Выбери любимый жанр

Провидица и дракон (СИ) - Пенкина Анастасия - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

Только не так. Не потому, что она нуждается в подпитке, а потому, что хочет... его.

Движение пальцев Уильяма стали быстрые, почти грубые. Девушка вскрикнула, а по телу прошла едва уловимая дрожь, после чего затихла, обмякнув в объятиях дракона. Доверчиво прижалась проваливаясь в небытие будто ничего и не было.

Уильям прижал к себе провидицу, осторожно пригладил волосы.

Вот так проблему он поселил под своей крышей.

А если бы на месте Уильяма оказался кто-то другой? Кто-нибудь из слуг решился помочь? Эта мысль очень не понравилась. И думать почему, и чем сам Уильям лучше другого мужчины, ему не хотелось. Не сегодня и не сейчас.

Глядя на спящую провидицу, дракон задавался в первую очередь одним вопросом: вспомнит ли Магдалина о том что случилось?

______________________________________________________________________________________

Не забывайте делиться своими впечатлениями о прочитанном, для меня это очен важно))

Глава 9.1 (30.10)

- Обморок, говорите, - услышала я сквозь сон голос, явно принадлежавший престарелому мужчине.

- Да, потеряла сознание... - а это уже герцог.

- А как у мисс с питанием?

- Нормально, - Уильям задумался, а потом исправился, - в последние дни, а до этого... Думаю рацион оставлял желать лучшего. Но думаю здесь дело все же не в еде.

Прислушавшись к разговору, теперь я четко ощущала, как мужчины стояли у кровати. И взгляды их прикованы ко мне. Они говорили тихо, но разобрать разговор можно.

Тот что не герцог хмыкнул, и я почувствовала, как взгляд стал более пристальным. Целитель. Его магия прошлась теплом по коже.

- Небеременная, - задумчиво заключил мужчина.

Можно подумать, беременность - это единственный недуг, от которого женщина может потерять сознание. Так, кажется, мне пора просыпаться. Пока обо мне тут не наговорили всякого.

Открыла глаза безошибочно угадав местоположение посетителей. Его Светлость, весь серьезный и задумчивый, прятал взгляд за очками. Целитель, мужчина среднего, весьма неопределенного возраста, с заостренными чертами лица, тоже носил очки, и белый халат поверх костюма. Он чуть улыбнулся, заметив, что я проснулась. А вот герцог, застыл статуей о чем-то задумавшись.

- Проснулись, замечательно, - улыбнулся вместе с тонкими усиками целитель. - Тогда приступим к осмотру.

Я даже доброе утро никому сказать не успела, хотя не очень-то и хотелось, как целитель приложил холодную руку к моему лбу, видимо, проверяя температуру.

Очень приятное пробуждение. И, кстати, о пробуждении. Как я очутилась в кровати?

Загляну под одеяла обнаружила себя в одной ночной сорочке. Как я оказалась в выделенных герцогом покоях, не помнила. Напрягла голову, пытаясь вернуть память.

Такими провалами я раньше не страдала. Приходилось терять сознание из-за сильных видений, и не раз. Но видения, это все же другое. Да и все что происходило перед ними, я отчетливо помнила. А сейчас в голове только лицо управляющего, скорченное в презрительной гримасе. А как я наткнулась на него, куда шла и что было дальше...

Зеленая ядовитая вспышка и темнота. Кажется, смутно помню голос герцога, но больше ничего.

- Доброе утро, - выдавила я, и бросила укоризненный взгляд на Уильяма. Кажется, мы договаривались, что никаких целителей и лекарей.

Но мой взгляд его ни капли не тронул.

- Выспались?

Герцог чуть смягчил свой взгляд. Теперь в нем читалась даже насмешка. Да плевать он хотел на то, о чем мы договаривались. Вот что говорил и его взгляд, и поза. Сам он знает что для меня лучше.

Ладно, пусть целитель осмотрит, хотя чувствовала я себя хорошо и уверена, он мне ничем помочь не сможет. Только пусть делает это не в присутствие дракона.

- Мистер Хегард вас осмотрит, ему можно рассказывать все, дальше этой спальни разговор не выйдет, - заверил меня дракон. Интересно, и герцогу он тоже ничего не расскажет?

Хоть я и сама рассказала о себе многое, даже слишком многое. Знать о том, что без близости с мужчиной я долго не протяну, ему было совсем не обязательно. И то, что это самое “долго” подкатило именно сейчас.

Поняв мой недвусмысленный взгляд, герцог вышел в соседнюю комнату, служившую в качестве личной гостиной.

- Ну что ж, приступим, - добродушно пропел мистер Хегард, и принялся массировать мои виски. - У вас есть предположения о причинах обморока, мисс Сол?

С ответом я не торопилась. Небольшой массаж, с помощью которого целитель прощупывал мою голову на предмет очагов какой-либо болезни, меня расслабил. Но проблема моя не в голове. Стоит ли ему рассказывать? Герцог заверил что стоит.

- Есть.

Долго разъяснять что из себя представляет магия провидиц и ее побочные действия, не пришлось

- Провидица, значит, - констатировал целитель. - Редкая, однако, магия, но мне кое-что о ней известно. Даже приходилось с ней встречаться... Очень давно, правда.

Я удивленно вздернула бровь. А мне вот не приходилось. Из всех живущих родственников этот проклятый дар проявился только у меня.

- И как вы в Сантринии столько лет умудрились прожить, с вашими-то антинаучными мифами?

От комментария я воздержалась, проницательности этого мистера Хегарда могла и провидица позавидовать. Я так точно.

- Подозреваю я, вы о своей магии далеко не все знаете, - мужчина усмехнулся. - Но мы это исправим. И уверяю, способ справится с вашим, хм, недугом, вскоре найдется.

Меня точно осыпали самыми желанными подарками на праздник окончания зимы. Отец ожил, а мать абсолютно выздоровела. И никакого графа Марлока в моей жизни не случалось. Точно так же нереально звучало заявление целителя.

Но внезапно взлетевшее выше небес настроение, тут же рухнуло вниз. С каких пор я так наивна?

- Вы, должно быть, шутите? - я всегда верила в судьбу, и, уверена, она меня привела в Алтарию, под крылышко золотого дракона. Но вот чтобы верить в чудеса я уже слишком большой девочкой.

Глава 9.2 (31.10)

- Нисколько! - заверил мистер Хегард, прощупывая различные жизненно важные точки на моем теле. Хотя это уже было излишним, но, видимо, профессиональный долг не позволял доверять только словам пациентки.

- Вы сначала прочтите труд Кассандры Блестиал, она выдающийся ученый и провидица, уверяю, ваш скепсис пройдет.

- А вы не можете рассказать о чем там?

- Вы верите в истинную любовь, мисс Сол? - загадочно произнес целитель. Ну словно цинийский предсказатель. Я тоже таким уловкам научилась за много лет практики гадания и предсказания будущего. Я даже верила в истинную любовь, в то что боги уготовили для каждого свою пару. Вот только провидицы исключение. У нас судьба другая. Мы проводники в будущее, и если быть беспечной, можно слишком дорого заплатить за эти знания.

- Провидицам никогда не познать истиной любви, Мистер Хеград.

Целитель покивал моим словам, будто соглашаясь, и хитро улыбнулся.

- Так я и думал, поэтому вам лучше самой все прочесть, поверьте эта книга изменит вашу жизнь.

Звучало многообещающе. Потому и не верилось. Я уже столько лет живу, подчиняясь собственной магии, что другой жизни и не представляю.

- Конечно, я ознакомлюсь с трудами этой, как вы сказали мисс Кассандры Блестиал. Но а сейчас-то мне что делать?

Мистер Хегард наклонился над обтянутым кожей чемоданчиком, что принес с собой.

- Она вовсе не мисс, - пробормотал мужчина, ища нужный пузырек, - а графиня. Графиня Олидж. Кассандра Блестиал - это ее псевдоним.

Целитель бросил многозначительный взгляд на меня, протягивая какое-то зелье в зеленой стекляшке. Казалось, он видит меня насквозь, и уверен, что я никакая не мисс Сол. Не просто так он поправил меня, когда я назвала эту Кассандру “мисс”. Только старых знатных родах встречались провидицы. Среди простолюдинов и не особо родовитых аристократов такой дар не встретить, так что не удивительно, что мистер Хегард уверен, что провидица должна быть, как минимум графиней. В этом он абсолютно прав.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело