Выбери любимый жанр

Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

— НЕТ! — внезапно вскочил Шинджи с недовольным лицом, словно этот вопрос заставил его вспомнить какое-то неприятное событие из жизни.

При всех отрицаниях мирового наёмника, Хаято попал в точку. Когда он только получил свой ранговый номер и не имел прозвище, оставаясь чистым, словно белый лист, его первый заказчик потребовал от парня пристрелить цель при помощи винтовки. Шинджи извёл две обоймы, так и ни разу не зацепив жертву, да и та даже не заметила покушения, как и её охранники. Действия совсем зелёного убийцы смогли рассмешить заказчика и тот, в шутку, подарил ему это прозвище.

Немногие в гильдии знали истинный смысл его рабочего имени.

А ещё мировой наёмник мог промазать, даже если прикладывал оружие дулом к противнику. Вот такая у него была карма.

После этого случая Шинджи всегда заранее предупреждает, что работает исключительно с холодным оружием, которым нельзя выстрелить. Он даже не осмеливался брать в руки лук и арбалет. Особенно лук.

Из него он в прошлом попал в задницу учителя по стрельбе из лука в школьном клубе. Все его стрелы находили цель только там. С этого и начались его «промахи». Даже один раз подстрелил бедного наставника из травматического пистолета, хотя метился в банку напротив, но вышел настолько хороший рикошет, что всё угодило в одно место.

Заметив, как его собеседник резко побелел и схватился за голову, вспомнив что-то ужасное, Хаято решил закрыть тему.

— Задам глупый вопрос — подал голос Хаято, выводя Штурмовика из почти психованного состояния. — Цель — я и меня нужно конкретно убить. Верно?

— Да — коротко ответил наёмник, переключаясь на новую тему.

— Если не секрет, кому я так сильно нагадил, что он возжелал мою мёртвую тушку? — Хаято недовольно оскалился и сжал кулаки. — Кто этот некрофил? Чьи тапки так сильно завоняли? Кому нужен знак Каминари?

— Имя настоящего заказчика я не знаю. Меня нанял посредник.

— А этого покемона где отлавливать?

— Боюсь, даже если я скажу тебе — там его не будет — саркастично улыбнулся наёмник. — Вскоре он узнает, что я не смог устранить тебя и в срочном порядке покинет свою базу. И даже я не знаю, кто сможет его найти.

— И сколько за меня предложили?

— Целую сумку денег, где самая дешёвая купюра — сотня долларов.

— Достали! — Хаято со всей силы ударил по деревяшке и проломил её, оцарапав руку. — Ещё и поранился. Ну не дебил ли я? — юный мастер вытащил руку и посмотрел на царапину. — Проще ли им было сидеть на месте и ждать, когда я случайно сверну себе шею?

— Могу добавить, что тот, кто хотел твоей смерти либо хочет избавиться от твоего клана, либо получить некое преимущество, убрав тебя из ведомой им игры. А мне предложили оставить знак себе в качестве сувенира.

— Игры?

— Это метафора — ответил Шинджи, начав стягивать с себя парик и возвращая свой родной голос, который был куда приятней, чем у Юто. — Я имею в виду, что, возможно, это могут быть люди из правительства или влиятельных кланов. А ты, даже изгнанный — весьма ценная фигура на поле и можешь случайно влезть в их дела и всё испортить.

— Весело блин! Я ещё ничего не сделал, а меня чисто из-за происхождения и сомнительного прошлого уже хотят закатать в бетон — обиженно произнёс Хаято, изучая настоящее лицо наёмника.

Шинджи натянул тонкую тёмную шапку, невзирая на царящую жару, из-под неё шли рыжие волосы, доходящие ему до плеч. Выражение глупого мечтательного лица Юто резко сорвали, и под маской оказалось довольно волевое лицо молодого человека с плавными чертами. Причём оно скорее было не пугающим, а наоборот, располагающим. Даже его темно-карие глаза с настороженным взглядом выглядели приятно. Он скорее походил не на кровожадного убийцу, а на женский секс-символ. Эдакий суровый дамский угодник.

Хаято даже подумал, что в очередной раз судьба подшутила над ним, показывая ему красавца, выставляя самого механика в виде неотёсанного чудовища. Видимо ему и Денису придётся искать своё счастье трудом и потом, пока подобные Шинджи люди могут по щелчку пальцев собрать толпу девиц, а потом выбирать из них самую милую.

— Мне кажется, что этот человек не желает сталкиваться с тобой в будущем. Наверняка к тому времени у тебя появится ещё больше сильных союзников, и сам ты станешь намного сильнее — выдал своё мнение наёмник.

А Хаято тем временем начал думать о том, какой вариант больше всего подходит. Если бы заказчик хотел разобраться именно с кланом — он бы давно это сделал. Юный мастер давно знает нынешний боевой потенциал семьи и если один хороший нападёт на них всеми силами, тогда о Каминари можно будет забыть. Разбросанные по стране остатки клана уже не смогут восстановиться, и вернуть было величие.

К тому же их явно не интересовал знак…

Может это как-то связано со смертью Мамору? Хаято знал, что покушение на его брата не было случайным совпадением, где какой-нибудь недовольный мастер или группа решили провести свою месть. Его брат мог кому-то вставлять палки в колёса, ведя свою игру и после того, как от него избавились, этот человек, а может и люди нацелились на Хаято, когда его объявили будущим главой клана.

Эта ахинея была единственной, которая хоть как-то могла вязаться.

— Что-то тут не чисто — выдал свои умозаключения парень. — Слишком мало информации.

— Я думаю, что это как-то связано с тем, что тебя объявили следующим главой — выдал схожее мнение его собеседник.

— Вот только они не учли одну малюсенькую деталь.

— Какую? — с нескрываемым любопытством спросил мировой наёмник.

— Клан Каминари мне нахер не сдался! — почти закричал Хаято. — Мне нет дела до его проблем, внутренних конфликтов и уж тем более до поста следующего главы. Мной попользовались и выбросили за ненадобностью. Я не хочу иметь ничего общего с этими людьми!

— А я ведь тоже изначально думал, что ты ни за что не согласишься вернуться в клан — подметил Шинджи. — По тебе сразу видно, если тебя обидят, то ты не простишь человека, пока тот не понесёт наказание.

— А если бы попытались извиниться?

— А ты бы их простил?

— Да я скорее евнухом стану, чем прощу их! — возмутился Хаято.

— Вот поэтому я и не говорил об этом — усмехнулся убийца.

— Ну, вот такие пироги у нас…

— Если ставка была сделана на твоё возвращение в клан — хохотнул наёмник, — тогда они зря нанимали меня.

— Кстати о наёмных рабочих — заговорил Хаято. — А тебе самому ничего не будет? Ты, если что, миссию завалил и, по глазам вижу, больше не будешь пытаться лишить меня жизни.

— Мне заранее сказали, что могу оставить деньги, даже если провалю свою миссию — он довольно улыбнулся. — Так что, считай, что я зря тратил силы и нервы, собирая про тебя информацию.

— Я не хочу становиться главой. — Спокойно сказал Хаято, не отрывая глаз от ясного неба. — В такой семье только глупец захочет стать лидером. Тот мужчина зря нанял тебя, подумав, что после всего того, что я там пережил, вернусь обратно.

Внезапно Хаято смог своей натренированной на Исами чуйкой ощутить жажду крови. Исходила она от огромного количества людей, он даже не решился считать, так как даже его хорошее восприятие не могло дать точную оценку. Столько народу, желавшего его смерти ещё не находилось неподалёку от него.

— Прогуляемся? — спросил юный мастер.

— Куда? — спросил наёмник, но чуть позже тоже ощутил чужое намерение убийства. — А-а-а-а!

— Они вместе с тобой? — поинтересовался Хаято, пока взглядом оглядывался по округе.

— Начну с того, что я работаю один — с нескрываемым недовольством возразил Шинджи. — А этих тоже нанял посредник. Как я понял, ему сказали нанять кого только возможно.

— Вот как… — протянул Хаято, уже оборачиваясь по сторонам и удивляясь количеству убийц.

— Добавлю, — продолжил наёмник, — что сегодня я убил двоих сильно недовольных тем фактом, что решил забрать всю добычу себе.

— Тогда я могу спокойно их калечить — радостно улыбнулся Хаято. — Наконец-то спущу накопившийся пар!

54
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело