Выбери любимый жанр

Давным-давно (СИ) - Линг Айя - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Если бы они пытались привить эти принципы в Эдварде с детства, неудивительно, что он так репрессирован. Вероятно, его эмоции так часто держались под контролем, что он нашел мой либеральный взгляд привлекательным и привлекательным.

— Ты умная девушка, — король останавливает на мне пристальный взгляд, который напомнил мне Эдварда. — Я не сомневаюсь, что ты поняла смысл этой встречи и что мы можем ожидать, что этот инцидент между вами с Эдвардом не повторится.

Но мы не машины. Я не могу переключить выключатель, и внезапно все волшебным образом восстановится. Лучшее, что могу сделать, это думать, прежде чем говорить, и убедиться, что не буду проявлять никаких негативных эмоций, когда вокруг есть слуги.

— Я буду стараться.

Король Леон похлопал меня по руке. Суровость в его глазах исчезла, и теперь он более походил на отцовскую фигуру.

— Помни, что ты принцесса Ателии, моя дорогая. Королевский брак отличается от обычного и его сложнее поддерживать. Я тут вспомнил. Изольда, вы говорили о том, чтобы завтра привлечь Кэт на королевскую презентацию.

Презентация. Для меня это означает одну из самых незабываемых сцен в «Уродливо сводной сестре» — героиня, падающая на задницу перед королевой, когда она обнаруживает, что горячий парень, которого она встретила, на самом деле принц.

Королева кладет свою руку на мою.

— Катриона, я хотела бы попросить вас сопровождать меня на презентацию и узнать, как получить дебютантов. Возможно, мне понадобится, чтобы ты приветствовала их за меня. Кроме того, это будет вашим долгом, когда вы станете королевой.

Больше королевских обязанностей. Меня все больше и больше отвлекают от жизни, которую я когда-то знала, нравится мне это или нет, все глубже и глубже погружались в эту паутину придворных манер и королевского статуса. Я, обычная Кэтрин Уилсон, работавшая в кафе, стала принцессой Катрионой большой и процветающей страны.

Этого не может быть. Но когда я выхожу из приемной, а пара слуг в ливреях склоняется передо мной, решаю, что мне нужно перестроить свое мышление или я буду вечно несчастной. Мне нужно адаптироваться к королевской жизни и подготовиться к тому, что Крю может никогда не появиться. Возвращение в свой мир-это уже не необходимость, а возможность.

Глава 17

Хоть мне больше не нужно упражняться перед представлением ко двору в умении отступать назад в платье с длинным шлейфом, я должна появляться там при полных регалиях. Платье выполнено из рубинового бархата и белого атласа, отделанного золотым кружевом и бантами. Было бы прекрасно, если бы не было этого огромного металлического обруча под платьем — они называют это кринолином, заставляющим меня чувствовать себя как шарик. Также должна надеть тяжелое ожерелье из золота и бисера, которое вызывает напряжение в моей шее, а на голове закреплена сверкающая корона. Амелия прикрепила золотые шпильки вокруг короны, так как я боялась, что она может упасть.

— Я знаю, это может быть неудобно, — говорит королева, наблюдая, как я хожу, как робот. — Но презентация — это грандиозная церемония с многолетними традициями, и требуется, чтобы мы появлялись в церемониальной одежде.

Мне хочется сказать, что повседневная одежда Ателии и так слишком причудлива по сравнению с тем, к чему я привыкла, — интересно, как они отреагируют на джинсы и футболки, но я просто улыбаюсь и уверяю королеву, что в порядке, и это ничто по сравнению с испытанием, которое прошла во время моей презентации. Конечно, я ничего не помню о подготовке, но из того, что читал в «Страшной сводной сестре», знаю, что это была непростая задача.

— Ах, — королева кивает с умным видом. — Я хорошо помню ваше представление. Это первый раз, когда Эдвард попросил, присутствовать на церемонии вместе со мной. Каково же было моё удивление, когда он сказал, что желает посетить её, поскольку он никогда не проявлял никакого интереса в представлении прежде.

Потому что он знал, что Катриона… что я буду там. Я промолчала и сосредоточилась на сверкающем драгоценном браслете, который скользил вокруг моего запястья.

— Я подозревала, что там должна быть девушка, в которой он был заинтересован, — продолжает королева, ожидая, когда я ее догоню. — Но он ничего не сказал. Я предположила, что он хотел бы убедиться, что дама ответит на его чувства, прежде чем он бы раскрыл их. Несомненно, вы знаете, что Эдвард очень гордый. Однако даже не могла догадаться, что та на кого он положил глаз, были вы.

— Потому что там было так много девушек, из которых он мог выбирать?

— Поскольку ты уже встречалась с ним, когда была ребенком, я думала, что если бы он был заинтересован в тебе, он бы понял это раньше.

Это потому, что я вселилась в тело Катрионы, когда ей было семнадцать. Очень сомневаюсь, что Эдвард влюбился бы в настоящую Катриону. Если бы я вселилась в тело Эллы, его привлекла бы Элла.

— Наверное, я была не очень привлекательна, когда была ребенком.

— Не могу точно вспомнить, как вы выглядели, когда были молоды, но именно ваша сестра привлекла внимание всех. Все остальные матери говорили о том, что такое красота Бьянки, и если бы красота была решающим фактором, она даже могла бы стать избранницей Эдварда. Никто не мог предсказать, что это будете вы, — она смотрит на меня, остановившись перед тем, как продолжить. — И я не могла предположить, что вы будете отвергать его чувства до самого бала.

Если бы вы знали всю историю, хочется сказать мне.

Но, могу понять, почему вы колебались, прежде чем согласиться стать принцессой. Когда Леон попросил меня выйти за него замуж, я подумала, а могу ли взять на себя такую ответственность, ибо это значило не просто выйти за него замуж, а стать королевой Ателии, — она улыбается мне. — Когда узнала о твоей совместной работе с Эдвардом над улучшением условий детского труда, то поняла, что ты правильная женщина для него.

Я взглатываю. Он влюблен в меня, но, то, что он был влюблен в меня, вовсе не означает, что я единственный подходящий человек для него. Должны быть и другие женщины в Ателии, красивые, сострадательные, и готовые взять на себя обязанности будущей королевы

Королева трогает меня за плечо на удивление очень материнским жестом.

— Катриона, уверяю вас, что Эдвард очень привязан к вам. Он может быть хорошо образован и дисциплинирован, но не имеет много опыта в общении с женщинами. Надеюсь, что вы можете разрешить то, что пошло не так между вами, и если нужна помощь, Леон и я всегда будем готовы протянуть вам руку.

— Спасибо… Мама.

С момента, когда вхожу в гостиную, и осматриваюсь на трибуне, сильное чувство дежавю охватывает меня. Я уже была в этой комнате. Два ряда стульев по обе стороны большого ковра, что приводит к стульям, где мы должны сидеть. Инстинктивно, знаю, что дебютантки, после реверансов перед нами, будут уходить назад, до своих мест.

Это было то же самое чувство, что охватило мой разум, когда я была в библиотеке дворца. Похоже, что моя память возвращается, хотя и с темпами улитки. Надежда расцветает у меня в голове. Пожалуйста, пусть это будет не один раз. Возможно, имея достаточно времени, я смогу вспомнить все.

Самый высокий слуга подходит к нам и спрашивает, готовы ли мы начать представление ко двору.

— Мы готовы, — сказала королева, обменявшись со мной взглядом. Она наклоняется ко мне и шепчет:

— Надеюсь, что вы наелись досыта во время обеда, презентации не будет конца, она не закончится за пару часов.

— Пара часов?

— Хотя само представление ко двору может быть сложной задачей для девушки, многие семьи хотят иметь возможность быть представленными, в том числе те, кто сделал свое состояние в торговле, даже если они не аристократических кровей. Несправедливо делать представление исключительно для аристократов, но, с другой стороны, это означает, что оно становятся длиннее и длиннее.

По одной, дебютантки входят в зал, наряженные как новогодние елки, в сопровождении своих поручителей. Почти все они нервничают. Некоторые напряженно улыбаться, в то время как меньшинство умудряются выглядеть так, будто они получают премию «Грэмми». Когда одна из девушек достигает престола, дебютантка делает такой низкий реверанс, что просто удивительно, что ее колени не трескаются. Потом она идет, назад с волочащимся за ней шлейфом и садится в кресло. Поскольку не узнаю девушек, молчу и просто улыбаюсь. Королева же находит для каждой пару слов, но даже я вижу, что она находит эту задачу утомительной.

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Линг Айя - Давным-давно (СИ) Давным-давно (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело