Выбери любимый жанр

Наследники престола (СИ) - Франц Джулия - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

К вечеру пароль от нашей комнаты сменили на новый. Марлен Миллер явно не шутила, говоря, что отныне будет за мной тщательно следить. Она всякий раз бросала холодный взгляд в мою сторону и равнодушно отводила назад, убедившись, что я на месте и не нарушаю установленные ею школьные правила. Столь тщательный надзор меня огорчал и не давал возможности встретиться с Элиотом Греем. Мне пришлось потратить немало времени, чтобы выпытать пароль у своей бабушки, которая взамен хотела знать о моих ночных похождениях.

— Я не могу тебе сказать, но уверяю, я не делаю ничего, что может мне навредить, — отвечала я ей всякий раз.

К концу этой недели она все же сдалась и рассказала о пароле, который я использовала в эту же ночь для исчезновения из замка.

Как и следовало ожидать, Элиота нигде не было и записки от него тоже. Недолго думая, я покинула школьную территорию, вырыв яму под забором, и пробралась на чужую сторону. Школа стояла совсем неподалёку, как в нее попасть, я не знала, поэтому попыталась найти черных выход или что-то на него схожее, дабы понять, как Элиот мог добираться до меня.

Это была узкая, едва заметная потайная дверь, с пыльным грязным коридором, который явно никто не убирал с момента постройки самой школы. Впрочем, остальные комнаты и коридоры тоже не славились чистотой. На стенах висели заострённые ножи и копья, в комнатах прятались мечи, сабли и луки со стрелами. Школа больше походила на оружейную, нежели на учебное заведение. Здесь было мало

цветов, стены были сделаны из камня и деревьев, на картинах изображались правители Эльфериума, но ни про какую Флору и Фауну речи не было. Наверное, они и вовсе отвергают значимость женщин в этом мире.

— Кто бы сомневался, — фыркнула я, совсем позабыв о том, что меня может кто-то услышать.

— Кто здесь? — послышался вдали мужской грубый голос.

Я едва ли успела спрятаться в первую попавшуюся на пути комнату, как гвардеец быстро дошёл до места, где я стояла минутой раньше.

— Пронесло, — облегчённо выдохнула я и обернулась.

Мне окружало ещё более огромное количество оружия, нежели в коридорах. Помимо них, на стенках висели макеты и эскизы еще не завершённых работ. В комнате царил полумрак, а за единственным огромным столом, полусидя, спал мальчишка, положив голову на пыльный стол.

— Элиот, — оживлённо воскликнула я, и он тут же проснулся, сонно потирая свои красивые серые глаза, от которых исходило серебряное сияние.

— Джуди? — не верил он своим глазам. — Что ты здесь делаешь? Тебе нельзя здесь находиться, тебя могут увидеть!

— Но мы должны были увидеться, — стояла я на своём. — Мне нужна твоя помощь, Элиот.

Не знаю отчего, но я с лёгкостью ему доверилась и рассказала о положении, в котором оказался мой отец. Элиот, хоть и сонно, но все же понял, почему я так спешу и почему не боюсь нарушать школьные правила.

— Я должна найти наследника, — закончила я и, отдышавшись, продолжила: — Что если он снова наведается в школу? Он чего-то боится и не хочет вступать на трон…

— С чего ты это взяла?

— Он жив, но не показывает своего лица. Думаю, любой бы наследник захотел возглавить свой народ, но он этого не делает, значит, чего-то боится.

— Возможно, он просто слишком юн, чтобы вступать на трон, — пожал плечами эльф и вышел из-за стола. — Посуди сама, сейчас ему не больше семи лет. Он хоть и умён, но все же слишком мал для того, чтобы управлять Эльфериумом. По закону, правитель сменяется на другого, когда кронпринцу исполняется пятнадцать лет, до того момента наследник вправе учиться в школе и жить, как обычное эльфийское дитя.

— Полагаешь, он просто выжидает своего часа?

— Именно, — кивнул тот.

— Но как же мой отец? — в ужасе молвила я. — Что с ним будет?

— Пока наследник оставляет после себя следы в виде птиц вокруг школы, намекая о своём существовании, Уэсли Эберту ничего не угрожает, — спокойным тоном молвил мальчишка. — На твоём месте я бы лучше позаботился о своём существовании. Тебе нельзя вот так просто покидать пределы школы, тебя могут исключить, и тогда ты точно не сможешь найти наследника, а тем более, доказать невиновность отца.

На минуту я задумалась, признавая, что эльф прав, мне нужно быть осторожнее и менее заметой для окружающих.

— За мной постоянно следят, — призналась я, — контролируют каждый шаг, шепчутся за спиной и всякий раз напоминают о том, что мой отец предатель.

Элиот недовольно нахмурил брови, скрестил руки на груди и заявил:

— Не кажись жалкой в их глазах. Ты потомок великого рода, они должны тебя бояться и уважать, но никак не осуждать, а тем более унижать.

Не успела я что-либо ответить, как в комнату ворвались два офицера в серебряном обмундировании и, завидев меня, без лишних слов силой уволокли из комнаты.

— Отпустите меня! — завопила я, тщетно пытаясь вырваться из их крепкой хватки.

— Немедленно успокойся! — сквозь зубы процедила Марлен Миллер, возникшая из ниоткуда. — Я говорила, что глаз с тебя не спущу, говорила?

Я нервно кивнула и бросила молящий взгляд на Элиота, который не знал, что и поделать в этой ситуации, впрочем, как и я сама.

Вблизи мальчишки стоял светловолосый эльф с зелёными, словно изумруд, глазами. Он не сводил с меня взгляд и еле заметно покачивал головой из стороны в сторону, словно отец, который недоволен поступком дочери.

Вскоре из своих комнат вышли все эльфы в своих белых просторных рубашках и того же цвета брюках. Они в недоумении поглядывали на меня, в то время как я не знала, что и делать.

Больше книг на сайте - Knigoed.net

«Как бы я хотела сейчас провалиться сквозь землю, — подумала я, краснея под взглядом чужих глаз. — Папа, прости, что подставила тебя».

— Юная леди, — ко мне обратился высокий полноватый мужчина в золотом обмундировании, — вам следует объясниться.

Не успела я хоть что-то ответить, как он тут же прервал меня, заявив:

— Но не здесь, вы расскажите все перед Колдовским советом. — Я нервно сглотнула под тяжёлым взглядом его суровых карих глаз. — Следуйте за мной.

И все как по команде развернулись в ту же сторону, что и он.

«Куда они меня ведут? Что со мной будет? Меня исключат из школы? Но тогда кто найдёт наследника?» — эти вопросы терзали меня всю дорогу.

Совсем скоро меня отвели в тёмный холодный зал, в котором стоял огромный стол в П-образной форме и сотня серебряных стульев, что издавали противный скрип, когда кто-то, желая на них сесть, отодвигал в сторону. В то время как в зал заходили эльфы и рассаживались по своим местам, меня посадили в центр зала на маленький низенький стул из дерева, отчего я казалась еще более жалкой среди этих взрослых созданий.

— Джуди Эберт, ты осознаешь, что нарушила десяток школьных правил, покинув пределы своего учебного заведения? — спросил все тот же полноватый мужчина, восседавший во главе стола. Его звали Ларион Грей, он был директором здешней школы и важной шишкой при королевском дворе.

— Да, — еле слышно ответила я, испуганно рассматривая длинноволосых эльфов, которые были как две капли похожи друг на друга. У каждого из них были черные волосы и карие глаза, которые при столь плохом освещении казались еще более темными, чем они есть на самом деле. На каждом собравшимся была надета темно-серая мантия, которая создавала еще более устрашающий вид.

«Это точно эльфы? Смахивают на серийных убийц», — заприметила я, но не произнесла свои мысли вслух.

— По правде говоря, я не совсем понимала, что делаю, — сказала я первое, что пришло в голову. — Видите ли, в последнее время я все чаще замечаю за собой признаки лунатизма. Засыпаю в комнате, а просыпаюсь в совершенно другом месте, и что самое ужасное, я совершенно не помню свой маршрут передвижения.

— Лунатизм? — переспросил один из эльфов, сурово нахмурив свои густые брови. — У эльфов никогда не возникало подобного рода заболеваний.

— Верно, — подхватил другой. — В нас не течёт кровь оборотней, и мы не зависим от Луны, как дети ночи.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело