Выбери любимый жанр

Связанные Искушением - Рейли Кора - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Держись ближе ко мне, — сказал Ромеро, доставая свой пистолет и хватая меня за руку свободной рукой.

Лука коротко кивнул, затем толкнул дверь шире и вышел, Ария шла на шаг позади него. Ромеро повел меня за ними. Никто ничего не сказал. Длинный коридор был пуст, но снизу доносились смех и музыка с вечеринки. Запах дыма поднимался вверх. Я тут же вспомнила дыхание Бенито и вкус его языка у себя во рту. Я выкинула эту мысль из головы.

Мне нужно было сосредоточиться. Я очень надеялась, что никто из гостей не решит направиться в нашу сторону. Лука или Ромеро пристрелят их. Что, если это был кто-то, кого я знала? Я даже думать об этом не хотела. Ария оглянулась на меня через плечо, когда Лука потянул ее за собой. Та же тревога отразилась на ее лице.

Глава 18

Лилиана

Ромеро и Лука, ведя нас через дом, проявляли только решимость и бдительность. Наконец мы оказались перед дверью Джианны и Маттео. Лука легонько постучал, но по грозному выражению его глаз я поняла, что он с удовольствием открыл бы дверь, если бы не риск быть подслушанным. Снова никто не отреагировал, и я уже начала волноваться, когда после еще одного громкого стука дверь наконец открылась.

В проеме появился Маттео, взъерошенный, в одних трусах.; он выглядели так, будто он в спешке надел их не в ту сторону, и под ними скрывалась выпуклость. Я отвела глаза.

— Разве ты не понял, что я не хочу, чтобы меня прерывали, когда я не отвечаю на твой гребаный звонок, — пробормотал Маттео, затем его глаза остановились на Ромеро и мне, и он поморщился. — У меня чертовски плохое предчувствие.

Лука толкнул Маттео в плечо.

— Ради бога, Маттео, поднимай трубку, когда я тебе звоню. Тебе нужно одеться. Нам нужно уходить.

— Что случилось? — спросила Джианна, подходя к Маттео в атласном халате.

Ее губы покраснели и распухли. Не было никаких сомнений в том, чем они занимались до нашего прихода. Ее взгляд метнулся от Арии ко мне.

— Черт, что-то случилось, да? Этот мудак сделал тебе больно?

Она проскользнула мимо Маттео, несмотря на его и Луки протесты, и обняла меня.

— Он мертв, — прошептала я.

— Хорошо, — сказала она без колебаний. Она похлопала Ромеро по плечу. — Ты сделал это, не так ли?

Ромеро натянуто улыбнулся.

— Да, и это подводит нас к причине, по которой мы должны спешить.

— Ромеро прав. Нам нужно выбраться из этого дома, пока кто-нибудь не понял, что жених мертв, — нетерпеливо сказал Лука.

— Я бы поспорил на что угодно, что именно я начну войну между отрядом и семьей. Спасибо тебе, Ромеро, за то, что хоть раз доказал мою неправоту, — усмехнулся Маттео.

— Я бы тоже поставил на это, — сказал Ромеро.

Лука вздохнул.

— Мне очень не хочется прерывать твою болтовню, но нам пора идти.

Маттео кивнул и жестом пригласил Джианну войти в комнату. Остальные последовали за ним и подождали, пока Маттео и Джианна оденутся. Каждый раз, когда я слышала голоса, я подпрыгивала, почти ожидая, что отец или Данте распахнут дверь и пристрелят нас на месте. Ромеро убрал несколько прядей, упавших мне на глаза. Выражение его глаз заставило меня понять, что оно того стоило. Любовь стоила того, чтобы рискнуть всем. Я просто жалела, что втянула других в опасность.

Через пять минут мы вшестером вышли из комнаты и продолжили путь по дому. Звуки вечеринки стали тише, а это означало, что еще больше людей могли вернуться в свои комнаты и потенциально пересечь наши пути, но пока нам везло.

Мы спустились по второй лестнице в задней части дома на первый этаж и направились к двери, ведущей в подземный гараж. Большинство домов в этом районе имели их, потому что внешнее пространство было ограничено.

Послышались шаги из коридора слева от двери. Ромеро остановил меня и направил пистолет вперед. Маттео и Лука сделали то же самое. Мой пульс стучал в висках. У них были глушители на стволах, но стрельба всегда производила некоторый шум, и я действительно не хотела иметь больше крови на руках.

Кто-то завернул за угол в наш коридор, и я схватила Ромеро за руку, чтобы он не стрелял. Это был Фабиано. Он резко остановился, направив на нас свой пистолет. Я даже не знала, что он носит пистолет, особенно на моей свадьбе. Он был слишком молод для этого. Его глаза изучали нашу маленькую группу, темные брови подозрительно сдвинулись. Он все еще был в праздничном жилете и брюках. Что здесь происходит?

Ария положила руку на руку Луки с пистолетом, но он не опустил ее, как и Маттео, несмотря на настойчивый шепот Джианны.

— Не трогай его, — взмолилась я.

Ромеро не сводил глаз с моего брата, но в ответ слегка сжал мою руку.

— Что здесь происходит? — твердо спросил Фабиано, стараясь выглядеть как мужчина. С пистолетом и серьезным выражением лица он выглядел почти как подросток.

— Опусти пистолет, — приказал Лука.

Фабиано рассмеялся, но как-то нервно.

— Не получится. Я хочу знать, что происходит.

Он перевел взгляд с Арии на Джианну, потом на меня и, наконец, остановился на руке Ромеро, сжимавшей мою.

— Зачем ты вообще бегаешь с пистолетом? Разве ты не должен быть в постели? — спросила Ария и хотела сделать шаг к нашему брату, но Лука остановил ее.

— У меня есть обязанности охранника, —сказал Фабиано с оттенком гордости.

— Но ты еще не принят, — смущенно сказала я.

Я бы заметила, если бы он начал процесс, верно? Фаби всегда все мне рассказывал. Это были мы против остальных после того, как Джианна и Ария переехали в Нью-Йорк.

— Я начал процесс индукции несколько недель назад. Это мое первое задание, — сказал Фаби.

Рука с пистолетом слегка дрожала. Если я это заметила, то Ромеро, Лука и Маттео определенно тоже обратили на это внимание. Я не была уверена, что это хорошо, потому что его нервозность заставила их понять, что он все еще ребенок, или плохо, потому что это сделало его легкой мишенью в их глазах.

— Отец думал, что это будет первая легкая работа, верно? На свадьбах ничего плохого не происходит — попыталась пошутить я.

Фаби даже не улыбнулся, как и все остальные. Я обменялась взглядом с Арией и Джианной. Мы должны были бежать, это было ясно, но мы не могли рисковать тем, что Фаби пострадает.

— Он дал мне эту работу, потому что знал, что я ответственный и способный, — сказал Фаби, как личный попугай отца.

Моя грудь сжалась. Что если Фаби действительно не отпустит нас? Судя по тому, как он наставил на нас пистолет, он был настроен решительно. Неужели он так изменился?

— Ты действительно думаешь, что можешь убить всех трех из нас, не так ли? — спросил Маттео с кривой усмешкой.

Джианна бросила на него сердитый взгляд.

— Заткнись, Маттео.

Фаби переступил с ноги на ногу, но лицо его оставалось каменным. Когда он научился так бесстрастно смотреть на мир?

— Я могу попробовать, — сказал Фаби.

— Фабиано, — спокойно сказал Лука. — Они твои сестры. Ты действительно хочешь, чтобы они пострадали?

— Почему Лили здесь? Почему она не с мужем? Я хочу знать, что происходит. Почему ты пытаешься взять ее с собой? Она часть компании, а не Нью-Йорка.

— Я не могу здесь оставаться, Фаби. Помнишь, ты говорил мне, что я не должна выходить замуж за Бенито? Что это неправильно?

— Это было давно, и сегодня ты сказала ему "да". Кстати, где он?

Я взглянула на Ромеро. Должно быть, что-то в выражении моего лица выдало его.

— Ты убил его, не так ли? — обвиняющим тоном произнес Фаби, переводя взгляд с Маттео на Ромеро и Луку. — Это был какой-то трюк, чтобы ослабить наряд? Отец всегда говорил, что однажды ты ударишь нас в спину.

Он поднял пистолет чуть выше.

Ария снова попыталась двинуться к нему, но Лука практически толкнул ее за спину.

— Он мой брат! — прошипела она.

— Он солдат не нашего отряда.

— Фаби, — сказала я. — Семья не пыталась ослабить отряд. Дело не во власти. Это все моя вина. Бенито пытался причинить мне боль, и я ударила его ножом. Вот почему мне нужно уйти. Отец накажет меня, может, даже убьет.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело