Выбери любимый жанр

Герцогиня Чёрной Башни. Хроники Паэтты. Книга Ii (СИ) - "postsabbath" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

Осторожно, чувствуя, как проседают под ним ступеньки, Лэйто поднялся на второй этаж, оставив остальную троицу жариться на солнышке - ни к чему излишне нервировать парня с первых же минут. Постучал в обшарпанную дверь.

Спустя некоторое время дверь отворилась. За ней, теряясь в дурно пахнущем полумраке, стояла девушка. Светловолосая, стройная, её вполне можно было бы назвать симпатичной, если бы не характерные отметины на лице. Лэйто тут же понял, кто она - сведения, полученные во время инструктажа, включали в себя и эту информацию.

- Что вам угодно, сударь? - в голосе девушки было удивление, но никакого страха.

- Вы - Нара Танисти? - на всякий случай осведомился Лэйто.

- Да, - теперь голос звучал ещё удивлённее. - С кем имею честь разговаривать?

- Простите, сударыня, - хотя перед ним была простая горожанка, в Лэйто вдруг проснулась галантность. - Меня зовут Тин Лэйто. Я ищу вашего брата, Бина.

- А что случилось? - вот теперь в голосе Нары прорезалась тревога.

- Ничего особенного, - поспешил заверить Лэйто, покривив, впрочем, душой. - У меня к нему есть разговор.

- Но о чём Бину разговаривать с военными? - Нара отступила на шаг назад, словно собираясь захлопнуть дверь. Заметив это, Лэйто ненавязчиво сделал шаг вперёд.

- Не уверен, что могу обсуждать это с вами, сударыня, но смею заверить, что вашему брату ничего не грозит, - снова сержант, возможно, поступился против истины, но сейчас было не время для подобных мелочей.

- Вы... Вы не из армии Латиона? - неуверенно спросила Нара, которой, конечно же, исключительно редко приходилось видеть военных, не считая городской стражи.

- Вы правы, сударыня, - почти рефлекторно Лэйто щёлкнул каблуками, вытягиваясь во фрунт. - Я - сержант армии Палатия. Служу в стрелковом полку.

- Но какое отношение Бин имеет к армии Палатия? - окончательно растерялась Нара.

- Простите, я не могу вам этого сказать, - замешкавшись на мгновение, через силу ответил Лэйто. - Извините, что отнял ваше время, сударыня Нара. С вашего позволения я пойду.

Бина нет дома - это было ясно, потому что в противном случае он уже давно вышел бы, забеспокоившись отсутствием сестры. Раз так, значит он на работе, что, в общем-то, было совершенно логично. Дабы прервать этот тягостный разговор, Лэйто, неловко поклонившись, повернувшись, двинулся вниз по лестнице.

- Погодите! - сержант уже вышел на улицу, когда сзади его догнал окрик девушки.

Нара торопливо сбежала вниз. Выскочив из тёмного коридора на ярко освещённую улицу, она сначала беспомощно зажмурилась и заморгала, пытаясь приноровиться к яркому свету. Немного привыкнув, она увидела того самого сержанта в сопровождении ещё троих солдат. Сердце у Нары оборвалось.

- Погодите! - в отчаянии крикнула она. - Вы не можете уйти, не объяснив, что происходит!

- Простите ещё раз, сударыня, но я не могу ничего объяснить, - Лэйто против воли ускорил шаг, так, словно пытался убежать.

- Я стану кричать, и вас всё равно остановят! - Нара и сама понимала, как жалко звучит её угроза, поэтому вдруг разрыдалась.

- О, сударыня! - Лэйто чувствовал себя последним ублюдком, заставившим рыдать юную девушку. - Прошу вас, не плачьте! Уверяю, что мы не причиним вашему брату ни малейшего зла! Нам нужно встретиться с ним и поговорить. Всё, что он посчитает нужным сообщить вам после нашего разговора, он сообщит! Мы вместе с ним вернёмся к вам, и тогда вы узнаете всё, клянусь честью!

- Хорошо, - глядя на палатийца широко распахнутыми глазами, из которых двумя непрерывными ручьями текли слёзы, произнесла Нара. - Я поверю вам, сударь. Я вижу, что вы - честный человек, и сдержите свою клятву.

- Так и будет, сударыня, - ещё раз поклонившись, Лэйто быстро зашагал прочь. Сопровождающая его троица направилась следом.

- Ничего девчонка, да, сержант? - сально усмехнулся Вилли.

Действительно, Лэйто неожиданно для самого себя проникся симпатией к это белокурой девушке. Она поразила его какой-то первозданной чистотой на фоне всех тех женщин, что он видал и имел в своей солдатской жизни. Он поймал себя на том, что судьба сестры Бина Танисти неожиданно очень взволновала его. Он знал, что Танисти остались сиротами, и что после ухода Бина судьба Нары может оказаться весьма неопределённой. Вероятно, все эти чувства неосторожно отразились на его лице, что незамедлительно подметил язвительный Вилли.

- Много болтаешь, рядовой! - раздражённо бросил Лэйто в ответ. - Гляди, будешь держать рот открытым - муха залетит.

Рыжий засранец лишь ехидно хмыкнул в ответ, но Лэйто заставил себя не обратить на это внимания. Он буквально чувствовал, как взгляд Нары жжёт ему спину. Даже когда они уже скрылись за поворотом, он продолжал ощущать этот взгляд.

- Далеко отсюда до Складов? - поинтересовался Пэрри.

- Должно быть недалеко, - Лэйто был благодарен старому товарищу за смену темы. - Насколько я помню из того, что мне говорили - не более десяти минут ходьбы. Лишь бы не заблудиться...

Но заблудиться тут было сложно - без преувеличения все дороги Складского квартала вели к Складам. Вскоре появились эти длинные деревянные постройки с суетящимися около них людьми. Это было похоже на большой растревоженный муравейник. Найти здесь одного единственного человека - необыкновенная удача.

- Не хотелось бы привлекать слишком много внимания, но, боюсь, придётся расспрашивать всех встречных об этом Бине, потому что иначе нам его не найти... - хмуро проговорил Лэйто, вглядываясь в круговорот лиц, пытаясь выцепить из них то самое, которое они искали.

Белобрысых было не то чтобы много, но и немало. Да и долговязых среди них хватало. Увы, для Лэйто, никогда не видевшего Бина, распознать его было просто невозможно.

Как и предполагал сержант, грузчики довольно косо смотрели на четырёх вооружённых солдат иноземной армии. Конечно, между Латионом и Палатием не было войны со времён Смутных дней - напротив, они обычно выступали союзниками, однако само присутствие военных здесь, среди потных мужиков с обнажёнными торсами, выглядело чужеродно и подозрительно. Тем не менее, Лэйто не привык сдаваться, поэтому он, нацепив на себя максимально вежливую и, как ему хотелось верить, располагающую к себе мину, окликал то одного, то другого грузчика, спрашивая, где найти Бина Танисти.

Двое или трое первых опрошенных лишь отрицательно мотали головой, бурча себе что-то под нос, но уже на следующем палатийцам улыбнулась удача - молодой парень утвердительно кивнул и махнул рукой куда-то вперёд, сказав, что Бина можно найти у склада Вуйе. Парень даже было принялся объяснять, где найти этот самый склад, когда на него рявкнул один из старших грузчиков. Тем не менее, Лэйто вежливо поблагодарил паренька и двинулся в указанном направлении.

Наконец, после некоторых мытарств, Лэйто додумался сменить тактику. Теперь он интересовался не Бином Танисти, а складом Вуйе. Ответ на этот вопрос он получил моментально - на него грузчики отвечали куда как более охотно. Добравшись до искомого склада, сержант увидел долговязого крепкого парня со светлыми волосами до плеч, какие редко кто носит из рабочих, и светлой короткой бородой, явно ухоженной, так же, как и волосы. Парень стоял с какими-то листами бумаги в руках и разъяснял что-то грузчику, вполне годящемуся ему в отцы. У Лэйто появилась твёрдая уверенность, что это - именно тот, кого он искал.

- Бин Танисти? - открыто улыбаясь, обратился он к парню.

- Он самый, - не слишком-то дружелюбно отозвался тот. - Что вам нужно?

- Я бы хотел поговорить с вами по одному очень важному делу, - максимально мягко проговорил Лэйто.

- Если вы по поводу отбитых поддонов, то обращайтесь напрямую к господину Вуйе... - сделав кислое лицо, бросил Бин.

- Нет, господин Танисти, - вновь улыбнулся Лэйто. - Вы меня с кем-то перепутали. У меня дело личного характера, касающееся вас.

- Меня? - Бин пристально поглядел в лицо палатийцу. - Странно всё это. С чего бы это у военных было дело ко мне? Неужто его величество ввёл всеобщую воинскую повинность?

9
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело