Выбери любимый жанр

Лабутены для Золушки - Корецкий Данил Аркадьевич - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

Дав Кире отсмеяться и допив шампанское, Жак все в той же ненавязчивой, но последовательной манере пригласил ее на морскую прогулку.

– Новенькая, маневренная яхта. Ослепительно белая…

И вновь Кира не нашла причин для отказа. Кроме одной.

– Но мне нужно заехать ненадолго в полицейский участок. – Она пожала плечами с таким видом, с каким обычно девушки сообщают о запланированном визите к маникюрше. – Вчера обещала комиссару.

– Ого! У вас уже есть дела с полицией… Ох, уж эти русские!

Кира рассмеялась.

– Ничего предосудительного. Небольшие формальности с визой.

– А-а-а, ну это еще ничего. Лишь бы не какой-нибудь запутанный сюжет с русской мафией. В любом случае позвольте вас подвезти в участок и подождать. А оттуда сразу на море. Идет?

– Идет! – рассмеялась Кира. С новым знакомым ей было легко и комфортно.

У Жака оказалась двухместная «Альфа-Ромео», ярко-красная с откидным верхом. Кира попросила крышу не убирать, сославшись на легкую простуду. На самом деле она опасалась быть замеченной каким-нибудь шальным папарацци, который кинется ее фотографировать и тем самым раскроет ее инкогнито. Этого ей очень не хотелось. Правда, потом подумала, что выдуманная причина выглядит глупо: с простудой не собираются на морскую прогулку. Как мог Жак не заметить такой несуразности? Хотя, не заметил – и хорошо!

Не успела завязаться новая куртуазная беседа, как они добрались до участка. Хотя Жак приехал только сегодня, но прекрасно ориентировался в городе. Как и положено образцово-показательному французу – а на этот статус Жак претендовал со всей очевидностью – он открыл Кире дверцу авто, галантно подал руку.

– Буду ждать вас в том кафе, – он махнул в сторону столиков, разместившихся неподалеку на возвышенной открытой веранде. – Или лучше назначить конспиративную встречу в каких-то древних развалинах? Как считаете?

– Ни в коем случае, – скривилась Кира. – Я терпеть не могу экстрима…

– Как скажете, королева!

– Почему «королева»? – встрепенулась Кира.

– Ну, принцесса, – Жак состроил уморительную гримаску, и вприпрыжку направился к кафе.

Веселый симпатичный француз казался прекрасной находкой, способной заполнить одиночество. С ним было легко и весело. Словно подкрепляя это впечатление, Жак по-мальчишечьи перемахнул через ограждение веранды и, обернувшись, помахал ей рукой.

* * *

В участке праздник возвращающейся спасительной безвестности продолжился: дежурный полицейский – малый с длинными волосами, собранными в хвост на манер байкера, или поклонника тяжелого рока – не узнал ее. «Из отпуска, видимо, только что вернулся», – усмехнулась она про себя, и попросила проводить в кабинет к комиссару.

– Он меня ждет.

Полицейский-байкер проводил Киру к кабинету, попросил подождать, зашел туда сам и через секунду вышел.

– Вас ожидают.

За дверью Киру ожидал очередной сюрприз.

– Комиссар Перье любезно согласился предоставить мне свой кабинет, чтобы мы могли поговорить, – улыбнулся Пьер Фуке, выходя из-за стола, чтобы встретить гостью. – Присаживайтесь, прошу вас.

Кира села на предложенный стул. Фуке вернулся на комиссарское место.

– Меня просили что-то дополнить про похищение, – начала Кира. – И интересовались, как прошел вчерашний день…

– Простите, что перебиваю, но предлагаю сэкономить время. Я сам расскажу вам, как вы провели вчера день, а вы поправите, если я где-то ошибусь.

Не дожидаясь согласия, Фуке потер руки и заговорщически подмигнул.

– Капитан «Черных леопардов», Мадиба Окпара отвез вас… Скажем так… Тайком отвез на частный аэродром, с прошлого года арендуемый корпорацией «Алмазы Борсханы». Там, на дирижабле «Звезда Африки», вас встретил мсье Джелани Афолаби, де-факто исполняющий функции генерального директора этой корпорации, которая, собственно, является становым хребтом государства Борсхана. Вы провели день, сначала на дирижабле, а потом на вилле мсье Афолаби, в компании его и его гостей – Ахмеда бен Касима, Вильяма Вебера и Джеймса Камински с супругами. Это очень богатые, а что еще важнее – очень влиятельные люди. И угощение было под стать, вплоть до иранской желтой икры Алмас, которой вы, надо сказать, не увлеклись, в отличие от Маргарет Вебер и Марии Камински…

– Откуда вы все это знаете? – изумилась Кира. Муниципальный чиновник едва заметно улыбнулся, но отвечать не стал, продолжая демонстрировать свою осведомленность.

– Между делом обсуждался недостроенный металлургический комбинат в Борсхане, за которым стоят финансовые интересы Тома Ферроуза – совладельца международного инвестиционного фонда «Норд» и Бернара Неккера – основателя и единственного владельца «Голден Пасифик»… Впрочем, в этом небольшом мире финансовые интересы часто тесно переплетаются, особенно, если это крупные интересы… Так что и Касим, и Вебер, и Камински, и Афолаби были заинтересованы в комбинате тоже…

– Откуда вы все это знаете? – повторила Кира, но Фуке властным жестом остановил ее.

– Должен отметить, что вы вели себя с достоинством, очень независимо и свободно. Вас не интересовала магия власти, фантастические деликатесы, разговоры о судьбах отдельных стран и всего мира… Больше всего вы увлеклись видом с высоты, и это было вполне естественное желание, а не рисовка!

Фуке смотрел на нее многозначительно, со снисходительным выражением, отбросив ненужную уже личину мелкого чиновника-балагура. Казалось, он стал выше ростом и шире в плечах. Возможно, это было отражением его новой роли.

– Мадам Войтова не зря отмечала ваше всезнайство, – сказала Кира. – Теперь и мне ясно, что вы не муниципальный служащий…

– Верно.

– Но и не полицейский.

– Тоже верно! – казалось, он забавляется с ней, как кошка с мышкой, чувствуя себя хозяином положения и получая от этого удовольствие.

– Скорей всего, вы из специальных служб, – торжествуя, сказала Кира, словно Фуке играл с ней в «Кто хочет стать миллионером» и она уверенно отвечала на финальный вопрос.

– Майор DRM. Управление военной разведки, – кивнул он. – Не сомневался в вашей сообразительности.

– Но не представляю, какой интерес у военной разведки могу вызывать я – обычная туристка из России, которой зачем-то создали ореол известности?! Причем интерес немалый, если учесть, что вы раскрыли свою принадлежность к секретным структурам!

– Сейчас я постараюсь вам это объяснить, мадемуазель! – Фуке, если это было его настоящее имя, сплел пальцы, слегка откинулся на спинку кресла и хрустнул ими.

– Борсхана была нашей колонией достаточно долго для того, чтобы Франция успела вложить в нее немалые средства. Речь идет о миллиардах евро… Но, увы… все инвестиции сгорели, говоря высоким стилем, в огне национально-освободительной борьбы за независимость. А попросту говоря, в ходе хаоса и беспорядков, которые устроили американцы и Советы. Внешне это выглядело, как освободительная борьба племен и национально-политических группировок за власть в Борсхане, а на самом деле американцы и Советский Союз боролись за сферы влияния на добычу урана, золота, алмазов. Надо сказать, что мы эту борьбу проиграли уже на первом этапе – даже наш Иностранный Легион в этот раз не справился с поставленной задачей!

– Неужели? – изобразила изумление Кира, которой вовсе не хотелось казаться неблагодарной слушательницей. Правда, зачем ей все это рассказывают, она не понимала. Хотя и догадывалась, к чему приведет эта кружащая окольными путями история.

Фуке скорбно покивал: «Мол, да, уважаемая мадемуазель, хотя это и невероятно, но это так!» И продолжил, упрямо, как идущая к цели магнитная торпеда.

– Как бы то ни было, единственное, что оставалось нашим бизнесменам – спешно покинуть страну, бросив все на произвол революции. И считать убытки… Некоторым, особо упрямым инвесторам, к слову, пришлось спасать свои жизни, эвакуируясь под прикрытием Группы вмешательства Национальной жандармерии, – есть у нас такое антитеррористическое подразделение… И слабое утешение в том, что американцы и ваши соотечественники тоже не удержались в этой нашпигованной природными богатствами стране…

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело