мокрую кисть, а затем одним ударом вышиб у того оружие вместе с куском руки. Следующим ударом у взвывшего противника была сломана шея.

На корабле разгорелся бой.

Д’осс, прижавшись к юту, отбивался сразу от троих. Клинки капитана сверкали. Ему на помощь спешил небольшой отряд рыбаков во главе с Шшолто, душившим пиратов правильно скрученной Синей.

Киоши подпрыгнул вверх и вперед, в воздухе проворачиваясь вокруг оси, и приземлился за спинами двух проскочивших бандитов. Без труда ушел от колющего удара копьем. Нападавшие были типичным сбродом низших, даже в малой степени не владеющих боевым знанием.

Тоэх оскалился, когда сгорбленный широкоплечий пират метнул в него сразу два топора, блеснувшие в полете. Чуть пригнувшись, юноша пропустил их над головой и рванулся вперед, стелясь над палубой.

Горбун умер на месте, насквозь проткнутый в живот когтистой рукой — при желании Киоши смог бы показать тому собственные внутренности. Тоэх медленно выдернул окровавленную руку и отступил, пропуская падающее тело. Второй пират, отшатываясь от обезображенных останков напарника, что-то дико закричал и одним прыжком перемахнул обратно за борт.

Кровь била в виски, зубы скалились в волчьей усмешке, сердце колотило сумасшедший ритм. Теперь юноше казалось, что и три десятка мягкотелых мидзури не в состоянии остановить его прорыв.

Чувство опьяняло. Оно прикрывало глаза розовой пленкой, заставляя забывать о причинах битвы, об осторожности, о следующей секунде существования. Оно заставляло победно рычать. Не сдерживаясь, тоэх задрал голову к чужому небу и завыл.

Внезапная драка оказалась скоротечной.

Напавшие из-под воды разбойники, отчего-то не поддержанные замешкавшимися собратьями с «Многорукого», быстро оказались в меньшинстве, и сейчас отступали, оставляя на палубе трупы и кровавые пятна.

Д’осс собирал уцелевшую команду у правого борта; Киоши шагнул к ним, тряся головой и осматриваясь. Танара, как оказалось, почти не принявший участия в молниеносной схватке, все так же неподвижно стоял на прежнем месте. Он сразу же понял, что рог трубил призыв о помощи… И сейчас проводник с прищуром рассматривал новый пиратский корабль, направляющийся к «Авенару» из-за второго острова.

На носу вражеской галеры кто-то стоял, широко раскинув руки, словно олицетворяя собой носовую фигуру.

— Киоши? — голос Танары был тих и спокоен.

Тоэх подошел ближе, чувствуя, как жар боя медленно покидает его душу.

— Я здесь…

— Если что-то пойдет не так, постарайся вернуть меч и кинжал. В этом случае они станут твоими. Мне больше некому завещать, а ты сумеешь достойно сохранить это славное оружие.

— Да что ты такое несешь?..

— Замолчи, джеш, времени мало, — не оборачиваясь, мидзури вскинул руку в предупреждающем жесте. Металл в голосе отбрасывал не хуже удара алебардой. — Прости, что сейчас. Это мои старые грехи, и я вынужден искупать их…

Юноша только сейчас начал понимать, стараясь справиться с потрясением:

— Ты не можешь. Ты дал Конте обещание, ты не можешь драться! Я не позволю.

— Я уже понес наказание за то, что не сдержал данного слова… — татуировки на его лице, казалось, приобрели более густой и мрачный оттенок. — До Буредды недалеко, ты справишься…

Фигура на носу галеры кавертаев качнулась вперед и, не меняя позы, упала в воду.

— А теперь отойди.

— Танара!

— Я сказал, прочь! Если в этой битве хочешь быть на моей стороне, не вмешивайся…

Не понимая, что делает, Киоши отступил назад.

Команды всех трех кораблей замерли, наблюдая.

Вода в том месте, куда нырнул Вайраш, забурлила. И вот, подобно серебристой ленте, едва касаясь поверхности перепончатым гребнем, к «Авенару» стремительно понеслось могучее тело змея.

Тоэх успел удивиться размеру мидзури, подобная форма которого сделала бы честь любому из его сородичей. А скорость, с которой пират избавился от человеческой личины, и вовсе привела Киоши в неуместный восторг.

Танара вскинул руки вверх, собирая Синие и плетя ярко светящийся клубок.

Змей, извиваясь, приближался.

Сплюснутая голова стального цвета показалась над водой, шипя и скалясь, когда проводник подбросил сплетенный шар заклинания высоко в небо.

Нити издали целую какофонию свистящих звуков, немедленно растворившись в легких облаках… У Киоши перехватило дыхание. Он был не в силах поверить, что Танара ошибся в плетении и упустил чару.

Вайраш был в одном полете стрелы из лука, когда проводник, наконец, обнажил меч и отложил ножны к ногам. Змей вскинулся над водой, играя кольцами и поднимая фонтаны, а затем ринулся в атаку.

И вот тут небо вспыхнуло ледяными переливами.

Одна за другой, словно гигантские копья, Синие молнии ударили в воду на всем пути Вайраша. Вода вспенилась и разошлась — полупрозрачный купол, в центре которого извивался змей, принял удар.

Девять резких очередных вспышек ударили по глазам. Раздался хрустальный звон, от которого заложило уши, и молодой тоэх увидел, как защита змея лопается, обнажая своего творца. Остальные копья рушились прямо в тело Вайраша.

Змей зашипел, его рев был ужасен. Он завился кольцами и попытался уйти в глубину спасительных вод, что кипели вокруг его металлического тела. Волны окрасились багровой кровью.

Танара легко пробежался по бушприту и юркой рыбкой бросился в реку.

Ударное заклинание кончилось, раненый Вайраш приподнял свою многометровую тушу, высматривая врага. А тот внезапно вынырнул неподалеку, крутанулся и окружил себя тускло мерцающей стеклянной сферой. Встал в полный рост в прозрачном шаре, размеренно качающемся на волнах, и поднял меч.

Шипящей стрелой змей рванулся к нему. Вскинулся фонтан брызг, вода вновь забурлила, скрыв дерущихся. Лишь извивались железные кольца и росчерками серебра вспыхивал меч.

Схватка продолжалась недолго.

Внезапно все замерло, будто оборвавшись на высокой ноте, и тело Вайраша обрушилось в Дремлющий Поток, в агонии опутывая и увлекая за собой защитный шар Танары.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело