Выбери любимый жанр

Давным-давно (СИ) - Линг Айя - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

— Позволь мне, — произносит он c улыбкой и быстро поправляет тиару на моей голове. Прежде чем отодвинутся, он шепчет мне на ухо: — Кэт, расслабься. Просто улыбайся нашему народу и приветствуй всех взмахом ладони. Скоро мы будем на вокзале.

— Наш народ? С каких пор я приобрела…

— Это принцесса, — кричит маленькая девочка, указывает пухленьким пальчиком в мою сторону. Она сидит на плечах отца. — Я вижу её, папа! Это принцесса Катриона!

Не думая, машу ей в ответ, отчего малышка удивлённо улыбается.

— Папа, она увидела меня! Принцесса увидела меня!

Воздух разрезает пронзительный свист, и мы трогаемся. От неожиданного старта бесцеремонно падаю назад, издав лишь "уф".

К счастью, после того, как карета тронулась, тряска проходит. Дорога, по которой мы путешествуем, хорошо вымощена, пусть даже и не асфальтом. К тому же, карета выглядит внушительной и тяжелой, а обитые тяжелой материей сидения смягчают толчки. Благодаря этому могу последовать примеру Эдварда, убеждая себя в том, что я королевская знаменитость. Как модель, продолжаю улыбаться и махать ладонью, даже, несмотря на то, что мои губы высохли, а руки онемели так, как будто отвалятся.

— Вот, они идут!

— Посмотри, это принц и его невеста!

Однако, реакция зевак далеко не всегда позитивная. Один парень средних лет с сигарой в руке не сводит с меня глаз, его взгляд полон презрения и разочарования.

— И это принцесса? Я думал, она будет более…

Его слова погружаются в гуле голосов. Украдкой гляжу на принца. Это немного выбивает почву из-под ног, но да, если бы в расчёт принимался внешний вид, то он мог бы найти партию получше. Я могу быть симпатичной, если сделаю правильный мейк-ап и укладку, но, конечно, я далека от эталона красоты.

Почему они выбрали меня? Как будто услышав мои мысли, Эдвард дотрагивается до моей руки и сжимает её на мгновение, словно убеждая, что всё в порядке и это другие ослепли, не он.

Некоторое время карета продолжает ехать. Жаль, что у меня нет с собой часов. К несчастью, я оставила их в квартире Джейсона, потому что не собиралась надевать их после душа.

— Как много времени это займёт? — шёпотом произношу я. Он едва ли слышит меня, но не могу его обвинять. Из-за гула толпы и рёва труб, которые доносятся из процессии, следующей за нашей кареты, говорить, не крича при этом, довольно сложно.

Я откидываюсь назад, безропотно возобновляя кивки, улыбаюсь и машу. Наконец, когда думаю, что мои руки больше не выдержат, коляска делает поворот в сторону большого здания высотой в три этажа, с башней посередине и старомодными часами.

— Мы уже приехали? Я имею в виду, на железнодорожную станцию.

Он кивает и, кажется, масса сомнений омрачает его лицо.

— Помни, Кэт. Действуй так, как будто все нормально, — он удивляет меня, взяв за подбородок и поднимает его. — Тут. Ты теперь принцесса Ателии. Ты никому не кланяешься.

Коляска останавливается. Эдвард помогает мне спуститься и, как будто он сопровождает меня на выпускной бал, протягивает руку. После минутного колебания положила пальцы на его рукав. В конце концов, я не знаю, в каком направлении идти. Лучше подождать, пока не найду телефон.

Железнодорожная станция похожа на Большой Центральный Терминал в Нью-Йорке, все золотое и величественное. Но у меня не так много времени, чтобы полюбоваться его красотой. Эдвард ведет меня прямо к платформе, где ждет огромный ретро-поезд. Темно-синий с белой крышей, вагоны расписаны серебряными буквами и цветами. Сверху поднимаются клубы дыма.

Именно тогда у меня появляется чувство тонущего человека — с того момента, как я проснулась в больничной комнате, мне еще не предстояло обнаружить следы современной цивилизации. Несмотря на то, что я получала хорошие оценки по географии в старшей школе, сейчас не могу понять, в какой стране могла бы находиться. Пока это похоже на какую-то европейскую страну, но уверена, что даже в самых слаборазвитых районах будут автомобили.

Эдвард ведет меня к поезду. Проводник кричит:

— Все на борту!

Оглядываюсь назад, задаваясь вопросом, сколько человек садится в поезд, но кажется, что кроме нас еще только около дюжины пассажиров, которые на самом деле больше похожи на обслуживающий персонал. Огромный парень, который помог мне войти в экипаж, следует за красивой молодой женщиной. Которая оказалась тем же человеком, который помог мне одеться. Она шагает быстрыми, твердыми шагами деловой женщины. Если бы она была в современной одежде, я бы ожидала, что женщина будет в продолговатых очках и черных туфлях.

— Куда мы едем? — еле слышно спрашиваю я. В этот момент я поверю во всё, что угодно.

— Подожди, пока мы туда доберёмся, — он похлопывает меня по руке, и в этот момент на его лице появляется тревожный взгляд. — Где твоё кольцо?

— Какое кольцо?

— Что, твоё свадебное кольцо, конечно, — он поднимает руку, на пальце которой блестит кольцо с, наверняка, дорогим бриллиантом.

— Клянусь, никакого кольца я не видела.

Он смотрит на меня, не отводя взгляда, как будто пытается убедиться, говорю ли я правду.

— Амели.

Появляется молодая деловая женщина.

— Ваше Высочество, всё в порядке?

— Мне нужен лист бумаги и ручка, — произносит Эдвард. — Обычно я ношу это с собой, но из-за всей этой свадебной одежды много не возьмёшь.

Молодая девушка выхватывает перьевую ручку и маленькую записную книжку из сумочки, ее движения настолько проворны, что, кажется, будто она заставила их появиться из воздуха.

Эдвард пишет что-то в своём блокноте, отрывает лист и передаёт это женщине.

— Отправьте это прямо сейчас ювелиру. Кэт потеряла кольцо. Когда мы вернёмся, я хочу, чтобы его незамедлительно заменили.

Она даже не моргает, не кажется удивлённой.

— Конечно, Ваше Высочество.

— Она твой секретарь? — спросила я.

— Амели — твоя личная горничная, — он останавливается на секунду. — Хотя она не полностью осведомлена о твоей потере памяти, но если ты не помнишь человека или событие, а я не с тобой, ты можешь доверять ей. Ее семья служит нам на протяжении поколений, и по моему опыту никогда не проявляла себя, как человек не лояльный к нашей семье или не заслуживающий доверия. А теперь давай отправимся в наш медовый месяц.

Кажется, не остаётся ничего другого, как последовать за ним. Эдвард открывает дверь, и я замираю.

Мне предстоит путешествие в первоклассном поезде в винтажном стиле. Вагон — последнее слово элегантности: полированные дубовые панели, комната для банкета, занавешенные окна, кружевные белые покрытия на сиденьях, розовые лампы и ваза на столе, заполненная орхидеями. На другом столике у стены стоит полностью загруженный поднос, чайный сервиз с трехъярусной подставкой для десерта.

— Ущипни меня, — еле слышно произношу я. — Я, должно быть, сплю.

Эдвард посмеивается рядом со мной. Он подносит мою руку к губам и целует мои пальцы.

— Тебе кажется это сном?

Тут появляется великан. Ему пришлось нагнуться в дверях, прежде чем войти, но он сделал это довольно гладко, как человек, для которого это действие привычно.

— Ваше высочество. Принцесса Кэт, — он кланяется и усмехается. Я вытягиваю руку из хватки Эдварда, чувствуя себя полностью смущенной. — Если вам больше ничего не нужно скажу машинисту, чтобы он приготовился к отъезду.

Эдвард обводит взглядом купе.

— Мы готовы.

— Очень хорошо, Ваше Высочество.

— Единственное задание — охраняй дверь. Не хочу, чтобы нам кто-то помешал, пока мы не доедем.

Улыбка великана растет еще шире. От того, как он поймал принца, поцеловавшего мне руку, могу представить себе, о чем он думает, — принц не хочет, чтобы его беспокоили потому, что он не может дождаться, чтобы остаться наедине со своей краснеющей молодой невестой. Наверное, с нетерпением ждем парализованной сессии.

Как будто позволю ему поцеловать меня снова. Как только выясню, в каком таком странном месте я оказалась, найду способ вернуться в свой нормальный, не роскошный, скучный дом. Ну, может быть, мне не нужно так уж сразу это выяснять…

7
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линг Айя - Давным-давно (СИ) Давным-давно (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело