Выбери любимый жанр

Зачет по приворотам (СИ) - Романовская Ольга - Страница 76


Изменить размер шрифта:

76

Резные двери с сюжетами из бестиария распахнулись сами, стоило Даниэль назвать свое имя. Она на мгновенье растерянно замерла на пороге, а затем решительно окунулась в море огней. До поры до времени девушка прятала левую руку с кольцом в складках юбки. Фамильная драгоценность рода де Грассе жгла палец. Только сегодня леди Отой смогла толком ее рассмотреть - изумруд грушевидной формы в обрамлении россыпи мелких бриллиантов, оправленный в белое золото. Вещь старинная, элегантная и безумно дорогая - в силу происхождения Даниэль разбиралась в драгоценных камнях. Однако долго прятаться бы не вышло, и, поравнявшись с первой группкой гостей, девушка выпрямила руку. Небеса не разверзлись, никто не набросился на нее с расспросами.

«Выпить шампанского или танцы?»

Леди Отой задумчиво огляделась. Де Грассе не видно, зато ректор неподалеку, беседует с неким важным господином. Приглашенные гости сразу бросались в глаза: они вели себя и одевались иначе, с достоинством, чуть дистанцируясь от присутствующих. Лорд, завладевший вниманием Роберта, тоже нарочито не замечал вившихся вокруг студенток, но Даниэль другая, она его круга.

- Добрый вечер, милорд. Благодарю за вечер, он прекрасен.

Слова лились легко, без усилий. Светская улыбка надежно скрыла волнение, а расслабленная поза говорила о том, что балы для девушки не в новинку. Этим она выгодно отличалась от большинства первокурсниц, многие из которых, скажем прямо, с трудом дышали от волнения и тяготились вечерними нарядами. Они стеснялись их, когда как Даниэль милостиво позволяла себя разглядывать. Плечи расправлены, подбородок поднят. Руки лежат спокойно, отчаянно не цепляются за прихваченную сумочку или платок.

- Добрый вечер, миледи. - Ректор склонился над ее рукой, вторично подчеркнув высокий статус подопечной. - Позволю заметить, с вашим приходом вечер стал еще краше.

- Грубая лесть, милорд.

Даниэль вела разговор как заправская светская львица и сумела произвести впечатление на молчаливого лорда-попечителя. Более того, они оказались знакомы, через третьих лиц, но все же. Разумеется, Даниэль не могла отказать ему в танце, но, памятуя об уговоре с де Грассе, сделала одну маленькую оговорку:

- Разумеется, если Антуан не станет возражать.

- Антуан? - нахмурился лорд.

Внимательно слушавший ректор лишь хмыкнул. В отличие от гостя он в пояснениях не нуждался.

- Антуан де Грассе жених миледи. Я видел его в компании леди Амарек у столиков с шампанским.

Выходит, несостоявшаяся невеста уже взяла темного мага в оборот, пора его вызволять.

- Простите, лорд Дарек, но я вынуждена отойти. Сами понимаете.

Девушка таинственно улыбнулась и неспешно направилась к фуршетным столам. Леди никогда не бежит, даже если она в ярости и собирается поставить на место любительницу чужих мужчин.

Де Грассе надеялся затеряться среди «синих чулок» - девушек, которых в силу тех или иных обстоятельств обходили мальчики, однако Луиза нашла его и там. Она, словно хищная птица, заметила жертву из противоположного угла и, резко оборвав разговор, протиснулась к вожделенному магу через танцующие пары.

Лицо Антуана при виде излучавшей счастье Луизы перекосило, но леди не волновали подобные мелочи, когда на кону стояли такие деньги. За последний год долги семейства Амарек увеличились вдвое, разорение стало не перспективой, а пугающей реальностью, и Луиза собиралась любыми способами заполучить несостоявшегося жениха.

- Ах, дорогой, сколько же я вас не видела!

Весь вид де Грассе вопил: «Лучше бы ты ослепла!», но в силу воспитания, а так же того, что темный маг сейчас представлял академию, он не мог сказать это открыто. Луиза же этим бессовестно пользовалась, чуть ли не висла на Антуане, стремясь всеми силами его скомпрометировать.

- Вы ведь не забыли меня, дорогой?

В голубых глазах горел жадный блеск. Кто бы мог подумать, что под внешностью кукольной блондинки с остреньким носиком скрывается расчетливая стерва! Ей удачно удавалось обманывать общество все двадцать восемь лет своей жизни.

- Боюсь, вы не позволите мне подобной роскоши, миледи, хотя я очень надеялся навсегда уйти из ваших мыслей.

Де Грассе отвел от груди руку в лайковой перчатке и отказался заглянуть в декольте, которое ему услужливо подставляли.

- Как можно! - всплеснула руками Луиза. - Мы ведь помолвлены.

- Только в мечтах отца. Можете обратиться к нему за сатисфакцией.

- Какой же вы шутник! - Смех леди Амарек колокольчиком разнесся по залу. - Обожаю юмор некромантов!

Антуан скривился и не стал напоминать, что по роду дара он сначала темный маг, а только потом некромант. Луизу подобные тонкости не волнуют.

- Ну, что вы стоите здесь как бука? Идемте танцевать!

Молодая женщина потянула де Грассе в центр зала. Антуану пришлось подчиняться: нельзя отказывать даме, даже если мечтаешь ее закопать в самом глубоком болоте. Темный маг досадовал на себя: не стоило так дурно обращаться с Даниэль, тогда бы она пришла и спасла его. Однако девушка оказалась не столь обидчива, как он полагал, и вовремя возникла на пути неукротимой Луизы. Та не сбавила шага, полагая, нежданное препятствие само уйдет с ее пути, но леди Отой не посторонилась, и блондинка едва не налетела на нее. Улыбка мигом слетела с кукольного личика, обнажив неприглядную суть.

- Вы крайне невоспитанны, милая. Жаль, что в академии нет курсов этикета.

- И мне жаль, что родители не научили вас нормам морали. Леди Амарек, если не ошибаюсь?

- Не ошибаетесь, - опешив, ответила Луиза, переваривая колкое замечание.

- Так вот, - Даниэль обошла блондинку и положила руку на локоть де Грассе, - отсутствием воспитания страдаете именно вы. Пора смириться, что Антуан выбрал другую и не выставлять себя на посмешище.

С королевским чувством собственного достоинства девушка показала обручальное кольцо. Стоило разыграть комедию, чтобы насладиться выражением лица Луизы. Она сразу узнала кольцо и едва не лишилась чувств. Леди попеременно сменила цвет с белого на красный, а затем зеленый.

- Вам дурно? - услужливо поинтересовалась Даниэль.

Она играла партию первой скрипки, позволяя де Грассе наслаждаться ролью наблюдателя.

- Да, что-то душно.

Луиза взяла себя в руки и перешла в атаку:

- Увы, никто не слышал о том, чтобы Антуан обручился. Он сам тоже не сказал ни словечка.

- А вы услышали бы? - усмехнулся темный маг. - Полноте, Луиза, я банально не желал рушить ваши воздушные замки.

- И когда же свадьба? - не унималась блондинка.

Она кружила вокруг, пытаясь найти брешь в стене.

- В июне, - не моргнув глазом, солгал де Грассе.

- Так нескоро! Вы трижды передумаете, Антуан. Не спорю, юность прелестна, но студентка быстро вам наскучит.

Тут уж не выдержала Даниэль. Проигнорировав болезненный щипок темного мага, она вылила на Луизу ушат презрения и напомнила:

- Перед вами дочь мэра Дорсета, а вот передо мной старая дева, наследница дырявых мешков и заложенного поместья.

Луиза вспыхнула и в слезах, то ли настоящих, то ли фальшивых временно покинула поле боя. Оба понимали, леди Амарек еще вернется и нанесет болезненный укол.

- Спасибо, - искренне поблагодарил де Грассе и перехватил руку Даниэль: по правилам инициативу должен проявлять кавалер, а не дама.

- Я человек слова, - пожала плечами девушка. Мол, сущая безделица, не стоит напоминать. - Не сомневайтесь, уже через минуту каждый узнает, на ком и когда вы женитесь.

- А я не против, - улыбнулся темный маг и, спохватившись, предложил: - Тур вальса? Или вы считаете данный танец слишком легкомысленным?

- Я считаю легкомысленным вас, - фыркнула леди Отой. - Только вчера господин учитель прочел мне высокоморальную лекцию, а теперь вед себя словно дамский угодник.

- Нисколько, - качнул головой Антуан и, обхватив Даниэль за талию, с места закружил в водовороте танца.

Опешившая девушка безропотно позволила ему задавать ритм. Ее не заботило, что на них смотрят, сейчас для Даниэль существовали только глаза де Грассе, бездонные, с притаившимися на самом дне смешинками.

76
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело