Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 94


Изменить размер шрифта:

94

Прошло немного времени, прежде чем четвёрка разбилась на пары, чтобы наконец-то поспать. При всём сомнительном благоустройстве греться пришлось за счёт собственного тепла. Монро лёг за спиной Пейдж, устроившись у стены. Себастьян обнял её так, чтобы их тела были ближе друг к другу. Он положил свою руку на талию Кэтрин и почувствовал под пальцами холод кожаного корсета. Пейдж повернулась на другой бок и легла головой к нему на руку. Монро чувствовал, как её волосы щекочут ему кожу, но это ощущение казалось несколько приятным. Сейчас, если он чуть отстранится, сможет увидеть лицо Кэтрин. Но Себастьян не сделал этого, а просто погладил её по спине, в ответ на что, Пейдж поцеловала его нежно и ненавязчиво. Кэтрин чувствовала заботу Монро. В их ситуации это казалось особенно ценным. Себастьяну хотелось защитить её. Что Пейдж прекрасно понимала. Для Монро эта женщина являла собой самое ценное, что сейчас есть в его жизни. Дурные мысли покинули сознание бывшего генерала и Себастьян смог заснуть.

Пейдж проснулась от странного звука за окном. Она не знала, сколько времени прошло, но заметила, что Монро спит крепко, что совершенно ему свойственно. Да и за окном ещё чернеет ночь. Кэтрин решила, что сможет сама проверить местность. Пейдж взяла со стола своё оружие и подошла к двери. Она выглянула наружу. Сейчас всё стихло, но Кэтрин знала насколько обманчивым бывает такое молчание, когда тот, кто совершил ошибку старается быть осторожнее. Пейдж сделала несколько шагов от дома. Во мраке различались только деревья, но лишь в первый момент, по прошествии которого Кэтрин заметила что-то среди листвы. Оно спешно промелькнуло, но заставило Пейдж схватиться за пистолет. Следующие секунды Пейдж была предельно внимательна, следя за окружением. Время тянулось. Силуэт показался снова несколько позже. За считанные секунды он приблизился, да это определённо был мужчина.

Кэтрин готовилась выстрелить, чем наверняка бы разбудила остальных, но услышала то, что заставило изменить намерения.

— Нет! — крик принадлежал мужчине, который вскорости показался сам с поднятыми руками.

— Почему бы мне не выстрелить прямо сейчас?

— Потому что ты разбудишь своих, уничтожить единственную возможность выбраться отсюда и никогда не узнаешь, почему провела несколько лет жизни во «сне». Ты ведь так называешь ту альтернативную реальность?

Именно последние слова заставили Пейдж изменить свои намерения.

— Альтернативную… что?! Откуда ты это знаешь? — спросила она, уже чувствуя, как голос дрогнул.

— Главное, что я знаю, — сказал незнакомец, не пояснив ничего.

«Кто бы он ни был, но он знает…» — Кэтрин хотела выстрелить просто по зову переполняющих душу эмоций.

Она промолчала, в то время как незнакомец снова заговорил:

— Если хочешь выбраться, придётся мне поверить. Здесь вам всё равно не выжить. Этот мир создан с иными целями…

От того, как незнакомец сказал это, Пейдж стало не по себе. Она вспомнила, что за всё время пребывания здесь они не видели ни одного животного, словно эта земля вообще лишена жизни, не считая деревьев и травы.

— Хорошо. Что я должна сделать? — она сдалась.

— Всего лишь то, что я скажу. Разбуди своих друзей и возвращайся вместе с ними. Путь домой будет точно там, где я сейчас стою. И торопись. Мой поступок недолго останется в тайне.

Интуиция подсказывала, что этот странный тип говорит искренне. По крайней мере, она не видела смысла во лжи. Пейдж спешно вернулась домой, где подняла Монро и остальных. Сонный Ричард явно не понимал, что происходит, хотя это сейчас касалось всех в их компании. Джессика почувствовала настроение Кэтрин и видела, что та торопилась.

— Что происходит?

— Неважно. Просто идите за мной.

Монро пожал плечами, подумав «Раз надо, то…». У него ещё будет время для выяснения причин этого странного поведения.

Когда Пейдж вышла, то заметила мужчину и уверенно направилась в его сторону. Себастьян молниеносно достал своё оружие, вернее собирался, а Кэтрин остановила одним жестом руки.

— Кто это? — обеспокоенно спросил Ричард.

— Наш выход. Просто следуйте за мной.

— А… ясно, — Джеймс больше ничего не сказал, хотя тон голоса выдал его недоверие.

Когда компания подошла к месту, незнакомец сделал шаг в сторону, пропуская людей. Монро остановил взгляд на мужчине. Кэтрин прошла первой, за ней поспешила Джессика, готовая идти куда угодно, лишь бы выбраться. Монро замкнул цепь, пропустив вперёд Ричарда.

Казалось бы, всё осталось по-прежнему. Тот же лес, те же деревья. Вот только едва светлеющий горизонт показал нечто крайне важное. Они увидели город вдалеке, которого прежде не наблюдалось даже днём. Казалось, что ничего не изменилось, пока перед глазами не промелькнули искорки света, похожие на светлячков. А в следующий момент компания уже стояла на хорошо знакомой тропе. Остин виделся совсем рядом. А водопад исчез вместе с проводником.

От внимания Пейдж не ускользнуло то, как Монро посмотрел на их проводника.

— Ты не хочешь ничего сказать? — спросила Кэтрин с явным намёком.

Себастьян поправил винтовку, висевшую на плече, и только после этого ответил:

— Нет, а ты? — он очень хотел узнать про незнакомца, что открыл им выход.

— Нет, — уверенно ответила Пейдж.

Монро посмотрел на свою спутницу, Кэтрин явно что-то не договаривала. Но и он тоже. Себастьян вспомнил того мужчину. Если бывший генерал не выжил из ума, и память не играла с ним в злую игру, то это был никто иной, как один из его приближённых в Бриамонте. Он решил, что сейчас не лучшее время для рассказа о встрече с призраком или чем-то иным столь же необъяснимым.

Спустя жалкие минуты к ним подошли люди с оружием, несмотря на свой вид, не представляющие угрозы. Это местные жители, как оказалось, искавшие их уже несколько дней. Объяснять, что они в полном порядке, пришлось дважды. Во второй раз рассказ был более подробным, но некоторые вещи всё же скрыли от тех, кто не имел к их истории никакого отношения.

***

Прошло несколько минут прежде чем Джейсон понял, что девушка открыла глаза и попыталась сесть. Он помог Роза. Джейсон не стал сразу задавать ей вопросы. Ему и так было понятно, что произошло нечто серьёзное. Когда сбой закончился, Роза некоторое время сидела и смотрела в одну точку.

— Эй, — она услышала тихий голос Джейсона. — Ну ты как?

— Система в порядке, сеть тоже уцелела, хотя мы и понесли большие потери.

— Видимо, ты в порядке, — Джейсон снова сел напротив неё. — Ты меня напугала.

— Прости. Наверное, я поторопилась. Сеть ещё не готова полностью. А для создания мира, пусть и виртуального, требуется много ресурсов.

— И всё равно спасибо. Пусть и несколько минут, но я провёл там, — комната погрузилась в молчание. Роза смотрела на Джейсона. Ему казалось, что она ждёт, когда он встанет и уйдёт, но у парня были другие намерения. — Интересно только, как ты предсказывала эмоции людей. Ведь бывает же, что люди поступают нелогично.

— Подобное я записывала в погрешности, — она ответила с непоколебимой уверенностью. — Вообще я тебе показала один из нескольких возможных вариантов альтернативного настоящего. У вас же есть такое понятие «Эффект бабочки». Бабочка машет крыльями и…

В этот момент Джейсон накрыл своими руками руки Розы. А после приблизился к девушке и легко поцеловал её. Отстранившись, он задал вопрос:

— Это тоже погрешность.

— Нет. Я знала, что ты это сделаешь, — Роза ответила так, словно не произошло ничего.

— Ладно, я пойду. А ты отдохни хоть немного, пока твои друзья латают дыры в вашей сети. Может в другой раз покажешь мне остальные варианты.

Роза тяжело вздохнула. Кажется она, на самом деле, начинала понимать людей. В её словах было много того, что пришлось утаить. Роза не сказала и не показала Джейсону, что будет через несколько дней в том мире. Он должен был погибнуть. Как и многие другие. И никакой эффект бабочки там не поможет. Роза прекрасно знала, что могло бы быть и что будет.

94
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело