Выбери любимый жанр

Его прекрасный и манящий взгляд (ЛП) - "thecellarfloor" - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Все выглядели неузнаваемыми и ошеломляющими в своих масках. Она крепко сжала белое платье, ища какие-то признаки платиновых светлых волос или серых глаз.

Прежде чем она его нашла, она почувствовала, как чьи-то руки обхватили ее за талию. Ее руки покоились на плечах Гарри. Она узнала его зеленые глаза под маской. Он улыбнулся и сказал ей немного расслабиться.

Они с Гарри танцевали медленно, нежно, и чувство теплоты и счастья окутало ее. Она чувствовала себя так уверенно в его объятиях, несмотря на опасность, которую ей предстояло встретить сегодня вечером…

— Я думала, что ты не покупала платье! — она услышала голос Джинни, когда та пришла на танцы с парнем, которого Гермиона не узнала. Гермиона слабо улыбнулась, вспомнив, что платье просто оставил ей таинственный незнакомец.

— Гермиона? — она посмотрела на юношу, с которым танцевала Джинни. Блейз? —

Гермиона, я тебя нашел! — он бросился к ней, таща за собой Джинни. Гарри преградил его путь, но Блейз проигнорировал его. — Он что-то планирует! Он заставит тебя…

Высокий крик внезапно раздался в толпе.

В панике они бросились искать источник. Кто-то только что упал на танцполе, и люди собрались вокруг бессознательного тела. Затем недалеко от места происшествия рухнул другой человек, а затем — еще один.

— Что происходит? — она с ужасом посмотрела, как красная жидкость начала вытекать из обрушенных тел. Всюду была кровь, но не было никаких признаков того, что они были заколоты. Казалось, что они просто упали и кровоточили.

Вид крови вызвал у всех истерику. Паника лишь усилилась, когда все больше людей стали терять сознание.

— Я вызову наряд! — закричал Гарри сквозь испуганные голоса толпы. — Где он? — спросил он Блейза.

Прежде чем он успел ответить, их разделили несколько человек, которые мчались к двойным дверям. Она видела, как несколько учителей кричали, но она не могла их услышать. Она изо всех сил пыталась убежать от безумной толпы.

— Гарри! — позвала она, но его нигде не было. Больше людей кричали и падали без сознания. Все бежали в разных направлениях, и несколько человек натыкались на нее один или два раза. — Джинни! Гарри!

Его платиновые светлые волосы заставили ее остановиться.

Среди всего хаоса она наконец заметила его. Он небрежно прислонился к дверной раме возле стола учителей, незаметно для всех остальных. Знакомая снисходительная ухмылка украсила его прекрасные черты, когда он уставился на толпу. Он выглядел довольным собой, и он наслаждался всем, все принимал. Черная маска скрывала половину лица, но его поведение выдавало его личность.

Только Драко Малфой был достаточно холоден, чтобы быть таким спокойным, счастливым, во времена такой болезненности и ужаса…

Как он узнал, кто она, несмотря на ее белую маску лебедя или гладкие каштановые волосы, она не знала. Теперь все, что она могла видеть, был его сосредоточенный взгляд, направленный именно на нее, вызывающий мурашки по позвоночнику. Он обернулся и скрылся в темноте.

Теперь она поняла, как он убивал всех кентавров. Он тестировал этот яд на них.

Гнев снова охватил ее, но она смогла совладать с собой. Ей пришлось сохранять спокойствие. Она сняла с себя обувь и взяла в руки подол платья. Борясь с толпой, она побежала за ним.

Она пробегала мимо дверей, миновала статуи и доспехи, пока не перестала слышать крики из Большого Зала. Она не знала, что будет делать, когда найдет его. Она даже не была уверена, что готова встретиться с ним. Но ее внутренний голос говорил ей, что она будет в порядке, чтобы она продолжала идти. Она остановилась на развилке, посмотрела в обоих направлениях и увидела его за углом. Она последовала без колебаний.

Драко поднялся по лестнице. Затем он повернул голову и ухмыльнулся, чтобы убедиться, что она все еще следует за ним. Он даже не бежал, просто шагал спокойно, пряча руки в карманы.

Гермионе казалось, что она играет в кошки-мышки. Только она была мышью, преследующей кошку, и кошка уже создала ловушку, чтобы съесть ее, как только все это закончится. Один или два раза он оглядывался назад и ухмылялся, возможно, просто злорадствовал. Но она никогда не позволяла ему убедить себя расслабиться, никогда не переставала бежать. Сейчас или никогда.

Он вел ее в Астрономическую башню.

Комментарий к Глава 13.

От автора и переводчика:

Простите, что это заняло так много времени. У меня были международные экзамены, и я боялась их завалить…

В следующей главе вы получите свои ответы) (мг, она последняя, Анубис, дай мне сил закончить это все)

Читайте и оставляйте отзывы, кисы, мне важно знать, что вы думаете)

Целую всех ???

========== Глава 14. ==========

Стояла полная луна, ее тусклый свет освещал это место. Многочисленные магические предметы и книги были сложены и отставлены к стенам и углам, чтобы освободить место в центре. Холодный воздух пронзил ее кожу, но она будто и не почувствовала, ничто ее не заботило. Ничто, кроме него.

Он стоял посредине, повернувшись лицом к большому окну, которое почти напоминало арочную дверь, оно касалось пола и было достаточно высоким, чтобы достичь потолка. Сквозь него, казалось, были видны все звезды ночного неба. Она смотрела на силуэт спины, широкие плечи, крепкие руки, но ладони снова покоились в карманах.

— Готова?

— Я пришла сюда не для этого, — мягким голосом ответила она, словно и не нарушая молчание.

— Нет, для этого, — он повернулся, чтобы взглянуть на нее, прежде чем снова вернуться к звездам. — Ты даже надела свадебное платье, которое я тебе прислал.

Гермиона крепко сжала платье в руке. Ее взгляд ни на секунду не отрывался от юноши. Так это было свадебное платье? Странный символ в нижней части коробки, в которой доставили платье, семейный герб Малфоев; она вспомнила его сейчас. Она видела его во время изучения его и его семьи.

Драко, вероятно, зачаровал платье, чтобы оно было единственным, которое ей хотелось бы носить.

Медленно она сделала несколько шагов вперед, но остановилась, когда он начал ходить вокруг нее широкими кругами, которые охватывали всю комнату. Он смотрел на клетчатый пол, как и делал это прежде. Один, два, три раза. Она ждала. Гарри сказал, что нужно дождаться подходящего момента.

— Единственная настоящая цель всех этих схем и планов заключалась в том, чтобы заполучить тебя.

— Ты не это имеешь в виду.

— Ты такая наивная или ты просто отрицаешь правду? — в его голосе проскользнул неодобрительный тон. Он разочарованно щелкнул языком. — С самого начала это была ты, Грейнджер. Помнишь, когда я подрался с Забини? Это потому, что он не хотел, чтобы я принуждал тебя к браку. Или когда я бездумно поцеловал тебя перед всеми? Я хотел, чтобы они знали, что ты моя.

— Я не принадлежу никому. Честно говоря, ты просто ошибся…

Он холодно засмеялся над ней, этот резкий звук заставил ее дрожать.

— Я убил Уизли, потому что он коснулся тебя. Он умер из-за тебя.

— Это не так, ты лжешь! — гнев кипел в ней, ее взбешенное дыхание можно было услышать в тишине.

Из-за меня?

Она не могла остановить горячие слезы, что лились из ее глаз, изо всех сил стараясь не допустить истерики. Она уже показала признаки слабости. Она грубо протерла глаза руками.

Рон бы этого не хотел.

— А как насчет происходящего в Большом Зале? Что с ними происходит? — спросила она, явно пытаясь сменить тему.

— Ах, это мой день рождения и наша свадьба, дорогая, — он с садизмом улыбнулся, все еще глядя на пол и гуляя по кругу. — Я хотел хорошенько это отпраздновать.

Она ощутила, как все сжалось внутри. Его идеей празднования было убийство.

Но профессор МакГонагалл позаботится о них. Вокруг Хогвартса в засаде десятки членов Ордена и авроров. Они не позволят этим студентам умереть. Она не должна волноваться, ее работа заключалась в том, чтобы извлечь камень из него.

— Я не думаю, что ты понимаешь значимость этого. Это ритуал связывания, — ее голос дрогнул и он это заметил. Он знал, что она испугалась. Он знал, что она хочет бежать.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело