Выбери любимый жанр

Наследие Смерти (СИ) - "orlangwl79" - Страница 153


Изменить размер шрифта:

153

— Очень против.

— Пф….

— Ну, хорошо, хорошо. Ты был в ярости! Доволен?

— Ты всегда был слишком благороден.

— Речь шла об их детях, вот я подумал…

— Ладно, дело прошлое, — сказал уже успокоившийся Салазар Слизерин. — В общем, должен признать, идея была правильная. Мы дали им возможность назначить самого достойного директора.

— А они, — сказал Годрик, — решили, что мы подарили им ключи от замка. Никогда себе не прощу.

Салазар положил свою руку ему на плечо. Годрик посмотрел на друга и буркнул:

— Хорошо, что я тебя послушался и согласился добавить в договор доступ к деньгам школы только после Полной Клятвы.

Тем временем Салазар продолжил:

— Разумеется, мы раструбили об этих планах на всю Англию. Кроме того, у нас уже было достаточно директоров, достойных директоров, чьи портреты висели в кабинете.

— И они передали сообщение своим родственникам? — спросил Гарри.

— Да. Но после смерти директора все наши портреты были перенесены в изолятор. Домовым эльфам было запрещено с нами контактировать. Покинуть свои портреты в изоляторе мы не могли. Передать сообщение тоже. В общем, нам всем заткнули рты. Что было дальше, мы не знаем.

— Ну, — протянул Гарри, — здесь я могу Вас просветить. Ваши действия принесли плоды. От идеи подсунуть маглорождённым рабский контракт Попечительский Совет не отказался. Более того, подобный контракт присылается, точнее, теперь уже присылался всем без исключения. Те, кто был в курсе, контракт игнорировали и платили за обучение, а остальные….

Студенты Слизерина начали недоуменно переглядываться. Очевидно, для них это была новостью.

— Вы не знали? — искренне удивился Гарри.

Студенты покачали головами.

— А ты откуда знаешь?

Студенты дружно скривились. Драко! Ну, кто же ещё это может спросить, как не самый главный забияка их факультета.

— Потому что я подписал рабский контракт, наряду с остальными учениками.

— ЧТО?! — дружно спросили все студенты, в том числе и Основатели.

На Салазара Слизерина было страшно смотреть.

— Но, но, но, — Драко не знал как подобрать слова, — но зачем это Дамблдору?

— Очевидно, в качестве раба, я был для него более удобен, ну, или полезен. Возможно, он получал эстетическое удовольствие, зная, что у него в рабах последний представитель Рода Поттеров. Ведь это так классно, держать у себя в рабах аристократа. Но наиболее вероятно то, что через рабский контракт он хотел добраться до моей Родовой Библиотеки.

— Но ведь ты же любимчик Дамблдора.

— О-о-о, да! Он и любил меня, и заботился во всю силу своей извращённой любви. И моя жизнь у маглов прямое тому доказательство. Хорошо ещё, что Дамблдор интересуется мальчиками несколько иным местом. Я уверен, что вы в курсе подробностей моей жизни.

Часть студентов нехотя кивнули головами.

— Гарри, ты это о чём? — от интонации заданного вопроса Салазаром Слизерином, холод у студентов добрался до костей.

— Позже, лорд Слизерин. Это будет до-о-олгий рассказ.

Весь факультет в очередной раз перекосило и гостиную опять накрыла тишина.

— Я говорил Вам, — шипел Салазар, — я предупреждал Вас, но Вы меня не слушали. Ничто магловское не чуждо волшебникам. Мы быстро забываем хорошее, но зато хорошо помним плохое. Благодарность? Ха! Это не про нас!

— Полностью с Вами согласен, — по голосу Слизерин сразу почувствовал, что Гарри знает о чём говорит. А глаза его далёкого правнука говорили о не малом опыте.

— ДА КАКОГО ДЕМЕНТОРА ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! — не выдержал легендарный зельевар.

— Позже, дедушка, мы поговорим об этом позже.

Лорд Слизерин кивнул головой и одарил всех студентов долгим взглядом.

— Значит, — по гостиной разнёсся холодный голос Ровены, — теперь всем нам нужно подумать, как снять с тебя рабский ошейник.

— В этом нет необходимости. С помощью Марка Тревора мне удалось снять рабские оковы как с себя, так и со своей жены.

Студенты отчётливо услышали, как у Салазара Слизарина скрипнули зубы.

— С жены? — зацепилась Ровена.

— Я позже Вас познакомлю.

— Так значит новый директор…

— Да. Изначально он работал на лорда Поттера. Они согласились помочь мне вырвать из рук Дамблдора рабские контракты, но мы не думали, что мистеру Тревору предложат пост директора Хогвартса. Вот мы и решили воспользоваться ситуацией и освободили от рабских контрактов всех учеников.

— Достойное деяние! Магия этого не забудет, но Гарри, — Салазар подался в перёд, — ты уверен, что контракты уничтожены?

— Да, мистер Тревор заставил Дамблдора собственноручно сжечь контракты перед Попечительским Советом.

— И они ему позволили сделать это?

— Не знаю, как в прошлом, дедушка, но нынешние члены Попечительского Совета не лишены порядочности.

Салазар посмотрел на своих друзей:

— Мне нужно найти директора Тревора и извиниться перед ним.

— Позже, — сказал Годрик, — ты же знаешь этих некромантов. Им нужно время чтобы успокоиться.

Студенты в который раз переглянулись.

— Ты прав. Относительно Попечительского Совета. Очевидно, для магического мира не всё потеряно, раз они решили уничтожить контракты. Гарри, тебе что-нибудь известно о тех несчастных, кто… ну ты понял.

— Да. Рабские контракты уже давно не использовались. Чистокровных больше не интересуют маглорождённые и полукровки, пусть и талантливые. Последним, кто воспользовался рабским контрактом был Альбус Дамблдор.

— ЧТО?! — все сидящие студенты буквально слетели со своих кресел.

— КТО ОНА? — крикнул Годрик.

Студенты с удивлением смотрели на Основателей. Их лица словно окаменели от напряжения и они неотрывно смотрели на Гарри.

— Не она, он.

Четыре Основателя синхронно выдохнули. Студенты буквально видели, какая тяжесть упала с их плеч. Определённо, сегодня откровения сыпались как из рога изобилия.

— А вы что, не знали? — Гарри посмотрел на студентов и постарался изобразить на своём лице одновременно наивность и удивление.

— Ты хочешь сказать, что святой Дамблдор, борец за Дело Света, продал студента как раба? — на этот раз все смотрели не на Драко, а на Гарри.

— С каких это пор Вы, мистер Малфой, считаете Дамблдора святым? Лично я его святым никогда не считал.

По гостиной вновь пробежали смешки.

— Мистер Малфой, — сказал Забини, — Вам будет дано слово в конце разговора. А теперь сделайте для всех нас одолжение. Хотя бы раз в жизни. ЗАТКНИТЕСЬ! — Рявкнул староста.

От неожиданного выкрика последнего слова студенты дружно вздрогнули.

— Благодарю Вас! Мистер Потт… то есть, лорд Слизерин, а кем был тот несчастный. Поймите меня правильно. Мы были не в курсе о рабских контрактах, и не знаю как остальные, но я считаю эту ситуацию омерзительной. Я к тому, что возможно тому студенту… бывшему студенту, ещё можно помочь. Все-таки нас, волшебников, не так уж и много.

— Слова истинного слизеринца, — довольно прогудел Салазар Слизерин.

— Мистер Забини, — Гарри подался вперёд и внимательно посмотрел в глаза старосты, — Вы уверены, что хотите это знать?

Забини кивнул головой.

— Имя студента, который был продан Дамблдором в рабство одному из продавцов Лютного Переулка, — Гарри обвёл взглядом присутствующих студентов, — самый талантливый выпускник нашей школы за последние сто лет, Том Марволо Риддл, известный в магическом мире под псевдонимом “лорд Волан-де-Морт.”

В гостиной прошёл дружный вздох и выдох, а затем в очередной раз наступила давящая тишина.

— Сомневающиеся могут обратиться с запросом в Министерство Магии. У них есть подлинник контракта.

Выждав ещё минуту Гарри забил последний гвоздь:

— Вы ведь не думали, что ненависть Волан-де-Морта к Дамблдору, как в прочем и ко всему магическому миру, точнее, к обоим мирам, это его блажь?

— Можно подумать, Поттер, что ты жалеешь Тёмного Лорда.

Забини разочарованно покачал головой. Он не знал, как ещё донести до Драко словами, что ему следует заткнуться. Хотя, вопрос интересный.

153
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наследие Смерти (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело