Выбери любимый жанр

Предопределение: Параллели жизни (СИ) - "Sonnenanbeterin" - Страница 79


Изменить размер шрифта:

79

— Почему ты ничего не сказала раньше?! Видела же всё своими глазами.

— Да, видела! В том и дело, — она отвечала тихо, но в голосе чувствовалось напряжение. — Скажи я тебе, ты бы точно проболтался Монро, а он бы потом лежал с довольным видом. Ещё бы и воскликнул перед «смертью»: «Ещё увидимся, ребята!». А так он отлично отыграл свою роль, не зная, что участвует в спектакле.

— Не преувеличивай. Всё не так.

— А как? Пока я вижу, что вы бегаете по Остину, не делая ничего полезного, только влипаете в передряги. Хотя сопротивление было прямо у нас перед носом.

— Ладно. Забыли. Я поговорил с Бассом. Мы собираемся вернуться в пустошь. Ненадолго.

— Ты теперь один из патриотов. И не можешь так просто уйти.

— Я что-нибудь придумаю. Поговорю с кэпом. Может он отпустит меня в одиночный рейд.

***

Вечером Майлз привёл друга в дом, где должен был жить брат Монро. Мэтисон постучал, и вскоре друзья услышали, что кто-то пришёл. Коннор быстро открыл дверь.

— Майлз, — сначала он едва заметно улыбнулся, но заметив брата, быстро стал серьёзнее. — Зачем он здесь? Я же вас просил.

— Я рассказал ему перед казнью, думая, что это конец.

— Лучше бы так оно и было… — сказав это, Коннор захлопнул дверь.

Но Монро не собирался уступать. Он оттолкнул друга, а после вошёл в дом.

— Я не надеялся на тёплый приём, но это уже слишком!

— Слишком? Наши родители погибли из-за тебя! Не слишком будет, даже если я сдам тебя патриотам, чтобы они снова тебя казнили. Отец хотел помириться с тобой. Он и мама поехали, чтобы проводить тебя в море. Они разбились на машине, когда всё отключилось. Эмму спасло то, что я заболел, и она осталась дома со мной.

— Не я устроил весь этот кошмар, — Монро сказал это, пытаясь оправдаться, хотя он и не чувствовал за собой какой-то вины. — Где Эмма?

— Погибла. Полгода назад во время эпидемии.

Майлз смотрел на всё это и думал о том, что зря рассказал другу о брате. Хотя если бы они остались жить в Остине, то рано или поздно братья всё равно встретились бы.

— Зря я пришёл, — бросил Монро, а после развернулся и пошёл к выходу.

— Это точно, — сказал Коннор ему вслед.

Оказавшись на улице, Монро дождался друга и озвучил свои планы:

— Я возвращаюсь в Вегас. Зря я вообще потратил на эту встречу время.

***

Всё последующее время Кэтрин не знала, чем себя занять, в какое русло отправить мысль, чтобы не чувствовать боль. Но кажется, то было невозможно. Она не хотела верить, что Монро больше нет. Эта новость ударила её с невероятной силой. Кэтрин потеряла всех родных из-за патриотов и ничего не могла сделать. Не хотелось кого-то видеть, не хотелось с кем-то говорить. Только одиночество могло составить достойную компанию. Она нашла место, где сможет провести пару дней. Кэтрин догадывалась, что её будут искать, но какая к чёрту разница. Всё окружение стало таким ненужным, лишним, ненастоящим, где виделась лишь неизбежная пустота для одинокой души.

«А есть ли вообще какой-то смысл?» — она всё чаще задавала себе этот вопрос.

Придя в старый трейлер, где прежде жил Себастьян, Пейдж неуверенно переступила порог. Каждая вещь напоминало о Монро, так, словно его небольшая часть осталась здесь, с ней. Кэтрин медленно прошла вглубь, чтобы дойти до стола, на котором стояла свеча. Пейдж зажгла её, добавив немного света в тесное помещение. Кэтрин подняла свечу выше, чтобы небольшим огоньком осветить чуть больше пространства.

Здесь было не так много места, и достаточно сделать считанные шаги, чтобы дойти до кровати. Себастьян… он спал здесь… Они спали здесь. Монро ложился сзади и прижимал её тело к своему. Тогда она слышала его дыхание, когда Себастьян засыпал. Сейчас Пейдж казалось, что она слышит эхо тех событий. Кэтрин безуспешно пыталась убедить себя в том, что это просто ветер бьёт в окна старого трейлера.

Бессилие медленно, но уверенно захватывало тело. Пейдж не стала противиться желанию. Кэтрин легла на постель Монро. Странно было находиться здесь без него… вот только к этому чувству придётся привыкать.

Лишь только спустя несколько дней Пейдж вернулась к своему клану.

Сейчас она собиралась на охоту, клан продолжал жить своей жизнью. Она ждала Кларка. Внезапно она услышала голоса снаружи.

— Что там происходит? — озвучила она свои мысли так, что их услышали по ту сторону.

— Кажется, они рады меня видеть, — произнёс Себастьян, заходя в палатку.

— Монро? — она в упор смотрела на него.

Пейдж подошла к нему, не спеша, словно боялась, что этот мираж рассеется.

— Да, это я, — тихо ответил он.

Она не стала больше сдерживать эмоции и бросилась к нему на шею. Себастьян в ответ крепко обнял её.

— Мне сказали, что тебя убили патриоты, — прошептала Кэтрин у самого его уха.

— Так и было, — подтвердил он, всё ещё держа Кэтрин в своих объятиях. Монро слишком долго ждал этого момента. — Вернее, они так думают. Одна моя знакомая устроила им спектакль. Прости, что не сообщил раньше. Мне лучше пока остаться мёртвым. Предупреди всех в клане.

— Хорошо, вот только… — он не дал ей договорить.

— Пойдём со мной. Я не хочу, чтобы ты оставалась в пустоши.

Он не сразу дождался ответа. Сначала Пейдж отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Нет, Себастьян, я остаюсь здесь.

— Что?! Почему?

Монро уже знал, что патриоты набираются сил и всё дальше продвигаются в сторону пустоши. Скоро клан Пейдж тоже может оказаться под ударом.

— В клане назревает раскол. Некоторые уже встали на сторону патриотов. Если я сейчас уйду, то потеряю свой клан.

— О чём ты говоришь? Бери тех, в ком уверена, и… — она не дала ему договорить.

— Нет. Я отправлю с тобой несколько надёжных ребят, но сама останусь здесь. От меня в Остине будет мало толку.

Монро смотрел на неё неверящим взглядом, но Пейдж была непреклонна. Кэтрин уже приняла решение и все попытки переубедить её обречены на провал.

Он пулей вылетел из палатки и направился в сторону своего трейлера.

— Эй, Басс, погоди. Да остановись же, ты наконец! — Майлз почти что закричал.

— Я вернулся ради неё, а она! — выпалил Монро, махнув рукой в сторону палатки Пейдж. Мэтисон едва увернулся от случайного удара.

— Да-а, кажется, кто-то влюбился по уши, — усмехнулся Мэтисон.

— Ладно, пойдём. Расскажу обо всём по дороге.

— Мы ведь возвращаемся в Остин? — в голосе Мэтисона появились сомнения.

— Да, — сухо бросил Себастьян, а потом пошёл дальше. Майлзу ничего не оставалось, кроме как следовать за ним.

***

Утром Монро ушёл вместе с десятком людей Пейдж. Небольшая компания остановилась на ночлег. Появилась возможность обсудить план не на бегу, а в спокойной обстановке. Люди сидели около костра и слушали Монро.

— Значит так. Из патриотов вы можете верить только ему и ещё одному доктору. Вообще вы познакомитесь с сопротивлением через несколько дней. Там достаточно народу. Но ведём себя тихо и не высовываемся, — услышав эти слова от друга, Майлз едва сдержал смех. — Для начала, нам нужно дождаться одного поезда и остановить его. Пока мы не трогаем патриотов. Надо переманить на свою сторону Остин, а уже потом…

— Да, Басс, а смерть пошла тебе на пользу, — теперь уже Майлз не сдержался и сказал то, что крутилось в его мыслях.

— Я тут ещё подумал… А может ну к чёрту Бенсона? Поговорим с Френком. Когда-то он был нормальным типом.

— Ага, выставил нас за дверь, — напомнил Майлз.

— Хотя бы не убил.

— Он же вроде как на пенсии.

— Не страшно. Главное, что у него есть авторитет. А этого… друга патриотов всегда убить можно.

Майлз мог бы сказать сейчас «А чем тогда мы лучше патриотов, которые свалили вину за взрывы на тебя?», но Мэтисон понимал, что слова друга далеки от политики, у него личные счёты с этим человеком.

— Значит вернёмся к изначальному плану: найдём Бланхарда и поговорим с ним. Зайдём к нему в гости культурно или как получится?

79
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело