Выбери любимый жанр

Деформация (СИ) - Фишер Агата - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

— Хизер, очнись! — Ник перевернул лежащую лицом вниз напарницу и поднял её на руки. — Ты жива, ответь, Хиз? Надо убираться отсюда, — собственный голос сейчас казался чужим. Наклонившись ухом к лицу напарницы, он почувствовал слабое дыхание. Хизер дышала поверхностно, а на губах выступила кровь. — Надеюсь, ты просто десну разбила. Держись, скоро подлатаю тебя, — он огляделся вокруг, снял с себя куртку и завернув в нее Хизер, как ребёнка, направился по узкой тропинке, ускоряя шаг.

Над головой сверкнула молния, подсвечивая дорогу, и раздались первые раскаты грома — вот-вот начнётся дождь. Наконец, тропинка вывела его на дорогу, к стоящим вдоль неё старым домам. Ник пробежал мимо нескольких — тех, что были без крыш или стен, и зашёл в дом, всё ещё державшимся в неравной схватке с погодой и временем. Опустившись на холодный пол у стены, он аккуратно уложил напарницу и достал из приклада несколько ампул, подбирая подходящие вещества. Выбрав препарат, останавливающий возможное кровотечение и снимающий отёки внутренних органов, он ввёл жидкости в вену на руке Хизер.

По крыше забарабанил дождь и стало ощутимо прохладней. Шум становился сильнее, гипнотизируя и навевая сонливость. Снова взяв её на руки, он прислонился к стене. «Ты только выживи». Голова нещадно раскалывалась и ныла нога, но на себя Ник решил лекарства не тратить, опустив затылок на прохладную поверхность стены он погрузился в тяжёлый, болезненный сон. Из темноты его потянуло за собой прикосновение к щеке тёплой ладони.

— Теперь ты со мной сидишь, — Хизер слабо улыбнулась и убрала руку от лица напарника.

— Не пугай так, вечно хочешь умереть раньше времени, — Ник попытался размять затёкшие руки и спину, но активные действия доставили немало неприятных ощущений. — Мы давно уже здесь, — он поднял голову, рассматривая высокое окно и понял, что ночь ещё не закончилась, а небо все также затянуто тучами, хотя, дождя не слышно.

— После того, как ты схватил меня, больше ничего не помню, — Хизер потёрла рукой лоб и глубоко вздохнула. — Мы попали под взрыв?

— Да. Нас хорошенько откинуло, но я очнулся почти сразу, а ты похоже пострадала сильнее, — он старался опереться на раненую ногу. — Похоже, я уже могу идти, а ты?

Хизер тяжело поднялась, но слегка покрутив головой и сделав несколько шагов, кивнула.

— Могу. Давай вернёмся в Палладиум.

***

Генри что-то ворчал и неодобрительно покачал головой, когда в помещение грузно ввалился Ник, придерживая напарницу.

— Генри, подлечи её. Я давал ей вещество для остановки внутренних кровотечений и против отёков, но ей досталось, — он и сам тяжело дышал, раненая нога ныла и стоять становилось всё тяжелее.

— Во что ты опять вляпался? — Генри подхватил качающуюся Хизер и проводил её к ближайшей койке за потрепанной ширмой.

— Да так, непредвиденные обстоятельств, — Ник вымученно улыбнулся.

— Тебе обезболивающих не дам, — Генри пожал плечами. — Сам влез, теперь терпи, — он кивнул на поджатую Ником ногу, — фламинго недоделанный.

— Кто?! — Ник поднял брови в удивлении и хохотнул.

— Иди уже отсюда, займусь твоей подругой, — Генри демонстративно зашагал к шкафчику с медикаментами. — А ты отоспись.

Сон после произошедших событий получился беспокойным и рваным, в голову постоянно навязчиво лезли мысли о странной машине и пачке документов, лежащих у кровати. Ник ворочался, вставал, чтобы покурить, проваливался в сон. Что-то в голове сильно чесало подкорку — хотелось точно знать, что скрывается за загадочным названием, кто такие «Прайм» и почему раньше Ник о них ничего не слышал. Он пялился на стопку документов, лежа на животе, и медленно, в десятый раз, перебирал листы, пока его взгляд не зацепился за незамеченную ранее деталь — печать. Красная печать, поставленная в правом нижнем углу последней страницы, и изображенный на ней трёхлистных узор что-то напоминал.

Его глаза расширились, а сон, и так приходящий неохотно, окончательно развеялся. Он соскочил с кровати и сжав в руке мятые листы понёсся вверх по лестнице, не обращая внимания на сильную боль в ноге, отталкивая в сторону редких, сонных трейсеров. Дверь в квартиру Джейсона распахнулась с грохотом, и Ник оглядывался по сторонам в поисках капитана. За его спиной в молчаливом удивлении стоял пожилой постовой, а в дверном проеме застыл Надзиратель.

— Джейсон, ублюдок! — проорал Ник, размахивая листами у себя над головой. — Где ты, мать твою?!

— Ник! — постовой, наконец, вышел из транса и закашлявшись обратился к нему. — Он только что ушёл. Куда — не докладывал. Ты бы так не врывался, всё-таки, — Худощавый мужчина переминался с ноги на ногу.

— Куда его понесло в полдень? — Ник оглянулся на дежурного. — Значит, здесь подожду, сколько понадобится.

Он обошёл массивный стол, и, плюхнувшись в кресло, вытянул ноги, закидывая их на столешницу. Заметив недоумение старика, он только усмехнулся.

— Закрывай дверь. У тебя проблем не будет. Обещаю.

Дежурный глубоко вздохнул, покачав седой головой и вышел, прикрывая за собой дверь. Ожидание затянулось. Сквозь плотную, тёмную ткань, пробивались лучи солнца — уже середина дня. Ник бродил по кабинету из стороны в сторону, недостаток сна сказывался, и он снова сел в кресло, складывая руки на столе и опуская на них голову.

— Не понял!

Громогласный голос Джейсона заставил Ника резко поднять голову и разлепить сонные глаза. Он почувствовал, как сильная рука капитана берёт его за воротник и пытается скинуть с кресла.

— Пошел вон отсюда! — Джейсон с усилием приподнял Ника, отталкивая в сторону.

— Прошу прощения, капитан, — процедил Ник сквозь зубы. И, швырнув листы на стол указал на печать пальцем. — Узнаёшь?

Джейсон наклонился к документу. На секунду Нику показалось, что он нисколько не удивлен, но капитан скривил губы и как-то странно повел головой.

— Этот символ. Это нашивка Надзирателей, — Джейсон нахмурился, откидываясь на мягкую спинку. — И что дальше?

Вынужденное сотрудничество с Надзирателями и так было для Ника саднящей раной, которую так и хотелось расчесать ногтями до крови, а теперь они ещё оказались как-то связаны с некой организацией.

— Что дальше?! Я нашел эти документы в странной машине, стоящей в лесу недалеко от Риверкоста. Эта «база» под завязку напичкана техникой, оборудованием.

— Странно, что они встали так близко к резервации, — Джейсон пожал плечами.

— В каком это смысле? — от удивления Ник сделал шаг назад. — То есть ты знаешь, что это база?

— Неужели ты думал, что Надзиратели с неба падают? И из воздуха ресурсы добывают?! — Джейсон ухмыльнулся, сложив руки на груди.

— Нет, — в горле встал ком. Ответить было совершенно нечего, но ещё один вопрос всё ещё мучал его. — Ты знаешь, кто такие «Прайм»?

Лицо Джейсона переменилось, стало серьёзнее. На несколько мгновений показалось, что он действительно о чём-то задумался. Дым из трубки лениво поднимался к потолку, и, встретив препятствие, растворялся. Тишина в кабинете нарушалась только постукиванием пальцев капитана. Он хмурился, смотрел то в стол, то в стену, отворачивался и чесал бороду. Затем, как-то резко подняв взгляд, медленно и угрюмо произнес:

— Возможно. Но разговаривать с тобой на эту тему не собираюсь, — на его лице отражалось раздражение, говорил он медленно, но громко. — Не лезь не в своё дело.

— Так ты знаешь. А ещё, наверное, знаешь, куда попадают люди, которых забрали Надзиратели, так?! — удушливая волна поднималась по телу и контролировать себя становилось сложнее.

— Ты не понял меня? Я сказал забудь об этом и не лезь. У меня найдется с десяток причин, почему я действую или бездействую, и ещё с сотню, почему я не буду перед тобой отчитываться, — Джейсон продолжал курить трубку, разглядывая потолок.

— Так ты один из них или… — Ник невольно подался вперёд, инстинктивно поднося руку к ножу на поясе.

— Нет! — Джейсон резко встал из-за стола, собирая листы и швыряя их в сторону Ника. — Не копайся в этом — дружеский совет. Пошёл вон отсюда или снова окажешься в подвале!

24
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Деформация (СИ) Деформация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело