Выбери любимый жанр

Белая овца (ЛП) - "Coeur Al' - Страница 261


Изменить размер шрифта:

261

Что он сделал с Жоном? Синдер хотелось кричать от этой неизвестности, но она ограничилась лишь простым кивком. Если девушка все же сумеет отсюда выбраться, то и сама это узнает.

– Я все понимаю. Могу я теперь идти?

– Пока еще нет, – произнес Озпин, с каким-то странным любопытством смотревший на Синдер. – Вы же относительно недавно перевелись в Бикон, так? Из Мистраля и прямо посреди учебного года, если я не ошибаюсь?

Девушка нервно сглотнула, кивком ответив на его вопрос. Сложно было это отрицать, пусть даже подобный интерес заставлял ее сердце биться гораздо чаще. Зачем это вдруг понадобилось директору? Неужели он что-то сумел обнаружить?

– И как я понимаю, вы уже были знакомы с еще одним студентом нашей Академии – с мистером Арком, правильно?

Плечи Синдер немного напряглись. Вот уж упоминания об их связи на этой встрече она точно хотела бы избежать.

– Это так, сэр.

– Насколько хорошо вы с ним знакомы?

И что ей нужно было на это ответить? Уж точно не правду по вполне очевидным причинам, но и не ложь, поскольку сам Жон вполне мог о чем-нибудь проговориться. Если он вообще остался жив. Может быть, они и устроили-то этот допрос только потому, что убили Хентакля, а потом заметили, что один из их студентов куда-то пропал. И мысль о подобном развитии событий вызывала у Синдер дикий ужас.

Впрочем, это вполне можно было использовать, например, начав запинаться и что-то невразумительно мямлить.

– М-мы довольно давно знаем друг друга…

– Давно – это сколько в годах?

– С самого его рождения. Я… я помогала ухаживать за ним.

– Правда? – неожиданно прищурился генерал. – Простите мне мои сомнения, мисс Фолл, но вы не кажитесь мне достаточно взрослой, чтобы ухаживать за ребенком.

– Ну, я просто присматривала за ним, – ответила девушка. – Следила за тем, чтобы он не поранился, и помогала ему с уроками. Мы проводили вместе довольно много времени.

Озпин с Айронвудом переглянулись, а вот третий мужчина почему-то удивленно уставился на Синдер, а его фляжка так и застыла на полпути к его губам. Кроу внимательно осмотрел девушку с ног до головы, остановив свой взгляд на ее черных волосах.

– Итак, ты присматривала за ним, пока его мать отсутствовала, верно? – уточнил Охотник.

Синдер кивнула.

– И наверное, она была весьма занятой женщиной?

– Да.

– То есть несмотря на то, что ты была лишь чуть старше ее сына, она все равно свалила присмотр за ним именно на тебя. Держу пари, что и его обучение тоже было одной из твоих обязанностей. Ну а сама она наверняка заботилась только о том, чтобы сделать парня как можно более сильным, все остальное скинув на тебя, правильно?

Ну, здесь мужчина не так уж и ошибался.

– Не только на меня. У Жона хватало дядей.

– Ох, ну конечно же, – проворчал Кроу. – Проклятье… Погоди, а ты ему вообще родственница?

– Жону? – немного нервно уточнила девушка. – Н-нет. Я… можно сказать, что меня удочерили. Ну, или то, что я в свое время очень удачно подвернулась под руку его матери.

– Просто чудесно!

Разве?

– Пожалуйста, мисс Фолл, не обращайте на Кроу внимания, – улыбнулся ей Озпин. – Итак, вы довольно близки с мистером Арком, правильно?

– Наверное.

– И именно из-за него вы перевелись из Хейвена в Бикон?

Это было настолько близко к правде, что девушка испытала некоторый дискомфорт, но все же нашла в себе силы кивнуть.

– Понимаю… – еще раз улыбнулся ей директор, положив свои руки на стол и сцепив их в замок. – Ваша верность молодому человеку достойна всяческого восхищения. И я рад, что время ничуть не отдалило вас с ним друг от друга, хотя, уверен, что все это приносит вам немало различных сложностей.

Сложности? Верность? О чем вообще сейчас говорил Озпин? В конце концов, Синдер решила просто у него об этом спросить:

– Директор, с Жоном точно все в порядке? С ним же ничего не случилось, правда?

– Что? – удивленно моргнул мужчина. – Ох, нет, ничего такого, мисс Фолл. Прошу прощения, если я невольно ввел вас в заблуждение. Мистер Арк, когда я видел его в последний раз, был в полном порядке. Я вовсе не хотел заставлять вас думать, будто его жизни угрожает какая-либо опасность.

Тогда зачем ему вообще понадобилось поднимать эту тему? Чем его так заинтересовал ее брат и их с ним взаимоотношения? Во что опять ввязался Жон?

– Так я могу идти? – вновь спросила девушка. К ее облегчению, на этот раз Озпин кивнул, и она тут же направилась в сторону лифта. Лишь когда его двери закрылись, отсекая Синдер от этой троицы, она позволила себе немного расслабиться.

Но не слишком сильно.

Все их вопросы целенаправленно поднимали худшую из всех возможных тем – семью Жона. Могли ли они что-то узнать о Салем? Ну, то есть Озпин-то наверняка о ней знал, но сейчас речь шла больше о семье ее госпожи. Сама Салем уверяла девушку, что о существовании ее детей никто даже не подозревал.

И все же этот факт вполне мог измениться. Эти Охотники зачем-то старались раскопать их с Жоном прошлое.

– Мне нужно срочно поговорить с ней, – прошептала Синдер. – Ей требуется как можно скорее обо всем этом узнать.

Но разумеется, только после того, как она убедится в целости и сохранности своего глупого младшего брата.

Тому тоже следовало кое-что ей объяснить.

***

Находившиеся в кабинете Озпина мужчины проследили за тем, как закрылись двери лифта, а его кабина медленно поползла вниз. Кроу Брэнвен в несколько глотков допил остатки содержимого своей фляжки и вытер губы тыльной стороной ладони.

– Проклятая Рейвен, – прошипел он. – И почему я ни капельки не удивлен?

– Картинка вырисовывается довольно интересная, – задумчиво произнес Озпин.

– Да ну? Ничего такого уж неожиданного я в ней не увидел. Рейвен завела себе еще одного ребенка, только на этот раз у нее под рукой не оказалось Тайянга, с которым его можно было бы оставить. Тогда она выбрала из своего племени маленькую девочку и заставила ее растить своего сына, вернувшись лишь тогда, когда Жон стал уже достаточно взрослым, – Кроу собрался было сплюнуть на пол, но не решился, заметив взгляд директора. – Думаю, теперь вполне понятно, почему они оба настолько сильные. Хотя такого хренового фехтования парня это никак не объясняет.

– Возможно, – сказал Айронвуд, – все дело в том, что девушка больше полагается на рукопашный бой, чем на какое-либо оружие. И если то, что ты сказал о своей сестре, правда, то она просто не захотела тратить своего времени на его тренировки.

Кроу что-то тихо пробормотал, и это были отнюдь не возражения.

– Нужно быть благодарными уже за то, что эти двое выросли именно такими, – заметил Озпин. – Вряд ли вообще можно было ожидать от детей, воспитанных теми, кто обычно крутится рядом с твоей сестрой, чего-то хорошего, но на этот раз результат получился довольно неплохим.

– Разве что у девушки присутствует капелька паранойи, – заметил генерал. – Вы видели ее лицо? Она явно нас боялась. Как, впрочем, и Арк, если я правильно помню.

– Возможно, они опасаются не конкретно нас, а вообще любых представителей власти. Впрочем, если учесть то место, где они выросли, то вряд ли их можно винить за это.

– Рейвен никогда не прощала неудач, – произнес Кроу, сложив свои руки на груди. – Но вы не ошиблись – они действительно на удивление нормальные, хотя иначе они, наверное, и не убежали бы оттуда.

Мужчина рассмеялся.

– И это просто замечательно. Любому разумному человеку стоит держаться подальше от этого логова грабителей. Представляю, что это были за ‘дяди’, и как именно они помогали воспитывать парня. Нет ничего удивительного в том, что эти двое так осторожно ведут себя в присутствии взрослых.

– Итак, насколько я понимаю, ты продолжишь тренировки мистера Арка? – поинтересовался Озпин.

Кроу пожал плечами.

– Скорее всего. Кто-то должен этим заняться, раз уж у моей сучки-сестры на его обучение как-то не нашлось свободного времени. Обычно я не стал бы тренировать кого-либо из этого племени, но тут просто не могу себе представить Жона, грабящего поселения и убивающего их жителей. Нет в нем абсолютно ничего из этого.

261
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая овца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело