Выбери любимый жанр

Его прекрасный и манящий взгляд (ЛП) - "thecellarfloor" - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Только благодаря заклинанию Удаления камень может быть извлечен из чьего-то тела, но шанс, что это сработает, очень мал.

Она перевернула страницу, но ничего больше не было.

Слабый шанс? Что делать, если это не сработает? Что, если это сработает наоборот, и Малфой поубивает их всех, даже за попытку? В конце концов, заклинание было очень сложным. Для этого требовалась чистая концентрация и мощнейшая магия. Было достаточно сложно использовать его на небольших объектах, но на человеке? Возможно ли это?

Небольшой шанс.

Что, если это сработает? Она и Гарри могли попрактиковаться и вытащить его. В конце концов, он был Гарри Поттером, мальчиком-который-жил. Она использовала бы свои знания заклинаний, чтобы помочь Гарри. Гарри был сильным. Он мог это сделать. Она верит в него.

Им придется воспользоваться этим шансом.

— Я буду помогать тебе, пока не получится, Гарри, — сказала она ему успокаивающе, когда они были на уроке Трансфигурации.

Они практиковались, но прошло уже три дня, и никакого прогресса вообще не наблюдалось. Гарри изо всех сил старался сделать все правильно, делая все возможное, но ничего не происходило.

— Амувео, — сказал он в сотый раз за день. Они были в Выручай-комнате, практикуя изъятие листка бумаги из маленькой сумки.

— Тебе нужно больше сосредоточиться! — сказала она бодро. Она начала расстраиваться. У них нет времени. Они занимались этим часами, и единственным результатом, которого они смогли достичь, был маленький уголок бумаги, торчащий из сумки. — Это не похоже на заклинания Долорес Амбридж, это другое!

— Тогда ты попробуй! — раздраженно сказал Гарри. Он сел на стул и скрестил руки на груди. Раздраженная отсутствием прогресса, она встала, сделала глубокий вдох и прошептала,

— Амувео.

Листок бумаги начал выходить из сумки. Ее глаза расширились, и она опустила палочку. Бумага остановилась. Половина листка была внутри сумки, другая половина торчала.

— Я сделала это? — она снова взглянула на сумку чтобы убедиться, что ей не привиделось.

— Это восхитительно, — прошептал Гарри у нее за спиной.

— Это была случайность, — ошеломленная Гермиона не могла поверить своим глазам.

— А в этом есть смысл! Он доверяет тебе! — воскликнул Гарри, глядя на бумагу и сумку. — Тебе предоставится отличный шанс, если он расслабится. Просто извлеки камень, а я позабочусь обо всем остальном.

— Но… Я, — девушка в ужасе взглянула на друга. — Я не могу этого сделать, я не настолько сильная.

— Но заклинание сработало, когда его произнесла ты! — перебил Гарри, показывая ей сумку. — Ты видела, как я это делал.

— Но он хитрый манипулятор, Гарри, — все было не так. Она не могла дотронуться до Малфоя после их маленькой конфронтации в «Трех метлах». Она делала все возможное, чтобы избегать его. Проклятие Круциатуса все еще было свежо в ее уме. — Он заставляет меня делать что-то…

— Что он заставляет тебя делать? — тон Гарри внезапно стал холодным. — Он причинил тебе боль? Он касался…

— Нет! — она больше не смогла сдерживаться, и опустила смущенный взгляд в пол. — Он обманом заставил меня использовать Круциатус!

Она хотела, чтобы он знал серьезность того, что она сделала, чувство вины, которое она испытывала. Она отчаянно хотела, чтобы он кричал на нее, чтобы рассказать ей, каким больным, жалким человеком она становилась.

Вина пожирала ее.

— Я знаю, каково это, — его голос звучал как едва слышимый шепот.

— Что? Нет, тогда мы были на войне! Ты только сделал то, что должен был! — она спрятала лицо в ладонях. — Я сделала это, потому что потеряла контроль над своими эмоциями, я сделала это, потому что…

— Ты сделала это для Рона, — тихо сказал Гарри. — Ты сделала это для Рона, не так ли?

Она сморгнула слезы.

— Я…

Воспоминания быстрой лентой стали проноситься в ее голове, они заставили ее вспомнить, за что она боролась, почему она так старалась это сделать. Смерть Рона. Последние слова Рона отразились в ее голове.

«Я люблю вас, ребята».

Гарри был прав.

Все это время она делала это для Рона.

— Я знаю, каково это, — снова сказал Гарри, его лицо было невыразительным, но она знала, что сейчас он тоже переполнен печальными воспоминаниями. — Я сделал это, когда она убила Сириуса. Тебе не нужно мне ничего объяснять.

Казалось, молчание длилось часами. Гермиона боялась встретиться с ним взглядом, как будто он сказал что-то, не предназначенное для ее ушей. Она не знала, должна ли чувствовать облегчение или страх.

Но почему-то было приятно узнать, что кто-то ее понимает.

Гарри сделал это, несмотря на все, не так ли? Несмотря на все, что было, он все еще оставался хорошим? Он был сильнее, чем кто-либо думал.

Была ли она такой же сильной, как он?

— Послушай, — наконец сказал Гарри, нарушая тишину. — Ты пока что просто практикуйся, хорошо? Подожди, пока он расслабится рядом с тобой, а потом сделай это. Я знаю, что ты сможешь это сделать. Не беспокойся обо всем остальном, я прикрою твою спину.

***

Следующие несколько дней были потрачены на то, чтобы практиковать заклинание Удаления. Сначала она практиковалась на маленьких и больших предметах. Выручай-комната отлично помогала, трансформируясь в более толстые и большие предметы каждый раз, когда у девушки получалось.

В канун Зимнего Маскарада Гермиона отправилась на тренировку в последний раз. Она вошла в Выручай-комнату, ожидая найти свою учебную комнату еще раз, но к ее удивлению она вернулась в ту же самую комнату, которую она нашла, когда впервые увидела книгу.

С любопытством она схватила книгу со стола. Прикрепленный к нему кусок пергамента скользнул на пол. Она подняла его. Ее глаза расширились.

«Дорогая мисс Грейнджер,

К тому времени, как вы прочтете это, я буду уже мертв. Я понимаю, что это может стать для вас шоком, но я знаю, что случилось с Драко Малфоем.

Он воспитывался в семье темных волшебников, которые завербовали его, зная, что он их единственный сын. Но хоть Нарцисса и Люциус и любили своего единственного наследника, они отказались от идеи «хорошего» и не позволили Драко превратиться в доброго человека.

Драко был вынужден быть злым всю свою жизнь, но в отличие от остальных, я видел в нем желание стать другим, измениться.

Он подумал об этом, когда встретил тебя.

Я наблюдал за ним, как он смотрел на тебя, Гарри и Рона. Я знаю, что он хотел подружиться, он хотел быть хорошим.

Он никогда не убивал меня.

Его родители предложили его Тому, и Том рассказал ему о камне Лютеуса. Он знал, что мальчик чист, и что он способен на многое.

Он хорошо учил Драко, и среди всего этого он был уверен в том, что Драко должен стать его наследником, преемником его планов, если он умрет. Теперь Драко потерялся во тьме.

Я не верю, что у него нет надежды.

Я знаю, что ты не видишь в нем друга или союзника, но, пожалуйста, знай, что трудно любить, когда весь мир говорит тебе не делать этого.

Правда в том, что Драко Малфой слишком хорошо усвоил эту истину.

Я доверял ему тогда, доверяю ему и по сей день.

Ваш ушедший друг,

Альбус Дамблдор

P.S.Если заклинание Удаления не работает, непреложный обет будет.»

***

Большой Зал был подобен Зимней Стране Чудес. Повсюду были движущиеся ледяные скульптуры разных великих волшебников, некоторые говорили, некоторые пели. Танцпол был зачарован на подобие маггловского катка, но лед был не скользким и блестел на свету. Высокий потолок выглядел так же захватывающе, как и всегда, осыпая Зал заколдованными снежинками, которые исчезали, достигая голов юных волшебников и волшебниц. Все было прекрасно.

Но ей никогда не нравился холод.

Начинать действовать нужно было сегодня. Ей хотелось подождать до завтрашнего дня, но Гарри настоял, чтобы они сделали это, как только смогут. Несколько членов Ордена и авроров были размещены вокруг замка. Они хотели убедиться, что Малфой не убежит. Они хотели арестовать его в день его рождения.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело