Выбери любимый жанр

Злой король (ЛП) - Блэк Холли - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Другой рукой я выбиваю кубок с зеленым вином из его рук. Жидкость скапливается на клевере перед тем, как погрузиться в землю у нас под ногами.

— Что это такое? — он требует.

— Ты наложил проклятие на ту девушку, — говорю я ему. — Немедленно исправь это.

— Она восхищалась моими ушами, — говорит мальчик. — Я просто дал ей то, что она хотела. Одолжение для вечеринки.

— Вот что я скажу, когда выпотрошу тебя и использую твои внутренности в качестве растяжек, — говорю я ему. — Я просто дала ему то, что он хотел. В конце концов, если бы он не хотел быть выпотрошенным, он бы выполнил мою очень разумную просьбу.

С яростными взглядами на всех он топает по траве и говорит несколько слов. Чары начинают рассеиваться. Однако Хизер снова начинает плакать, когда ее человечность возвращается. Огромные рыдания сотрясают ее.

— Я хочу уйти, — говорит она дрожащим, влажным голосом. — Я хочу вернуться домой прямо сейчас и никогда не возвращаться.

Виви должна была лучше подготовить ее, убедиться, что она всегда носит амулет — а ещё лучше два. Ей не следовало позволять Хизер бродить одной.

Боюсь, что в какой-то мере это моя вина. Мы с Тарин скрывали от Виви худшее из того, что было в Фейриленде — каково быть человеком. Думаю, Виви верила, что Хизер тоже будет в порядке, потому что ее сестры в порядке. Но мы никогда не были в порядке.

— Все будет хорошо, — говорит Виви, потирая спину Хизер успокаивающими кругами. — Ты в порядке. Просто небольшая странность. Позже ты подумаешь, что это было смешно.

— Она не подумает, что это смешно, — говорю я, и Виви бросает на меня сердитый взгляд.

Рыдания продолжаются. Наконец, Виви кладёт палец под подбородок Хизер, поднимая лицо, чтобы полностью в него заглянуть.

— Ты в порядке, — снова говорит Виви, и я слышу очарование в ее голосе. Магия заставляет все тело Хизер расслабиться. — Ты не помнишь последние полчаса. Ты прекрасно проводишь время на свадьбе, но потом расстроилась. Ты плакала, потому что ушибла колено. Разве это не глупо?

Хизер смущённо оглядывается и вытирает глаза.

— Я чувствую себя немного нелепо, — смеётся она. — Наверное, я просто удивилась.

— Виви, — шиплю я.

— Я знаю, что ты собираешься сказать, — говорит Виви мне под нос. — Но это всего лишь один раз. И прежде чем ты спросишь, я никогда не делала этого раньше. Но ей не нужно помнить всего этого.

— Конечно, — говорю я. — Или в следующий раз она не будет осторожна.

Я так зла, что едва могу говорить, но мне нужно, чтобы Виви поняла. Мне нужно заставить ее понять, что даже ужасные воспоминания лучше, чем странные промежутки или пустое чувство, что твои чувства не имеют смысла.

Но прежде чем я начну, Призрак появляется рядом. Вульсибер рядом с ним. Они оба в военной форме.

— Пойдем с нами, — говорит Призрак нехарактерно резко.

— Что такое? — Я спрашиваю их, мой голос тоже резкий. Я все ещё думаю о Виви и Хизер.

Призрак настолько мрачен, насколько я его когда-либо видела.

— Подводное море сделало свой ход.

Я оглядываюсь в поисках Оука, но он там, где я его оставила несколько минут назад, с Орианой, наблюдающей, как Хизер настаивает, что она в порядке. Небольшая хмурость складывает пространство между бровями, но в остальном он кажется совершенно безопасным от всего, кроме плохого влияния.

Кардан стоит по другую сторону зелени, рядом с тем местом, где Тарин и Локк только что вернулись с клятвами. Тарин выглядит застенчивой, с розами на щеках. Люди спешат поцеловать ее — гоблины и григи, придворные дамы и ведьмы. Небо над головой ярко, ветер сладкий и полный цветов.

— Башня забвения. Вульсибер настаивает, что ты должна это увидеть, — говорит Бомба. Я даже не заметила, как она идет. Она вся в чёрном, волосы стянуты в тугой пучок. — Джуд?

Я возвращаюсь к своим шпионам.

— Я ничего не понимаю.

— Мы объясним по дороге, — говорит Вульсибер. Ты готова?

— Одну секунду. — Я должна поздравить Тарин перед отъездом. Поцелую ее в щеку и скажу что-нибудь приятное, и она узнает, что я была здесь, даже если мне придется уйти. Но когда я смотрю на нее, оценивая, как быстро я могу это сделать, мой взгляд ловит ее серьги.

У нее в мочках болтаются Луна и звезды. Работа Гримсена. Те, что я потеряла в лесу. Она не носила их, когда мы садились в экипаж, так что, должно быть, она их взяла.…

Рядом с ней Локк улыбается своей лисьей улыбкой, и когда он идет, он слегка хромает.

На мгновение я просто смотрю, мой разум отказывается признать то, что я вижу. Локк. Это был Локк с всадниками, Локк и его друзья в ночь перед свадьбой. Мальчишник своего рода. Думаю, он решил отплатить мне за угрозы. Это, или, возможно, он знал, что никогда не сможет оставаться верным и решил пойти за мной, прежде чем я вернусь за ним.

Я в последний раз смотрю на них и понимаю, что ничего не могу сделать.

— Передайте новости о подводном мире Верховному генералу, — говорю я Бомбе. — И убедитесь, что…

— Я присмотрю за твоим братом, — успокаивает она меня. — И Верховным королем.

Повернувшись спиной к свадьбе, я иду за Вульсибером и Призраком. Жёлтые лошади с длинными гривами уже оседланы и обузданы. Мы вскакиваем на них и едем в тюрьму.

Снаружи единственным доказательством того, что что-то может быть не так, являются волны, бьющиеся выше, чем я когда-либо видела. Вода скопилась на неровных плитах.

Внутри я вижу тела. Рыцари лежат бледные и неподвижные. У немногих вода заполняет рот, как если бы губы были краями чашек. Другие лежат на боку. Все их глаза были заменены жемчугом.

Утонули на суше.

Я бросаюсь вниз по лестнице в ужасе за мать Кардана. Она все еще там, живая, моргает мне из темноты. На мгновение я просто стою перед ее камерой, с облегчением положив руку на грудь.

Затем я достаю Закат и режу прямо между баром и замком. Летят искры, и дверь открывается. Аша смотрит на меня с подозрением.

— Иди, — говорю я. — Забудь о наших сделках. Забудь все. Убирайся отсюда.

— Зачем ты это делаешь? — она спрашивает меня.

— Для Кардана, — говорю я. Я оставляю недосказанным вторую часть: потому что его мать все еще жива, а моя нет, потому что, даже если он ненавидит ее, по крайней мере, он должен получить шанс рассказать ей об этом.

С одним озадаченным взглядом на меня она начинает подниматься.

Мне нужно знать, где Балекин, если он ещё жив. Я опускаю голову ниже, пробираясь сквозь мрак одной рукой к стене, а другой держа клинок.

Призрак зовет меня по имени, вероятно, из-за внезапного прибытия Аши перед ним, но я намерена достичь своей цели. Мои ноги становятся быстрее и увереннее на спиральных ступенях.

Я нахожу камеру Балекина пустой, решётки погнутые и поломанные, его пышные ковры мокрые и в песке.

Орлаг забрала Балекина. Украла принца фейри прямо у меня из-под носа.

Я проклинаю свою близорукость. Я знала, что они встречаются, знала, что они замышляли вместе, но я была уверена из-за слов Никасии, что Орлаг действительно хотела видеть Кардана женихом моря. Мне и в голову не приходило, что Орлаг начнёт действовать, прежде чем услышит ответ. И я не думала, что когда она угрожала взять кровь, она имела в виду Балекина.

Балекин. Было бы трудно получить корону фейри на голову без Оука. Но если Кардан когда-нибудь отречется, это будет означать период нестабильности, еще одну коронацию, еще один шанс для Балекина править.

Я думаю об Оуке, который не готов ни к чему из этого. Я думаю о Кардане, которого нужно убедить дать мне еще одну клятву, особенно сейчас.

Я все еще ругаюсь, когда слышу, как волна ударяется о скалы, достаточно сильно, чтобы отразиться от башни. Призрак снова кричит мое имя, ближе, чем я ожидала.

Я поворачиваюсь, когда он входит в поле зрения с другой стороны комнаты. Рядом с ним трое морских обитателей, наблюдающих за мной бледными глазами. Мне требуется мгновение, чтобы собрать образ воедино, чтобы понять, что Призрак не сдержан и даже не угрожает. Осознать, что это предательство.

41
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Блэк Холли - Злой король (ЛП) Злой король (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело