Связанные Искушением - Рейли Кора - Страница 49
- Предыдущая
- 49/52
- Следующая
— Как ты себя чувствуешь? — тихо спросила я.
Я знала мужчин, особенно мужчин, которые не любили говорить о своих чувствах, особенно о печали или страхе.
Он посмотрел на меня.
— Уставший.
— Нет, я имею в виду, потому что тебе пришлось убить Бенито ради меня. Ты в порядке?
Ромеро выпустил смешок. Он взял меня за руку и повел обратно в спальню. Он опустился на кровать, зажал меня между ног и усадил на одну из них.
— Он не был моим первым и не будет последним, но я наслаждался его смертью больше, чем другими, и не жалею об этом. Я бы сделал это снова и наслаждался бы этим так же сильно.
Ромеро
Это была правда, и теперь, когда мы с Лили начали жить вместе, она должна была знать это, должна была знать каждую темную часть меня. Я искал в ее глазах отвращение, но его не было. Она поцеловала меня в щеку и положила голову мне на плечо. Ее пальцы легко коснулись моей груди. Это и ощущение ее твердой задницы на моем бедре возбудили мой член, но сейчас было не время следовать этому порыву. Не так давно Лили пришлось отбиваться от своего нового мужа, ударить его ножом и смотреть, как он умирает. Ей нужно время, чтобы прийти в себя.
Я встал, взял Лили на руки, обошёл вокруг кровати и уложил. Она держала руки на моей шее и не отпускала, даже когда я попытался выпрямиться.
— Лили, — тихо сказал я. — Тебе нужно отдохнуть.
Она покачала головой и притянула меня к себе. Я оперся на локти, чтобы не раздавить ее своим весом.
Лили обхватила ногами мои бедра и уперлась пятками в поясницу, прижимая меня к себе.
Я не сопротивлялся. Я медленно опускался, пока наши тела не оказались на одном уровне, а мой член не прижался к ее киске. Она подняла голову, чтобы поцеловать меня в губы. Я посмотрел ей в глаза, они были мягкими и полными тоски. Я не мог поверить, что Лили хочет меня. В ее глазах ясно читалась любовь ко мне.
— Ты нужен мне, — прошептала она, приподнимая бедра на несколько дюймов и заставляя мой кончик скользить по ее нижним губам.
Я тихонько зашипел от этого ощущения. Она была мокрой и теплой. Она всегда чувствовалась такой чертовски привлекательной. Мне не нужно было просить дважды. Я всегда хотел ее.
Я быстро надел презерватив, обхватил ее и медленно вошел в нее, и в этот момент я понял, как сильно мне это нужно. Она была напряжена сильнее, чем обычно, возможно от стресса и усталости, и я постарался быть осторожным.
Я медленно занимался с ней любовью. Дело было не в том, чтобы оторваться, не в том, чтобы быть поглощенным желанием и похотью, а в том, чтобы показать нам, что все в порядке. Несколько дней назад я думал, что потеряю ее навсегда, а теперь она моя.
Между тихими стонами она говорила, что любит меня. Я поцеловал ее в губы. Я никогда не был чрезмерно эмоциональным типом, но я никогда не уставал от ее слов.
— Я тоже тебя люблю, — тихо сказал я. Все равно было странно признаваться в этом кому-то.
Когда мы лежали в объятиях друг друга, я чувствовал глубокий, всеохватывающий покой, которого никогда не чувствовал раньше.
***
Я проснулся на рассвете, но Лили не было. Я резко выпрямился, потянувшись за пистолетом на тумбочке, как обычно ожидая худшего. Но Лили стояла у окна и смотрела на улицу. У меня не было окон от пола до потолка, как в пентхаусе Луки, но они не были совсем маленькими. Но Лили выросла в семье советника. У нее было все самое лучшее в жизни.
Я спустил ноги с кровати и подошел к ней.
— Это не так грандиозно, как ты привыкла. Таунхаус твоей семьи пентхаус Арии намного больше, чем моя квартира. Ты будешь женой простого солдата.
Лили слегка подпрыгнула, потом посмотрела на меня через плечо.
— Ты действительно думаешь, что меня волнуют такие вещи? Когда я жила в огромном доме и у меня было больше денег, чем я могла потратить, я никогда не была счастлива, но когда я с тобой, я счастлива.
— И все же для тебя это будет большая перемена, — сказал я. Я не был беден, но она не могла позволить себе столько, сколько раньше.
Лили повернулась ко мне и коснулась моих щек.
— Я хочу только тебя, Ромеро. Мне плевать на деньги. — она обвела рукой комнату. — А это великолепное место. Большинство людей были бы счастливы жить здесь. Я люблю это.
Вот почему я знал, что это Лили.
Солнце наконец выглянуло из-за небоскребов.
— Смотри, — сказал я, указывая в сторону города.
Лили повернулась в моих руках, прижавшись спиной к моей груди, и мы смотрели на восход солнца. Я хотел насладиться моментом тишины и покоя, потому что знал, что таких моментов сегодня будет не так уж много. Семья теперь воевала с отрядом.
— Я беспокоюсь за Фаби. Хотела бы я знать, все ли с ним в порядке. Что, если Данте и отец не поверят в его историю? Я никогда не прощу себе, если с ним что-то случится из-за меня.
— Я найду способ получить информацию, но я уверен, что с ним все в порядке. Он единственный сын твоего отца. Даже если твой отец недоволен им, Фаби не будет наказан слишком сильно.
— Он женат на молодой женщине. Он может произвести на свет нового наследника, — с горечью сказала она.
— Давай я позвоню Луке и узнаю, знает ли он что-нибудь, — сказал я и высвободился из ее объятий. Лука, наверное, уже проснулся, если вообще ложился спать.
Лука снял трубку после второго гудка.
— Ты убил еще одного члена отряда? — в основном это было сказано в шутку, но я слышал напряжение в его голосе.
— Нет. Ты что-нибудь слышал? Данте пытался связаться с тобой?
— Он этого не сделал. Он только послал мне письмо через одного из своих людей, говоря о том, что наше сотрудничество прекращено.
— Он даже не связался с тобой лично или, по крайней мере, через своего советника?— спросил я.
Это было явное проявление неуважения и показывало, насколько плоха ситуация на самом деле.
— Не думаю, что Скудери сейчас очень уж хочется со мной разговаривать, — сухо заметил Лука.
Лили подошла ко мне с озабоченным видом.
— Полагаю, что нет, — ответил я. — Послушай, Лука, Лили очень беспокоится о брате. У тебя есть способ узнать, все ли с ним в порядке?
— Ария пыталась связаться с Валентиной, но пока ей не везло. Она попробует позже. Вы с Лили все равно должны приехать. Нам нужно многое обсудить, и женщины могут провести время вместе.
— Хорошо. Мы скоро будем там. — я повесил трубку.
— Ну что? — с надеждой спросила Лили.
— У Луки пока нет никакой информации о твоем брате, но он и Ария пытаются связаться с Валентиной.
— Ты действительно думаешь, что Вэл отреагирует на звонки Арии? Она жена Данте, и теперь, когда идет война между Нью-Йорком и Чикаго, она многим рискует, вступая в контакт с Арией.
Ромеро коснулся моей щеки.
— Мы узнаем о твоем брате, Лили, обещаю.
Лилиана
Мы быстро приняли душ, прежде чем направились в квартиру Арии. Когда мы вошли в пентхаус, Джианна и Маттео уже были там, несмотря на то, что было только семь утра. Меня встретил запах свеже сваренного кофе, а на кухонном столе меня ждали Дэниши. Мои сестры стояли и разговаривали, и я направилась к ним, в то время как Ромеро подошел к Луке и Маттео, которые сидели на табуретках на кухонном островке.
Ария обняла меня.
— Как ты, Лили?
— Всё хорошо. Я мало спала, но я просто счастлива быть здесь с вами и Ромеро.
— Конечно, — сказала Джианна. — Я так рада, что Ромеро избавился от этого больного ублюдка Бенито.
Образ окровавленного тела Бенито всплыл в моей голове, но я отогнала его. Я не хотела больше думать о нем. Он больше не был частью моей жизни.
Ария протянула мне чашку кофе.
— Держи, похоже, тебе это нужно. И тебе надо поесть.
— Мама наседка активизировалась, — поддразнила меня Джианна, но потом тоже уставилась на меня обеспокоенным взглядом. — Ну что? Как прошла твоя первая ночь с Ромеро?
— Джианна, — предупредила Ария. — Лили через многое прошла.
- Предыдущая
- 49/52
- Следующая