Выбери любимый жанр

Герой-автомеханик в новом образе. Том I. Начало истории (СИ) - "GreeD" - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Плевать на телефоны! Документы и деньги! Это всё можно купить, восстановить и заработать, но кто вернёт здоровье, которого они вскоре лишатся?! Да им сейчас проще извергающийся вулкан, чем угомонить разъярённую Исами.

— Да куда вы собрались!? — Сзади этой двоицы стоял тот же самый старик, опираясь на колени и ловя ртом воздух.

— Туда! — Хаято указал вниз. — Спрыгнем и вплавь.

— Да давайте я скажу ей, что сегодня не ваша смена… ух…

— А нам как быть? — с нескрываемым вопросом смотрел на него Денис.

— Можете через запасной выход, пока я буду ей рассказывать о своих «увлекательных» поисках «одного русского небритого мужика» и «красивого златовласого парня в рабочем комбинезоне», как она выразилась.

Поклонившись от всей души старику, парни побежали в указанном направлении. Им только что протянули спасительную соломинку, за которую они вцепились зубами.

Дверь не заставила себя долго искать. Как только двое подобрались к ней, та податливо открылась и дала им ту свободу, которую они хотели, пока сторож приветливо улыбнулся парням и помахал рукой, зная, почему они так торопятся.

— Какие сейчас планы? — Хаято посмотрел на своего друга.

— Пойду домой, отосплюсь. Сегодня, кажется, мы свободны. Тем боле, она не знает, где я живу, так что я в стратегическом выигрыше.

— Надеюсь, Юто выполнит мою просьбу и, как я буду дома, там будет чистота, порядок и Эстер в фартучке.

— С последним ты, конечно, загнул, а так… — он что-то прикинул в уме. — Так и будет. Юто вроде как нормальный парень, но слегка тормознутый.

— Ну, какой есть — протянул Хаято, соглашаясь с выводами Дэна.

— А что скажешь про работу? Понравилось?

— Мне понравилось! — парень показал своему другу большой палец. — Однако я не ощущаю того душевного удовлетворения, которое хотел. Так что я буду тут только изредка появляться, когда срочно потребуются деньги.

Дэн не ожидал подобного ответа, но остался доволен.

— Увидимся!

— До скорого!

Они оба пошли разными дорогами, сохраняя бдительность. Исами смогла найти их все за три часа, так что ей сейчас не составит труда, просто пробегая мимо заметить одного. И тогда всё…

Хаято выбрал более людную улицу, где он подобрался к небольшому фонтанчику и зализал волосы как мафиози или ещё какой-нибудь стрёмный дядька. Парень скинул верхнюю часть комбинезона и обвязал его вокруг пояса, оставаясь в мятой футболке. Теперь Исами придётся попотеть, чтобы случайно наткнуться на него, проходя мимо.

Немного расслабившись, Хаято постепенно начал погружаться в собственные мысли.

***

И так, у меня есть два диплома, но что-то я не испытываю той эйфории, которую мне обещал папа…

Однако теперь я профессиональный юрист и магистр-технолог по машиностроению. И то, стоит стойкое ощущение, будто я тупой. Вроде выучил, защитился перед комиссией, а сейчас вот сижу в гараже и чиню переключатель, у внезапно сдохших ворот.

И вроде всё хорошо, дело идёт, я… вроде доволен. Но… маааать. Сижу как сыч в темноте с фонариком в зубах, чтобы меня током не ёб…

— Брат, ты здесь? — дверь со стороны коридора раскрылась.

— Нет, я прикидываюсь собакой, да бегаю по округе, сру и ножу в дерьмо в дом.

— Я же тебе говорил, не выражайся — луч фонаря выловил Мамору, который с недовольным лицом потирал висок.

Чёрные волосы, золотые глаза, рост — метр восемьдесят пять. Приятные черты лица, прямой нос, заботливый взгляд и родимое пятно, похожее на жирную точку над левой бровью. Человек, на которого бы запал даже я, будь бабой. И вот это ходячее великолепие — мой старший брат, которым можно гордиться.

И вот он решил проведать меня, оторвавшись от дел.

— Так никого же нет — добавил я.

— Брат, ты выходец из великого клана, а не сын сапожника — он смерил меня таким взглядом, от которого мне стало просто неудобно дышать с ним одним и тем же воздухом. — Своим дурным примером ты позоришь клан.

— Лаааадно, интелигентишка — протянул я. — Буду вести себя культурней.

— Если бы я не знал тебя, то ни за что бы не поверил, что, такой как ты, сможет получить два высших образования в самом престижном университете.

— Уж простите, что не уродился самодовольной принцессой — я развёл руками с инструментами, отпрыгивая от полетевших в мою сторону искр. — Тогда всё было бы прощё и понятней. Меня под первого богатого мужика, а вам спокойную жизнь.

Повисла пауза.

Мы рассмеялись.

— Ну не преувеличивай, будущий глава Каминари — однако он даже не дам мне возразить, как заглянул за плечо — Как успехи?

— Жопа пол… — на автомате выдал я и тут же прикрыл рот рукой, получая очередной недовольный взгляд в свою сторону. — Плох короче.

И чихнул.

Вот почему тут никто не приберётся? Вроде как машины, мотоциклы загоняют, вещи складируют, а попросить горничную прибраться жалко, что ли? Или вы хотите сказать, что тут так пыльно, что даже лысый мужик из рекламы помочь не сможет?

Да тут такими темпами в пыли и грязи родится новая цивилизация, которая пойдёт войной на наш мир. А конкретно, начнёт уничтожать мой клан.

— Если бы на тебя не отвлёкся, то надо было бы кое-что докрутить и заменить. Но вот теперь надо возвращаться в начало и нагибаться, как шлю… кхм, спину ломать, дабы отсоединить провода.

— И всё?

— А ещё оторвать руки тому, кто решил пустить ток. А то если не ты, ходил бы оставшуюся жизнь заикой. Даже Исами тогда меня бы засмеяла.

А по лицу брата видно, что он только понял, что какой-то долблтядел проходя мимо, решил включить питание, дабы поджарить мою тощую задницу. Надеюсь, это был не Субару, а то ему мне будет совестно в тапки гадить.

Мамору не разбирается в технике и для него фраза «разобрать тостер» звучит так же, как для главных героев фильма разминирование бомбы на самолёте тупыми маникюрными ножничками.

— Может мне помочь? — спросил этот божий одуванчик.

— Тогда я точно останусь заикой, а ты калекой — я скептично посветил ему в глаза, довольно наблюдая, как он щурится. — Давай я просто ещё посижу, поругаюсь, а как закончу — вернусь, и все будут счастливы?

— Лучше передохни — сначала он выдохнул, а потом улыбнулся. — Потом со свежими силами в два счёта решишь эту проблему.

Ага, да мне проще тебя научить пользоваться сварочным аппаратом, чем за пару минут со всем разобраться. Знаю, достал его своей жаждой ломать-чинить. Ну ведь интересно же!

Черт его знает, когда мне резко приспичит стать рыцарем дорог. А так хоп, а у меня уже самый крутой байк во всей Японии.

— Отец передал, что у тебя ещё есть дела на сегодня — он развернулся и направился к выходу. — Не увлекайся тут сильно.

— Понял.

Порой я думаю, что он пошёл в мать. Слишком добрый и заботливый, что ли. И то, только со своими такой…

Хотя… дайте ему золотой парик, подкрасьте лицо, вырядите в платье и шутка трансвестита лёгко сойдёт за маму. Особенно если представится именем Лили.

Я, конечно, не мудак, но маму толком не знал. Как-никак мне тогда было четыре года. Это вот за свои девять лет жизни Мамору успел привязаться к ней, а я только и помню, как отец со мной возился. Жалко, конечно, папку, но такова жизнь.

Скорее я удивлён, что он до сих пор не завёл себе новую жену, чтобы была та, кто заменяла маму.

Однако, как Лили не стало, братец словно изменился. Стал взрослей и серьёзней что ли. Всегда ко всему подходил ответственно, вот, например, до сих пор воспитывает меня. Даже выразиться нормально не могу. Но и его обидеть как-то не хочется.

Но сначала вырубить электричество…

Спустя час отборного мата и один уколотый палец, мне удалось починить ворота гаража. Хотя это скорее подъёмная створка.

— Отлично — выдохнул я, протирая лицо рукавом рубашки и прикрывая провода куском пластмаски, пока на меня бил яркий солнечный свет прямиком с внутреннего двора.

Загляденье.

Посмотрел на часы. Три часа. Время принимать вызовы.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело