Связанные Искушением - Рейли Кора - Страница 47
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая
Глаза Фаби расширились, и он сразу помолодел.
— Ты убила своего мужа?
Рука Ромеро сжала мою, но рука с пистолетом не дрогнула. Он не сдвинул ее с места. Он по-прежнему был направлен прямо в голову Фаби. Если он убьет моего брата ... я даже не могла закончить мысль.
— Я не знала, что еще делать, — сказала я.
Я решила не упоминать, что Бенито был еще жив, когда Ромеро вонзил нож ему в сердце. Это еще больше все усложнило бы.
— А как насчет тебя с ним? — Фаби кивнул в сторону Ромеро.
— Я не дурак. Между вами что-то происходит.
Этого нельзя было отрицать, и у меня было чувство, что Фаби рассердится, если я попытаюсь солгать ему.
Пока мы разговаривали, Маттео придвинулся ближе к Фаби. Я не была уверена, что он собирается делать, но, зная Маттео, это не закончится хорошо.
— Мы уже давно вместе. Ты знаешь, я никогда не хотела выходить замуж за Бенито, но отец не оставил мне выбора.
— Значит, ты хочешь уехать из Чикаго в Нью-Йорк, как Джианна и Ария, — сказал Фаби.
— Я должна — сказала я.
— Ты можешь пойти с нами, — предложила Ария. Осознав свою ошибку, она посмотрела на Луку, который должен был принять Фаби в семью.
— Ты мог бы стать частью семьи, — немедленно сказал он.
Фаби покачал головой.
— Я нужен отцу. Я часть команды. Я дал клятву.
— Если ты еще не полностью посвящен, это не так важно, — сказал Маттео, что было не совсем ложью, но на самом деле, если он сбежит, с ним будут обращаться как с предателем, и наказание будет таким же.
Фаби сверкнул глазами.
— Я не предам отряд.
— Тогда тебе придется остановить нас, — просто сказал Лука.
— А мы тебе не позволим. Будет кровь, и ты умрешь.
Я напряглась и хотела что-то сказать, но Ромеро покачал головой.
— Я хороший стрелок, — возмутился Фаби.
— Я тебе верю. Но ты лучше нас троих? Ты действительно хочешь, чтобы твою сестру Лили наказали? Если ты заставишь ее остаться, ты подпишешь ей смертный приговор.
На лице Фаби отразился конфликт.
— Если я отпущу тебя и кто-нибудь узнает, меня тоже убьют. Я могу умереть честной смертью, если попытаюсь остановить вас.
Лука кивнул.
— Ты можешь, и они будут петь тебе хвалу, но ты все равно умрешь. Ты хочешь умереть сегодня?
Фаби ничего не сказал, но опустил пистолет на несколько дюймов.
— Никто не должен узнать, что ты позволил нам уйти. Ты мог бы попытаться остановить нас, но нас было слишком много. — внезапно сказал Ромеро.
— Они подумают, что я испугался и поэтому ты и сбежала.
Лука слегка кивнул Ромеро.
— Нет, если тебя ранят. Мы можем выстрелить тебе в руку. Это была легкая первая работа, никто не ожидает, что ты сможешь остановить лучших бойцов Нью-Йорка. Они не будут держать на тебя зла, если тебя подстрелят.
— Ты хочешь подстрелить моего брата?— недоверчиво спросила Ария.
— А что, если ты его серьезно ранишь? — добавила я.
— Я мог бы попасть ему в прыщ на подбородке, если бы захотел, думаю, я смогу попасть в незащищенное место на его руке, — сказал Маттео с акульей ухмылкой. — И мы не рискуем убить его, так что рана на руке это ничто.
— Ну, что скажешь, Фабиано? — быстро спросил Лука, прежде чем Маттео успел сказать что-то еще. Никто из мужчин еще не опустил оружие.
Фаби медленно кивнул и прицелился в пол.
— Окей. Но мне придется позвать на помощь. Я не могу ждать больше нескольких минут, иначе они что-нибудь заподозрят.
— Нам хватит нескольких минут, чтобы уехать, — сказал Лука.
— Они последуют за нами, как только поймут, что происходит, но за пять минут расстояние между нами и ними увеличится. Данте не из тех, кто любит драться в открытую, поэтому я сомневаюсь, что он пошлет своих людей на дикую погоню. Он нападет на нас позже, как только найдет лучший способ навредить нам.
Мой желудок сжался. Все из-за меня. Каким эгоистом должен быть человек, чтобы позволить другим так рисковать ради себя?
Ромеро ободряюще улыбнулся мне, но на этот раз улыбка не смогла меня развеселить.
— Война с отрядом была неизбежна. С каждым днем становилось все хуже.
Лука посмотрел на нас.
— Это верно. Если бы не Ария и Джианна, мы с Маттео даже не приехали бы в Чикаго на свадьбу.
Возможно, так оно и было, но смерть Бенито подольет масла в огонь. Теперь все будет очень плохо.
— Давай сделаем это сейчас, — настаивал Маттео. — Мы теряем время.
— Думаю, нам следует перенести стрельбу в гараж. Возможно, это даст нам дополнительное время. Люди не услышат твой крик так легко, — предположил Ромеро.
Мы вместе направились к двери и спустились по лестнице в подземный гараж. Он был не таким большим, как тот, что я видела в Нью-Йорке. Несмотря на наше решение работать вместе, никто из мужчин еще не убрал оружие в держатель.
Когда мы остановились рядом с двумя взятыми напрокат машинами, я выскользнула из рук Ромеро и подошла к Фаби. Ромеро напрягся и поднял пистолет, но я доверяла Фаби. Может, он и собирался стать солдатом отряда, но в то же время он был моим младшим братом. Это не изменится.
Я обняла его и через мгновение он обнял меня. В прошлом году он избегал публичных проявлений привязанности, потому что пытался вести себя спокойно, но было приятно, что он рядом, тем более, что я не знала, когда у меня будет еще один шанс увидеть его.
— Прости, что втянула тебя в неприятности, — прошептала я.
— Мне хотелось, чтобы все было по-другому.
— Мне никогда не нравился Бенито, — сказал Фаби. — Отец не должен был выдавать тебя замуж за этого парня.
Внезапно Джианна и Ария тоже оказались там и по очереди обняли его.
— Нам пора, — напомнил Лука.
Я отодвинулась от Фаби и вернулась к Ромеро. Он жестом предложил мне сесть в машину, а Ария и Джианна сели в другую. Я наблюдала, как они пытались придумать лучший способ симулировать стрельбу. В конце концов Фаби сделал два приглушенных выстрела, и настала очередь Ромеро и Маттео. Когда пуля Маттео рассекла плечо Фаби, я вздрогнула.
Мой брат выронил пистолет и упал на колени, его лицо исказилось от боли. В этом не было ничего фальшивого. Ромеро бросился к нашей машине, сел за руль и нажал на газ. Лука нажал кнопку, и двери гаража открылись. Большинство гостей припарковались на подъездной дорожке, поэтому я беспокоилась, что звук привлечет внимание к нашему побегу еще до того, как Фаби начнет кричать. Вряд ли кто-нибудь слышал выстрелы с глушителем сквозь толстый потолок подземного гаража.
Ромеро направил машину вверх по склону и вниз по подъездной дорожке. Маттео сидел за рулем другой машины, совсем рядом с нами. Мы промчались по подъездной дорожке мимо двух пьяных гостей, сидевших на мраморной скамейке сбоку. Мое сердце заколотилось в груди, но не было времени для беспокойства. Я вцепилась в сиденье, когда мы выехали с головокружительной скоростью.
Я посмотрела в зеркало заднего вида, но позади нас была только одна машина с моими сестрами и их мужьями.
— Нас никто не преследует, — сказала я.
— Подожди минутку. Большинство из них пьяны, и им потребуется некоторое время, чтобы понять, что происходит, но кто-то будет достаточно трезв, чтобы начать преследовать нас. — сказал Ромеро.
Он выглядел спокойным. Это не было для него чем-то новым, даже если обстоятельства, которые привели нас сюда, но Ромеро был человеком, созданным в течение долгого времени. Это была не первая и не последняя его погоня.
Я зажмурилась, пытаясь смириться со всем, что произошло за последние двадцать четыре часа. Я шла по проходу к мужу, которого ненавидела, к мужу, которого убила ради человека, которого я любила.
Ромеро переплел наши пальцы, и я открыла глаза. Несмотря на скорость, он вел машину одной рукой. Он спрятал пистолет в купе между нашими сиденьями. Я благодарно улыбнулась ему.
— Что будет, когда мы вернемся в Нью-Йорк?
— Ты переедешь ко мне. — он помолчал.
- Предыдущая
- 47/52
- Следующая