Выбери любимый жанр

Тёмная душа (СИ) - "Леди Селестина" - Страница 58


Изменить размер шрифта:

58

— Ну да, французы слегка чванливы, — согласился Драко. — Моя тетушка уж точно.

— Полагаю, они такого же мнения о нас.

Малфой замялся.

— А Поттеры тебе не сильно докучали?

— Как ни странно, но нет. Они вели себя вменяемо. Не лезли ко мне, а я не трогал их.

— Странно это.

— Мне тоже это показалось странным, — согласился Герой. — Я ожидал иного. Ладно, не будем говорить о них. Мне и так хватило две недели их общества.

И тут дверь купе в очередной раз открылась. На пороге стояла Грейнджер и запыхавшийся Лонгботтом с каким-то горшком в руках.

— Грейнджер, — внимательный взгляд изумрудных глаз.

— Малфой, Поттер, — парировала гриффиндорка и тут ее взгляд наткнулся на змею. — Что это такое? — тычок пальцем в сторону Кери.

Слизеринец мысленно скривился. Несмотря на свой ум, Грейнджер была беспардонной девчонкой. Вечно совала свой нос куда не следует. Не зря Шляпа отправила ее на Гриффиндор, там таким самое место.

— Змея, — с издевкой проговорил Герой.

— Я вижу, что змея, — воскликнула девчонка. — Я спрашиваю, что она здесь делает?

— Спит, — Гарри решил вконец вывести заучку.

— Поттер, ты невыносим, — закатила глаза Гермиона. — К твоему сведенью, змей нельзя привозить в Хогвартс. Они опасны.

— И кто же мне запретит? Не ты ли?

— Я! В правилах сказано, что ученик может привести с собой сову, жабу или кошку, — слово в слово повторила слова с письма гриффиндорка.

— Вот именно, там ничего не сказано о том, что ученикам запрещается привозить других животных.

Грейнджер опешила.

— Но…

— Грейнджер, отстань от нас, — вмешался в разговор Малфой. — Видишь, тебе здесь не рады, так что проваливай к своим грифам и Лонгботтома захвати, а то он сейчас обделается.

Невилл на самом деле выглядел белее мела. В глазах стоял страх, при виде змеи, а сам он был на грани обморока. Если бы не Грейнджер, он давно уже сбежал бы отсюда.

— Малфой, я не с тобой разговариваю, — огрызнулась Гермиона. — Поттер, я этого так не оставлю. Ты нарушаешь правила. Змея может быть опасна! Я должна сообщить о ней профессор МакГонагалл.

— Сообщай, кому хочешь, — отмахнулся брюнет. Он уже понял — если этой гриффиндорке что-то взбрело в голову, то переубедить ее не удастся. Она упертая и твердолобая. Так зачем напрасно тратить нервы и силы. Конечно, Гарри не хотелось сообщать кому-то о Кери, но другого выхода нет. Слизеринец лишь надеялся, что Дамблдор не сможет ничего сделать, ведь в правилах на самом деле нет запрета привозить других животных.

Гневно засопев, Грейнджер ушла, прихватив с собой дружка.

— Гарри, у тебя могут быть проблемы, — тихо проговорил Драко.

— Посмотрим. Кстати я так и не узнал зачем она приходила, — кивок на дверь.

— Может хотела отдать тебе запоздалый Рождественский подарок, — засмеялся блондин, но быстро стушевался видя серьезное лицо друга.

— Она и так мне подарила его.

— Что? — серые глаза расширились от изумления. — Ты ведь пошутил сейчас?

— Нет, — отрицательный жест головой. — Грейнджер подарила мне конфеты.

— Почему? — недоумевал Драко.

— А я откуда знаю, — последовал ответ. — Может из-за того, что я спас ей жизнь, вот она и считает себя обязанной. Откуда я знаю, какие тараканы в голове у этой зубрилы.

— Странная она какая-то. Кстати, я не видел с ними Уизли. Помнится в Хогвартсе, они вечно таскаются втроем. Неразлучное трио, — заухмылялся блондин.

— Золотое трио, — согласился Поттер.

— Почему сразу золотое? — не понял Драко.

— Золотой и красный — цвета их факультета, вот и вышло что золотое.

— Ну да, верно, — кивнул Малфой. — Ты думаешь, Грейнджер пожалуется МакГонагалл?

— Уверен, — убежденный голос. — Для Грейнджер превыше всего соблюдение правил.

— Только сама она их не соблюдает, — нахмурился Драко.

— У нее двойные стандарты.

— Это точно.

* * *

Хогвартс-экспресс прибыл до станции Хогсмид, когда за окном уже давно стемнело. Метель улеглась, но холод так и остался. Сквозь окна своих купе ученикам было прекрасно видно огни в окнах замка. Встречала ребят МакГонагалл, которая сразу же сопроводила всех к школе.

— Я уже хочу поскорее побывать здесь, — Малфой окинул внимательным взглядом магическую деревушку. — Жаль, что посещения Хогсмида разрешены лишь с третьего курса. Нам еще ждать полтора года.

Они попали в Хогвартс как раз к ужину и МакГонагалл повела их в Большой зал.

Сладости, что Гарри съел в экспрессе, давно уже переварились и слизеринец чувствовал себя голодным.

— Грейнджер задержалась около деканши Гриффиндора, — оглянувшись, проговорил Малфой. — Решила наябедничать.

— Дура, — скривился брюнет. — Что с такой возьмешь.

— Вот, в следующий раз десять раз подумай прежде чем спасать ее от тролля.

— Подумаю, — серьезно проговорил Герой. Он и сам уже не был рад, что помог гриффиндорке в тот злополучный вечер. Та создавала ему слишком много проблем.

Заняв свои места за слизеринским столом, Поттер кивнул на приветствия других змеек и поздравления, и приступил к еде. Спустя пятнадцать минут насытившись, он ленивым взглядом окинул зал. Ничего не изменилось за две недели, разве что пейзаж на потолке поменялся. Вместо ночного неба, там бушевала буря.

* * *

Вечер подходил к концу, когда в гостиную заявился Снейп собственной персоной. Окинув суровым взглядом своих черных глаз притихших змеек, декан задержался на Поттере. Его губы скривились в кривоватой ухмылке, а во взгляде появилось раздражение.

— Поттер, покажите мне свою комнату, — скомандовал зельевар.

Герой нахмурился. Он не ожидал от Грейнджер такой прыти.

Другие слизеринцы притихли и с интересом прислушивались к разговору.

— Зачем? В уставе школы и слова не сказано о том, что будь то декан или другой учитель, имеют право обыскивать комнаты учеников.

— Не спорьте со мной, Поттер, — терял терпение Снейп. Рядом с этим мальчишкой зельевар ощущал себя еще более раздражительным, чем обычно. Поттер всем своим видом раздражал его. А сегодня еще МакГонагалл подошла к нему после ужина и велела проследить за Героем. Мол, тот держит в своей комнате опасное животное и Снейп на это закрывает глаза. Минерва в очередной раз обвинила его в том, что зельевар поощряет своих слизеринцев на нарушение правил и прикрывает их проделки.

— Профессор Снейп… — начал было Малфой, но декан не дал ему продолжить.

— Помолчите, мистер Малфой. А вы Поттер поторопитесь. У меня нет всего дня, чтобы торчать здесь.

Гарри колебался. Он мог бы продолжить спорить со Снейпом, но сомневался, что это сработает. Зельевар упертый как баран. Если он что-то надумает, то так и поступит.

— Идемте, раз вам так хочется покопаться в моих вещах, — и первым пошел вперед.

Северус недовольно поджал губы, одарил паршивца ненавистным взглядом и последовал следом.

Малфой поспешил за ними.

— Поттер, полагаю вы знаете причину моего нахождения здесь, — Снейп не спрашивал, а утверждал.

— Догадываюсь, — не стал увиливать Герой.

— Тогда будьте добры, поделитесь своими догадками, — ехидный тон. — И не будем тратить мое время напрасно.

«Сальноволосый ублюдок», — негодовал про себя Поттер. С каждым днем Снейп раздражал его все больше и больше. Желание убийства этого человека становился уже осязаемым.

— До вас дошли слухи, что в качестве животного я привез с собой змею, а не кошку или жабу.

— Вот именно, — мерзко заухмылялся декан.

— Значит это правда?

— Да, — не стал отнекиваться Герой.

— Радует, что вы сами признаете, что нарушили правила, — Снейп уже предвещал, какое будет выбирать наказание своему самому нелюбимому ученику. Ему как раз нужно было распотрошить червей к следующей неделе. Да и котлы нужно кому-то мыть, а не только магией пользоваться.

— Я признаю, что привез с собой змею, но не признаю, что нарушил какие-то правила. В уставе школы не сказано и слова, какие животные разрешены, а какие нет. В письме, которое мне пришло летом, тоже об этом не было и слова.

58
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело