Выбери любимый жанр

Шалости в городе Лерон (СИ) - "Hicho" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

— Да, дааа. — лениво протянула Эриас.

— Подданные? Да она же стопроцентная цундере как ни крути. Вся трясется от страха, а пытается говорить такие громкие слова. — невозмутимо высказалась Эриас, делая вид, как будто я ее не слышу.

— Принцесса! Как же! Ты, наверное, первая принцесса драконов, попавшая в рабство! Да что там, скорее первый дракон в рабстве за всю историю!

Словно ножом в сердце произнесенные Эриас слова вонзились в мою душу. Холодные, жестокие, абсолютно не щадящие гордость принцессы слова. Тем не менее, они отражали горькую правду, с которой я ни как не могла смириться.

Я сжала руки в кулак, в глазах появились бусинки слез, а губы подрагивали:

— Я..! я..! Это правда! Но у меня не было выбора! Я должна была так поступить, что бы выжить! — я шептала невероятно тихим и дрожащим голосом.

— Я добровольно стала рабыней, все ради того что бы выжить. Но как оказалось, я просто сменила одну угрозу на другую. Что бы уйти от преследователей окруживших меня, пришлось согласиться на предложение работорговца из людской расы. Раб — это имущество. А если преследователи позарятся на имущество другой расы, тогда быть войне. Преследователи меня не тронули, а вот работорговец меня обманул. Он обещал меня освободить за денежное вознаграждение, но слово не сдержал. Он забрал и деньги, и меня, как какой то подарок.

— Поэтому, увидев, на что вы способны я и захотела присоединиться к вам. С вашей помощ…

— Не интересует. — мой монолог был прерван с обсолютной холодностью.

Не имея сил к трансформации в облик дракона, не имея таланта к огненной магии и огненному дыханию, меня заклеймили позором всей расы, не говоря уже о прямой наследнице крови Императора Алого дракона. Из-за меня, принцессы, не имеющей таланта, был поднят мятеж и убит мой отец. Я была единственным ребенком, единственной наследницей престола. Отец был уже стар, а мать мертва, поэтому он не мог оправдать желание Дроксов о сильном правителе. Ведь среди драконов ценится только сила, а в наследницах находилась бездарная принцесса.

[ — Я, во что бы то ни стало, заручусь поддержкой этих сестер, даже если на это уйдут годы, я отомщу первому советнику убившего отца и заставившего меня претерпеть все эти муки.]

— Уррррр… — послышалось чьё то урчание живота.

Я и Эриас одновременно обернулись и посмотрели на небольшой комок.

Девочка лежала на полу, свернувшись в клубок. Ее хвост исполнял роль подушки, а из уголка рта тоненькой струей вытекала слюна. Ей наверняка снилось, что то вкусненькое.

Эриас легонько погладила сестру по головке, затем встала и подошла к окну дома, в котором сейчас мы находились. Хотя домом это трудно назвать, скорее правильнее будет обозвать его лачугой. Стены ветхие, словно вот вот развалятся, а окно это просто дыра прямоугольной формы без каких либо ставень. Но это все же лучше чем ночевать под открытым небом, да и в районе трущоб этого города, в котором мы находимся, найти, что либо получше вряд ли получится.

Подул легкий ветерок. Волосы Эриас всколыхнулись подхваченные ветерком. Ее хвост медленно и грациозно вилял из стороны в сторону, словно волны океана. Величественный образ молодой и красивой девушки создавался в глазах Диормики, словно принцесса, нет, богиня предстала ее взору.

— Оставим пока наш разговор на потом. — Эриас повернула голову ко мне, улыбнулась своей фирменной недоброй улыбкой и продолжила. — Нам нужно найти немного еды.

[— Опять эта ухмылка! Я чуть было не ахнула от этого величественного образа, но все разрушила эта ухмылка. Прямо как прошлой ночью. Чувствую, она снова собирается убивать.]

Несколько часами ранее:

От лица Эриас

— Я не занимаюсь благотворительностью!

[— С чего бы мне ее спасать? Люди все одинаковые, заботятся лишь только о себе…]

Внезапно, совсем ненадолго, в моих воспоминаниях мелькнул образ плачущей девочки сидящей под дождем на мокром асфальте и бегущие мимо нее люди.

— Тц! — я прищелкнула языком.

[— Я ведь сейчас сама, как те люди. Хотя если подумать, ведь она и не человек вовсе…]

— Сестрица Эри! — прозвучал невинный голосок, одновременно с подергиванием моего платья. — Девушка с крылышками пыталась тебе помочь, когда тот муж…

— Все хорошо! — прервала я Хоши. — Я поняла твои чувства.

Я подошла к девушке Дроксо и посмотрела в ее глаза. В них не было той былой уверенности в себе, с которой она разговаривала минуту назад, когда я еще находилась в клетке.

— Как твое имя? — я спросила с совершенно безразличным голосом.

— Д-Диормика Раилдис! — тут же ответила, немного заикаясь, девушка. — Я-я принцесса драконов!

[— Мне совершенно нет дела до ее статуса, это все ее проблемы не мои.]

— Хм! Будет немного больно Раил!

Я направила [поток] в правую руку. Рука тут же покрылась инеем, и появился холодный туман, исходящий от нее.

[— В этот раз получилось еще легче, чем при первой попытке.]

Я немного поняла принцип действия [потока]. Моя рука резко охлаждалась при направлении в нее [потока]. Чем больше [потока] я направляю, тем отрицательнее становится температура. Хотя при этом я ощущаю лишь легкую прохладу в руке в не зависимости от количества направленного [потока]. За счет теплообмена и стремления к температурному равенству тел, удалось заморозить замок от решетки только прикосновением.

Со мной и сестрой все понятно. Поскольку, как мама упоминала, что клановая магия это лед, то мне лишь стоило заморозить клетки подверженные воздействию рабской печати. Ведь холод нам не враг изначально. Что же до девушки Дроксо, для нее это будет, скорее всего, очень болезненно.

[— Ладненько, попытаюсь заморозить не всю печать, а лишь некоторые клетки, тем самым нарушая целостность магии порабощения.]

Диормика не проронила ни единого стона, хотя боль была дикая. Но свобода того стоила.

Печать после нарушения целостности медленно исчезла, это выглядело совсем не так как в случае полного разрушения у меня и Хоши.

После освобождения от печати я разрушила так же и цепи сковывавшие крылья Диормики.

Вдруг мои ушки дернулись услышав звук и повернулись в сторону железной тяжелой двери. Поняв причину исходящего звука на моем лице просияла улыбка.

— Я так и думала! Мерзкие работорговцы!

[— Из-за не целостного разрушения печати этого дракончика, работорговец возможно ощутил разрушение маги порабощения. Судя по звукам, сюда направляются более десяти человек.]

Я повернулась лицом к уже открывавшейся двери. Рукой потянула Хоши к себе, пряча ее за своей спиной.

— Раил, следи за моей сестрой!

Диормика поняла ситуацию и, кивнув головой, обняла Хоши и отошла к стене, где стояли ящики с одеждой. Перед ней тут же развернулась кровавая картина, засталяя ее наблюдать с открытым ртом.

[— Люди, наживающиеся на горе других. Заботящиеся лишь о своем кошельке. Продающие невинных обитателей этого мира, только потому, что они не могут себя защитить. Обрекаете этих полулюдей на муки из-за того, что они отличаются от людей? Ненавижу!]

В подвале резко похолодало. Мои руки по локоть покрылись ледяной коркой, выглядящей как броня. Когти обросли ледяным покровом, добавляя устрашающий вид. Волосы растрепались, словно обдуваемые ветром. Хвост распушился. Я присела, готовясь к броску с низкого старта. В местах со прикасания ступней ног с полом подвала, исходил холодный туман.

[— Пора опробовать мои тренировки в фехтовании на деле. Хоть сейчас у меня и нет меча, его заменят мои руки и когти.]

Тем временем в подвал вбежали работорговец со своими телохранителями, явно смахивающими больше на разбойников, чем на порядочных стражников. Увидев меня, готовую к бою, они выхватили свое оружие и встали в боевую стойку.

В моих воспоминаниях вспылал хаос, от вида этих телохранителей. В ответ, на который я обнажила свои клыки.

— Н-Е-Н-А-В-И-Ж-У! — еле слышимо прохрипел мой голос.

Хиииии! — падая на задницу, завизжал работорговец. — Т-только н-не она!

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело