Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 86


Изменить размер шрифта:

86

— Ты не лесная нимфа, случайно? — первый из бандитов упорствовал, а потом попытался дотронуться до странной девушки.

Стоило только незнакомцу коснуться её, как он тотчас же упал замертво, получив удар током. Второй из бандитов в панике выстрелил в Розу несколько раз. Одна из пуль угодила в грудь девушки. Но та даже не двинулась с места, только лишь опустила взгляд и недовольно произнесла: «Ну вот опять…».

Роза даже не посмотрела на второго из бандитов, но в какой-то момент он начал метаться на месте, словно его атаковало нечто страшное.

Третий, увидев чистую чертовщину, просто сбежал, сказав что-то невнятное.

Только сейчас Роза обратила внимание на то, что одна из пуль досталась одному из парочки, тому что было помоложе. Девушка поняла, что в какой-то момент, парень попытался предотвратить убийство, но лишь попал под удар. Второй мужчина выглядел гораздо старше. Роза видела, что он присел рядом с умирающим парнем и говорил тому самые разные слова. Девушка заметила страх у обоих в тот момент, когда она приблизилась. Она могла понять логику, но не эмоции. Они видели в ней чудовище. Роза решила, что ей ничего не стоит опровергнуть эти подозрения. Несколько секунд и безнадёжно раненный парень вновь смог вздохнуть, не задыхаясь при этом, собственной кровью.

Когда парень смог встать на ноги, мужчина попытался увести его, но тот лишь уверенно выдернул руку. Он обратился к Розе.

— Ты спасла мне жизнь…

— Ты тоже. Пытался, по крайней мере.

— Зачем ты спрашивала их про имена. Ты потерялась? Ищешь кого-то? — парень подошёл ближе к Розе.

— Как тебя зовут? — девушка повторила свой вопрос.

— Не надо, Джейсон. Не говори с ней!

— Погоди, отец, — бросил парень, даже не посмотрев на мужчину, стоявшего сзади. — Я — Джейсон, как ты уже слышала. А это мой отец — Том. А ты кто?

Девушка оценивающе посмотрела на мужчин, а после сказала, посмотрев на парня:

— Я — Роза. Ты знаешь Ричарда Джеймса? — она посмотрела на мужчин, но оба отрицательно покачали головой. — А Себастьяна Монро? — едва только Роза озвучила второе имя, как поняла, что стала на скромный шаг ближе к цели.

Роза видела, что на её голову готовы обрушить целый поток вопросов. И на каждый у девушки были ответы. Осталось только решить, подходят ли эти мужчины для неё или нет. Розе необходимы проводники среди людей. И сейчас, она, кажется, уже нашла одного, который её не испугался. Роза знала, что люди страшатся всего нового и необычного. Но, похоже, что из этого правила есть исключения.

Теперь Роза не собиралась бесцельно бродить по земле. Она вполне могла найти какое-то место приходное для простой жизни. Джейсон быстро подсказал новой знакомой, что совсем недалеко есть один заброшенный город.

Невилл сам с трудом понимал, почему он с сыном увязался за этой девицей после её приглашения. Наверное, он просто всегда тянулся к силе. Когда-то ей стал Монро, теперь Роза. Пока Том не знал, какие цели преследует это странное существо, он не мог назвать Розу человеком после того, что видел. Но собирался проследить за ней, находясь максимально близко. Как бы там ни было, она спасла Джейсону жизнь.

Когда они пришли в город, то Невилл смог увидеть то, что казалось невозможным. Но по воле Розы огни в городе зажглись. Джейсон смотрел на происходящее как на чудо. Он был ещё ребёнком, когда мир погрузился во тьму, казалось навсегда. Его же отец быстро понял, что оказался в центре чего-то важного. После Роза посмотрела на местность. Она нигде не увидела таблички с названием города. Несколько позже Роза решила, что назовёт его Аманд.

========== Часть II. Глава 4 ==========

Жизнь в Остине протекала относительно спокойно первую пару месяцев, но в один из дней, Монро понял, что его брат пропал или скорее сбежал, причём не один. Сначала Себастьян зашёл к своему другу. Там он и узнал, что Чарли тоже пропала.

— Ромео недоделанный, — зло бросил Монро, когда понял, что эта парочка сбежала вместе.

— Но почему… — Майлз не успел договорить, он замолчал, заметив, как Рейчел и Себастьян переглянулись.

— Наверное, пора рассказать ему, — нехотя произнёс Монро. — В общем, твоя племянница спит с моим братом.

— Что?! — Мэтисон взорвался. — И вы оба молчали.

— На это как-то не было времени в разгар войны с патриотами. А потом… Видимо, теперь мы можем стать родственниками… — Себастьян сказал это так, словно не был рад подобному повороту событий.

— Что будем делать? — Рейчел тоже вступила в диалог.

— А мы должны? — непонимающе посмотрел на неё Монро. — Они решили уйти из Остина. Твоя дочь уже давно не ребёнок.

— Ни за что! Я не позволю ей сбежать, особенно, с твоим братом.

— Сочту это за комплимент, — Себастьян усмехнулся.

С братом отношения у них не складывались, а Чарли… ну она всегда виделась ему мелкой и раздражающей занозой. Мужчины проводили Рейчел взглядом. Майлз лишь тяжело вздохнул, уже понимая, что задумала эта женщина.

— Нет! Только не говори, что…

— Ну кто-то же должен пойти с ней.

Монро понял, что его друг потащится за своей родственницей хоть на край света.

Ничего не оставалось делать, кроме как покинуть этот дом. Себастьян знал, что в подобные семейные разборки не стоит вмешиваться. Он бы и сам не позволил кому-то подобного, если бы дело касалось его сестры или Кэтрин. Хотя с другой стороны, если бы хоть одна из дорогих сердцу женщин решила бы бросить его, то Монро не пошёл бы следом, пытаясь вернуть её. В какой-то момент Монро подумал, что лучше бы до сего дня дожила Эмма, а не Коннор. Себастьян решил, что не хочет сейчас идти домой. Всё равно там он сейчас никого нет. Кэтрин вряд ли вернётся так рано.

Он зашёл в ближайшее питейное заведение, чтобы провести здесь время до глубокой ночи. Монро нашёл себе единственное свободное место, рядом с ним сидела шумная компания. Себастьян мог бы к ним присоединиться, но не хотел. Сейчас он чувствовал, что одиночество опутывает его. Коннор. Майлз. Осталось ещё Пейдж сбежать и тогда в Остине останется только один человек, которого Монро знал больше нескольких месяцев. И этим человеком станет Бланхард. Себастьяна совсем не радовала подобная перспектива.

Сейчас он невольно слышал то, о чём говорят другие, и опустошал вторую бутылку крепкого алкоголя. Сам того не замечая, бывший генерал стал прислушиваться к словам одного один из солдат. Рассказ молодого парня походил на придуманную кем-то страшилку, которую следует рассказывать в походе у костра. Но по его виду было не похоже, что этот рассказ ради развлечения: голос звучал серьёзно, и в нём слышался отголосок страха:

— …может быть, всё это ерунда, но уже не в первый раз мне рассказывают про то, что видят призраков. Абсолютно незнакомые друг с другом люди. Причём почти всегда является всегда тот, кому человек причинил больше всего боли. Или самый дорогой человек. Кого-то просят о помощи, другие взывают к чувству вины. Но точно одно: всё это началось совсем недавно…

— Ага, и загробный мир сливается с нашим, — после комментария другого солдата компания сорвалась на смех.

Монро и рад бы засмеяться, что и попытался сделать, но его улыбка была фальшивой, а в глазах читалось опасение того, что эти россказни могут оказаться правдой. «Нет дыма без огня…» — подумал Себастьян. У него имелся длинный список тех, кто захотел бы вернуться с того света и отомстить ему. Про тех, кто всё ещё ходит по этой земле, он даже вспоминать не хотел — этот список будет на порядок больше. Кровь на его руках давно смыта водой, но память сохраняла всё на своих местах.

Лёгкое касание по плечу заставило быстро обернуться и посмотреть на того, кто позволил себе подобную вольность. Это был Френк Бланхард.

— Не ожидал тебя здесь увидеть, — Монро сказал первое, что пришло в голову.

— Это взаимно. Хотя, где нам ещё быть? — ответил мужчина с напускным сожалением в голосе.

— Странно, что ты не находишься сейчас в окружении парочки красоток, которые помогли бы исполнить все твои желания.

86
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело