Выбери любимый жанр

Чернокнижник в Мире Магов (ЛП) - "The Plagiarist / Wen Chao Gong" - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

И для Мёрфи, и для Лейлина этот вопрос был просто способом установить основу дружбы между ними для удобства.

- Город Полярной Ночи мирное и тихое место. Если ты желаешь мирных дней, тогда это место определённо удовлетворит твоим потребностям. Позднее я также представлю тебя некоторым моим друзьям. Однако существуют некоторые традиционные обычаи, которым нужно будет следовать… Не волнуйся, это всё общепринятые правила, например, никто не должен убивать жителей и совершать нечто подобное!

- Я определённо согласен!

Лейлин прибыл в Город Полярной Ночи, чтобы избежать хаоса войны и интриг. Естественно, он бы не стал делать что-то, что привлекло бы к нему внимание.

Затем Лейлин и Мёрфи поговорили о многих вопросах, связанных с Магами, от того, как стабилизировать модель заклинания для продвинутых уровней, до некоторых личных приключений Мёрфи.

Хотя Мёрфи был лишь послушником 3 уровня, у него был богатый опыт, потому что он уже долго находился на этом уровне. Поэтому Лейлин ощутил, что путешествие было не напрасным.

С другой стороны, обширные познания и фотографическая память Лейлина шокировали Мёрфи.

Оба они сожалели, что не встретились раньше. Они даже пообедали вместе до самого заката, прежде чем Мёрфи позволил Лейлину удалиться. Прощаясь, они даже условились о своей следующей встрече.

«По словам Мёрфи, все Маги Города Полярной Ночи пребывают на уровне послушников, а в нескольких ближайших городах официальные маги тоже очень редки, что делает это место весьма подходящим для жизни послушника!»

Сегодняшние расспросы позволили Лейлину почувствовать себя в своей тарелке и пойти более медленным и расслабленным шагом.

«Только о случае с высыханием растений и деревьев Мёрфи совершенно ничего не знал. Всё-таки, он уже довольно стар и не хочет рисковать…»

Два уличных фонаря горели тускло-жёлтым пламенем, позволяя Лейлину видеть дорогу впереди.

Анна тихо следовала за ним. Будучи превосходной служанкой, она явно знала, что должна делать – не прерывать Лейлина, пока тот был погружён в мысли.

После того как Лейлин ещё раз проделал моделирование своих планов, оба они достигли трактира.

- Юный мастер!

- Господин!

Старый Уэлкер, Грим и Фрейзер вышли вперёд, чтобы встретить их.

Лейлин кивнул.

- После ужина все приходите в мою комнату. Я хочу сообщить вам о многих вещах, касающихся моих будущих планов!

На ужин был овощной салат и суп с бараниной, после чего – большие порции галет. Когда Лейлин закончил и позволил Анне прибраться, несколько людей пришли в комнату Лейлина.

Лейлин сидел в кресле, покрытом звериной шкурой, и молча слушал их доклады.

- Уэлкер, как прошёл поиск жилища?

- Юный мастер, Старый Уэлкер уже связался с Рыцарем, который готовится переехать в провинцию Сейдж. Он готов продать вам небольшое поместье в Городе Полярной Ночи. — Доложил Старый Уэлкер.

Несмотря на то, что он был стариком, но был полон энергии после того как нашёл для них новый дом.

- Очень хорошо, какая там площадь? Хватит ли места, чтобы вместить нас всех? Сколько стоит? – спросил Лейлин.

- Пожалуйста, не тревожьтесь, юный мастер. Я, Старый Уэлкер, сегодня ходил в поместье и посмотрел. Площадь очень большая, можно без проблем поселить сотню человек. Кроме того, там есть даже лес масличных пальм, рыбный пруд и мельница. Рыцарь Виктор изначально построил его по стандартам барона. Он никогда не думал, что оно поменяет хозяина так быстро. Что касается цены, Рыцарь Виктор установил её в 5000 золотых монет!

- Это не так дорого, золотые монеты не проблема!

Лейлин сплёл пальцы. Для Мага такие земные вещи, как золотые монеты, не имели значения. Магов заботили только магические кристаллы, высококачественные ингредиенты и обретение остатков древнего знания.

Лейлин сам имел высококачественные магические кристаллы. Любой из них мог принести куда больше этого количества золотых монет. Однако Лейлин не был готов это сделать. Всё-таки магические кристаллы были более редкими. Если ему действительно не удастся добыть золотые монеты, то он позаимствует немного у Мёрфи в обмен на несколько зелий – что вовсе не плохая идея.

- Очень хорошо! Взглянем завтра. Если цена и площадь подойдут, мы сможем немедленно подписать договор.

Лейлин кивнул.

- Ещё пройдись по улицам и разведай кое-что для меня. Недавно трав, имеющихся в Городе Полярной Ночи, стало меньше. Наверняка есть много мелких лавок, которые больше не могут вести дела и собираются закрыться. Ступай и сперва изучи их!

- Простите, что спрашиваю, но юный мастер, вы собираетесь открыть лавку с травами? Для получения разрешения на ведение такого дела есть довольно строгие требования… — сказал Файн.

- Об этом никому из вас не следует беспокоиться. Я уже договорился. Разрешение будет здесь через несколько дней.

Услышав это, Файн и Старый Уэлкер были поражены. Раз Лейлин смог запросто гарантировать такое, его личность дворянина подтвердилась.

«В королевстве Пулфилд дворяне воплощают прогресс и надежду!»

При этой мысли они стали смотреть на Лейлина более самозабвенно.

Файн молча сжал кулаки. Будучи одним из немногих, кто мог смотреть в будущее, он, естественно, знал, что не сможет работать наёмником долгое время. Большинство наёмников уносили множество ран и шрамов с собой в могилу, познав мало радости в своих обычно коротких жизнях. Однако быть нанятыми господином Лейлином в качестве его личной армии могло быть самым надежным и спокойным способом сменить профессию и уйти на покой.

Глава 58. Банкет

Перевод: Bad3mus

Глава 58: Банкет

Сверкающие лучи солнца озарили путь золотым светом. Идти по нему было как по мощёной золотом дороге.

Сегодня Лейлин нарочно переоделся в торжественный церемониальный наряд. Он велел Гриму лично пригнать карету к дому Мёрфи.

Подобным образом, Мёрфи тоже надел торжественный наряд и ожидал их с чёрной тростью. Когда он увидел Лейлина, его морщинистое лицо явило радостное выражение.

- Добро пожаловать, мой друг!

- Мои извинения за то, что немного опоздал! – сказал Лейлин, открыв окно.

- Условленное время ещё не настало, я просто нарочно вышел пораньше!

С помощью своего слуги Мёрфи забрался в карету. Щелкнув кнутом, Грим направил карету к центру города.

- Сегодня проводится банкет городского лорда. Он пригласил и тебя тоже. В конце концов, как владельцу, ему любопытен каждый гость, обладающий силой…

Мёрфи оставил предложение незаконченным.

- Это понятно. – ответил Лейлин.

Было немного удивительно, что кто-то, обладающий контролем над городом, стал разыскивать Лейлина только после стольких дней с его въезда в город.

- Тебе как-то неинтересно?

Мёрфи заметил безразличие Лейлина.

- Честно говоря, я не знаток этих видов социального взаимодействия. Имей я выбор, то скорее остался бы в своей лаборатории для экспериментов.

Лейлин криво улыбнулся.

- Ха-ха… — Мёрфи доброжелательно улыбнулся.

- Я чувствовал точно так же, когда был моложе! Однако ты должен научиться наслаждаться жизнью, молодой человек! По сравнению с пресными экспериментами деликатесы и пылкие необузданные женщины могут иногда привести тебя в восторг!

Лейлин кивнул. Действительно, этим и отличались маги, ушедшие на покой, и те, кто недавно продвинулся.

Мёрфи больше не имел способов продвинуться по пути Мага, поэтому он мог только направлять свой энтузиазм к другим областям. Что касается Лейлина, то у него ещё было много вариантов, поэтому он, естественно, потратил бы время на тренировки, а не на такие приземленные дела.

- Веселей, парень! Есть несколько товарищей, которым я тебя представлю…

Мёрфи слегка улыбнулся.

- Могут ли они быть…

Глаза Лейлина сверкнули.

- Действительно! Они послушники, как и мы, и все они моложе меня. У вас найдутся общие интересы для обсуждения.

- Теперь я начинаю чувствовать предвкушение!

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело