Выбери любимый жанр

Мир без огня: на перекрёстке у рисовых полей (СИ) - "Felix Comrade" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Она сдерживалась. Сдерживаюсь, чтобы не заплакать прямо здесь, прямо сейчас. Глаза её намокли и она, утерев их своим маленьким кулачком, отвернулась, уставившись в экран телевизора.

— Ничего страшного, — я подсел ближе. — У тебя получится. Когда-нибудь… когданибудь ты поправишься.

Она коротко кивнула и остановила аниме. Харука вытянула руку и указала на стрелки часов. Уже совсем скоро мы должны были собираться у школы.

Харука поднялась с пуфика, улыбнулась мне и вновь показала тетрадку: «Мне нужно собраться. Встретимся у школы».

— Конечно. Я пойду тогда?

И в очередной раз она кивнула.

***

Автобус был пустым. Мы расположились на задних сиденьях и нетерпеливо ожидали, когда окончится поездка. По словам Уми, центром называют небольшой городок, что расположился недалеко от Сатомори. Место это для местных, сродни Акибе в Токио. Магазины одежды, всяческие развлечения и техника — всё находилось в центре.

Мимо проносились небольшие перелески, да редкие одинокие домики. Было заметно, что деревня когда-то разрасталась, однако сейчас этот процесс почему-то остановился, поэтому иногда в поле зрения попадали заброшенные стройки, огороженные высоким забором.

Даже для сельской трассы машин было слишком мало. Вернее сказать, за весь наш путь я не видел ещё ни одной. Кроме, разве что, фургончика, что вёз какие-то продукты в сторону деревни.

Спустя около получаса езды, автобус резко затормозил у остановки, открыл свои двери и отпустил своих единственных пассажиров на волю. Городок оказался не впечатляющим, особенно после Токио.

Невысокие трёхэтажные монолитные строения, парочка продуктовых магазинов, несколько лавок с мерчендайзом, сувенирный ларёк, муниципальная серенькая школа и возвышающиеся вдалеке разноцветные горки аквапарка.

Как только мы выбрались на свежий воздух, девочки бросились в рассыпную, оставив меня стоять в ступоре. За кем мне идти? Что мне делать? Если не собрать девчонок сейчас, то мы можем и не успеть в этот аквапарк.

Уми прилипла к стеклу книжного магазина, с вожделением смотря на обложку книги с не особо ясным названием — «Шекспир на пляже». Девочка явно не хотела оставлять желаемое даже на минуту.

— И долго ты на неё смотреть будешь?

— Не знаю, — холодно ответила она. — В нашей библиотеке очень мало современной литературы… Но у меня с собой деньги только на аквапарк.

Что мне остаётся делать в подобной ситуации? В магазине пахло освежителем воздуха. Дешёвым освежителем воздуха. У прилавка, лениво подперев голову руками, сидел мужчина средних лет с заросшим щетиной лицом. При виде меня он взбодрился и попытался приветливо улыбнуться. Вышло не очень.

Я молча взял книгу, пробил её на кассе, выложил тысячу шестьсот йен и с облегчением вышел обратно к Уми, вручив ей столь ожидаемое чтиво. Сперва она лишь неоднозначно косилась на меня, затем прижала книгу к груди и едва разборчиво буркнула:

— Спасибо.

Рико с задумчивым видом стояла у прилавка с разноцветными упаковками сладостей: жвачки, леденцы, мороженное, шоколадки, попкорн, сахарная вата. Достанься ей те деньги, что пылятся в доме дяди Ёичи, она бы не раздумывая скупила здесь всё и в этот же день заработала себе диабет.

— Вам что-нибудь посоветовать? — молоденькой продавщице уже надоело ждать, когда мысленные процессы Рико наконец закончатся.

— Сливочное мороженое и сахарной ваты, — я протянул девушке четыреста Йен.

— Ва! — глаза Рико радостно запылали. — И шипучки! Той, которая кислая!

— И шипучки, — со вздохом я протянул ещё сто Йен.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

Харука и Аи, как и ожидалось, зависли в одном из аниме-ларьков. Харука бегала от одной стойки с фигурками к другой, с жадностью в глазах листала мангу и подолгу рассматривала различные плакаты. Аи же, с остервенением перебирала диски с различными спешелами и доставала молодого паренька в очках вопросами, на которые, по всей видимости, он ответов не знал.

Так из моего кармана уплыли ещё четыре тысячи йен, а у Харуки и Аи прибавилось по новой фигурке.

Юри мы искали долго. Бродили по местным магазинам, пытаясь выследить её ядовито-жёлтую, совершенно безвкусную футболку. Однако, на удивление, нашлась она в местном бутике с одеждой. Крутилась у зеркала в довольно симпатичном топе.

Что же, мой кошелёк стремительно пустел, ибо к новому топику необходима была и новая юбка. К тому же, Рико углядела в магазине фирменные кеды и не уходила до тех пор, пока не выудила из меня ещё парочку йен. Удивительная наивность.

Наконец, собрав всех вместе, мы целенаправленно двинулись ко входу в аквапарк. Не сказал бы, что он был каким-то необычным. Горки не такие уж и высокие, бассейн, по тем меркам, в которых мне удавалось бывать, очень скромный.

Но, судя по удивлённым лицам моих спутниц, даже такое, казалось бы, простенькое зрелище, вызывало у них эйфорию. Неужели они и вправду никогда не выезжали дальше своей деревни? Неужели никогда не видели аквапарков крупнее этого?

Раздевалки. Нет, не раздевалки — ширмы. На нормальные кабинки, видимо, не хватило средств. Очереди, как и ожидалось, не было. Да и вообще, посетителей здесь около десятка человек. Двое из которых дети лет пяти, а трое старики за шестьдесят.

Свою одежду я аккуратно сложил в кабинку, дверца которой была столь хлипкой, что даже Аи смогла бы вырвать её с третьей попытки. Но, раз других альтернатив у меня нет, будем пользоваться тем, что дают.

Шлёпая босыми ногами по мокрому кафелю, я вышел прямиком к бассейну. Привёл ли я себя в форму к лету? Вопрос риторический и совершенно недостойный ответа. Потому я, пожалуй, промолчу.

Первой из женской «раздевалки» выскочила Рико. До этого она всегда носила одежду на пару размеров больше, отчего трудно было оценить её фигуру. Что же, теперь я с уверенностью могу сказать, что недостаток эрудированности с лихвой восполняют её формы.

Бледно-голубой открытый купальник выглядел крайне старомодно и, скорее всего, донашивался за кем-то. Однако купальник — последнее, на что вы будете обращать внимание в такой ситуации. В плане физического развития Рико могла дать форы своей учительнице. Просто преступление — иметь такую фигуру в семнадцать лет.

Девочка стремительно пролетела мимо и с разбегу залетела в бассейн, окропив меня, и всех сидящих поблизости, брызгами. Через секунду над водой всплыла её голова и радостное до невозможности лицо.

— Ва-а-а! — оглушительно прокричала она. — Ты чего стоишь? Прыгай!

— Д-да, — я нервно улыбнулся. — Сейчас.

Следующей из-за ширмы выбралась Аи. Здесь уже купальник первым бросался в глаза. Полузакрытый, нежно-розовый, с рюшами. Скажем так, будь я в числе лоликонщиков, Аи стала бы моей фавориткой. Маленький рост, вкупе с отсутствием вообще каких-либо форм, узкие плечи, заплетённые в пучок волосы. Если бы я не знал её, то ни за что бы не поверил, что она ровесница Рико.

Семенящим шагом Аи подбежала к воде. Девочка аккуратно опустила туда пальцы ног, но тут же отдёрнула их. Затем, она попробовала ещё раз, но снова неудачно. За всем этим хищно наблюдала Рико.

Когда Аи и в следующий раз не смогла опуститься в воду, что-то крепко ухватило её за стопу и насильно потащило на дно. Девочка потеряла равновесие и с жутким визгом свалилась прямиком в бассейн. Очередная порция брызг.

Рико, злорадно хохоча, вынырнула из-под воды и тут же получила неуклюжий удар по макушке. В ответ подруга также занесла руку. Меня снова окотило волной прохладной хлорированной воды. Те, кто сидел неподалёку от нас, с ворчанием перебрались подальше.

Уми. Как и ожидалось — школьный закрытый купальник. Волосы она также, как и Аи, собрала в пучок. Здесь совершенно ничего не бросалось в глаза. «Ничего» от слова «совсем». Уми была словно призрак. Будь здесь немного больше народу, она, наверное, потерялась бы среди толпы.

Не спеша, она опустилась в бассейн и завалившись на спину, закрыла глаза. Вода медленно уносила её куда-то в центр.

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело