Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 88


Изменить размер шрифта:

88

Рейчел с трудом заснула. Она всё говорила о том, что произошло в её жизни. Сначала муж свёл счёты с жизнью, теперь дочь сбежала, так словно всю жизнь ждала этого момента. И при этом Рейчел считала себя главной виновницей отключения. Они хотели сделать мир лучше, но судьба пошла по иному пути, обрушив все планы.

У Майлза начинала начала болеть голова от одной мысли, что когда-то он спокойно управлял целой армией, но сейчас с трудом справляется с одной женщиной. Ладно, свою армию Майлз не любил последние двадцать лет, и солдаты подчинялись каждому его приказу… в отличие от некоторых. Но он никогда не признается Рейчел. Пусть и давно, но она была женой его брата. Майлз не мог так поступить.

Когда он убрал свою сумку подальше от посторонних глаз, под окнами послышался какой-то шум. Мэтисон подошёл, чтобы посмотреть. Внизу он увидел подвыпившую компанию. Бросив взгляд на дом напротив, то увидел свет в окне. Майлз увидел своего друга. Казалось, Себастьян разговаривает с кем-то. Всё это выглядело очень странно. Вот он, эпицентр всех его проблем и волнений! В последний раз, когда Монро остался без его присмотра, то чуть мир не угробил и себя заодно… Пару раз. А что произойдёт за эти недели или месяцы? Мэтисон всеми силами гнал от себя подозрения, но, как назло, именно они не давали покоя.

Утром, попрощавшись с другом, Майлз ушёл. В какой-то момент Мэтисон подумал, что их путешествие может затянуться. А что если, вернувшись в Остин, Майлз не обнаружит здесь старого друга? Монро не привязан к городу и может покинуть его в любой момент, не оставив при этом приглашения на новоселье в своём новом доме. Хотя, возможно, это и к лучшему: нельзя направлять оружие с сердцем, полным надежды на то, что оно не дрогнет в руке и не выстрелит. Такие игры могут закончиться не так, как хотелось бы.

***

Том с самого утра наблюдал за тем, как молодые люди Аманда проводили время на свежем воздухе. За эти месяцы в городе поселилось много людей. Роза охотно принимала некоторых из них. Остальные же просто, казалось, не замечают огней в ночи и проходят мимо. Невилл не видел никакой связи между людьми, жившими рядом с ним. Он догадывался, что у Розы был свой критерий отбора, но она держала его в секрете.

Сейчас Джейсон сидел в компании новых знакомых, которые только на днях пришли в Аманд. От наблюдения Тома отвлёк один молодой человек. Он сообщил, что Роза ждёт его дома. Невилл тяжело вздохнул, бросил последний взгляд на сына, а после пошёл в дом хозяйки этого города.

Когда Том подошёл к спальне Розы, то заметил, что девушка стоит напротив зеркала. Сейчас на хозяйке дома был надет только низ кружевной комбинации. Роза без всякого стеснения повернулась к гостю, а Невилл, заметив наготу, тактично отвёл взгляд.

— Ты звала меня? — спросил он, не смотря на неё.

— Ты помнишь, что я говорила о своих планах?

— Конечно.

— Так вот, время пришло. Тебе нужно будет привести Майлза. Мы не хотим больше ждать, когда он сам найдёт город, — сказав это, она достала лёгкое красное платье и надела его.

Сейчас Невилл заметил, что оно очень хорошо подходит к её ярко-рыжим волосам, локонами спадающими ниже плеч.

— Когда-то ты говорила про Монро и какого-то Джеймса. Теперь Майлз. Ты держишь меня в полном неведении. Что мне совсем не нравится.

— Тебе придётся смириться с этим. У нас есть одна важная цель. И мы не хотим, чтобы кто-то помешал. Вряд ли у тебя хватит сил, но всё же. Я лучше перестрахуюсь.

— Вот это меня и пугает.

— Не стоит. Всё уже давно распланировано. А пытаться помешать нам равносильно попыткам остановить дождь голыми руками. Это невозможно. Ты можешь только смириться.

— Я попробую, — Том чувствовал себя заложником ситуации. — И да, у меня есть одна просьба. — Это не касается вас, а лишь тебя.

Невиллу показалось, что Роза искренне улыбнулась.

— А ты хочешь, чтобы я поведала о планах. Нет никакого «я». Это тело — просто проводник. Мы можем бросить его прямо сейчас и залезть тебе в голову и побеседовать там. Ты просто будешь слышать голос в своей голове. Просто нам показалось, что вариант с живым воплощением более приемлем. И что у тебя за просьба.

Невилл заметил заинтересованность на лице Розы.

— Вопрос несколько деликатный, поэтому прошу сохранить его втайне от остальных.

— Даю слово.

Услышав её ответ, Том неуверенно озвучил просьбу:

— Это касается Джейсона. Ты ему нравишься. Кажется, он не до конца понимает твою сущность или природу, называй как хочешь. Просто держи дистанцию с моим сыном.

— Хорошо, — безразлично ответила Роза. Она видела, что он собирается уйти, и остановила. — И да, Том подожди. У меня один вопрос. А Майлз смог бы убить Себастьяна.

Невилл задумался ненадолго.

— Нет… Сколько бы раз эта парочка ни пыталась убить друг друга, они никогда не переступят главную черту.

— Хорошо, я учту это. Спасибо, Том, теперь ты можешь идти.

***

Вблизи Остина не было ни одного крупного города. Майлз и понятия не имел, куда им следует идти. Пока они полагались лишь на удачу и случай. После первого дня в пути впереди показалось место с большим количеством брошенных яхт. Некоторые из них достойны королей, и стоили соответственно. Но всё это было половину жизни назад, сейчас для многих, кто проходил мимо подобия кладбища кораблей, это место не представляло интереса. Поживиться мародёрам тут нечем. И если когда-то здесь хранилось много всего ценного для охотников за лёгкой добычей, то теперь это лишь эхо жизни, давно оставшейся позади. Солнце уже близилось к горизонту, и почти белый металл всё ещё мог отражать красные лучи уходящего дневного светила. Эти корабли уже никогда не окажутся в море, не будут разрезать волны морских просторов, но всё же какая-то романтика в этом месте оставалась, хотя бы в том, что можно наблюдать звёзды под открытым небом, находясь на палубе одного из этих судов.

***

Монро провёл день с Френком и другими властными людьми Остина. Он соврал бы, если сказал, что возвращение к политике ему не нравилось, но всё же абсолютная власть доставляет несравнимо больше удовольствия. Сейчас он шёл домой. Когда он оказался внутри, то заметил, что на столе горела лампа, мягко освещая гостиную. И хоть он вошёл достаточно тихо, его шаги всё-таки услышали, и Кэтрин вышла, чтобы встретить Себастьяна. Пейдж ждала его и планировала провести вечер не за простым тихим ужином. Она хотела вытащить Монро туда, где проходят бои. Когда-то Себастьян сам подал эту идею людям, и они приняли её с радостью. Теперь он вновь проводил вечера как в минувшие времена. И улыбка появилась на лице от мысли, что теперь на его победу будет смотреть главная женщина, которая позже, уже наедине, преподнесёт ему награду за великолепное шоу и победы, посвящённые только ей.

Ночью Монро вышел во двор дома, где было тихо и свежо. Только звуки природы нарушали тишину и наполняли воздух умиротворением и покоем. Бывший генерал отвык от такой жизни, но сейчас не хотел от неё отказываться. Когда Себастьян уже собирался вернуться домой, за его спиной послышался звук взвода курка. Видимо, мысли заглушили звуки приближающихся шагов. Он медленно обернулся, чтобы не спровоцировать человека за спиной, хотя и думал о том, что это — уже бессмысленный жест миролюбивости.

— Нам надо поговорить.

Оружие совсем непрочно держалось в руках брата, стоявшего слишком близко. Себастьян мог легко вырвать пистолет. Коннор же вёл себя так, словно это в его сторону направлено оружие и ему сейчас грозят смертью.

— И ты считаешь, что разговор в подобной обстановке — лучший вариант? — Монро замолчал, не желая провоцировать брата. Он не поверил бы, скажи ему кто, что такое может случиться. Поэтому как-то не решался предсказывать дальнейшее развитие событий.

— Так будет надёжнее, а теперь иди в дом. Там и обсудим вопросы, касающиеся моего будущего, а значит, и твоего тоже.

Монро подчинился и пошёл к двери. Когда они оказались внутри и Коннор захлопнул дверь, Себастьян спросил:

88
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело