Выбери любимый жанр

Белая овца (ЛП) - "Coeur Al' - Страница 145


Изменить размер шрифта:

145

– Д-да, конечно! Он никак не мог увидеть наши лица, госпожа.

– Отлично, отлично, – вздохнула Синдер, наконец останавливаясь. – Наша одежда достаточно отличается от той, которую мы тогда носили, чтобы не вызвать никаких подозрений, но я хочу, чтобы на всякий случай вы оба ходили по Бикону только в школьной форме. Это понятно?

– Да, госпожа, – в один голос ответили они.

– Что мы собираемся с ним делать? – спросила Эмеральд.

– Ничего. Во всяком случае, пока. Он мог появиться здесь по множеству причин, которые надолго его тут не задержат.

– Возможно, он просто навещает своих родственниц? – предположил парень.

– Я бы поверила в это, мой дорогой Меркури, если бы он не потащил куда-то Жона, – руки Синдер сжались в кулаки, на мгновение окутавшись языками пламени. – Что он собирается с ним делать? Что он хочет от моего брата?

– Н-ну, сомневаюсь, что это что-то плохое, – произнес он, вздрогнув, когда их госпожа посмотрела прямо на него. – Жон никогда не принимал участия в наших делах. Кроу Брэнвен просто не может о нем знать, правильно? А если бы это было что-то плохое, то он напал бы сразу.

Синдер по-прежнему смотрела на него, и он уже начал опасаться того, что что-то сказал не так. Но, к его облегчению, она кивнула и заметно расслабилась.

– Ты прав, Меркури. Твое замечание более чем обосновано.

Эмеральд зарычала.

– Его присутствие здесь, конечно, еще доставит нам проблем, но волноваться пока не стоит, – продолжила Синдер. – И кое-какие меры предосторожности все-таки необходимо принять. Нам всем известна способность Жона сохранять свою форму Гримма в тайне. Чем дольше здесь находится Кроу, тем в большей опасности оказывается мой брат.

В конце концов, присматривать за ним было именно их работой. Меркури побледнел, осознав это, и, судя по стону Эмеральд, она тоже все поняла.

– Нам нужно что-то сделать, да? – спросил парень. – Но как мы сможем противостоять опытному Охотнику посреди Бикона? Вряд ли мы сумеем справиться с ним самостоятельно.

Честно говоря, он был даже рад прибытию Брэнвена, поскольку теперь все мысли об убийстве Руби Роуз вылетели из головы Синдер. Вот только их госпоже подобную радость было бы сложно объяснить, особенно после того, как девочка бросила свой обед ей в лицо.

Свиток Меркури издал звук, с которым приходили новые сообщения. Это привлекло к нему внимание его команды, и парень поспешил отключить сигнал прежде, чем тот начал бы раздражать Синдер. Разумеется, он не успел.

– От кого это? – рявкнула она.

– От Ве-… от моего контакта, – сказал Меркури, глядя в свиток. Все равно ей не было известно это имя.

– Твой контакт! – воскликнула их госпожа. – Да, это идеально!

Разве?

– Мы не в состоянии приблизиться к Брэнвену, потому что он может нас опознать, – продолжила она, – либо по нашим навыкам, либо по манере двигаться и поведению. Но нам все же требуется узнать, зачем он здесь появился и что собирается делать с моим братом. Твой контакт сможет сделать это за нас.

Прищурившись, она посмотрела на парня.

– Заставь ее найти всю возможную информацию о Кроу и о том, чем он занимается с Жоном.

Меркури почувствовал дурноту. Нет, план, конечно, был замечательным – вполне рабочим и довольно безопасным для них. Вот только он понятия не имел, как уговорить Вельвет сделать что-то подобное. Видимо, сомнения все-таки отразились на его лице, потому что Синдер приподняла бровь.

– Я просто не знаю, как убедить ее проследить за ними, не выдавая при этом ей наших планов, – поспешил сказать он как можно более спокойным голосом. – Но я не говорю, что не сделаю этого. Все будет выполнено, просто…

Синдер кивнула.

– Я понимаю. Ты все еще новичок в этом деле, но весьма способный, поэтому я помогу тебе советом.

Он кивнул, испытав огромное облегчение от того, что она не разозлилась.

– Твоя цель должна хотя бы частично совпадать с ее собственными, – начала его обучение Синдер, сложив руки под грудью. – Никто ничего не делает просто так, Меркури. Если ты не можешь угрозами добиться от нее подчинения – а ты не можешь, поскольку нам требуется сохранять свое прикрытие, – тогда ты должен сделать так, чтобы она сама захотела выполнить твое поручение и при этом ничего не заподозрила. Раз уж она воспринимает тебя в качестве друга Жона, то тебе требуется просто сказать, что ты о нем волнуешься, и что твои попытки расспросить Кроу Брэнвена абсолютно ничего не дали.

О, это было разумно. Он кивнул, не рискуя ее прерывать.

– Когда она согласится тебе помочь, то это будет просто идеальным моментом для того, чтобы предложить ей в ответ свои услуги. Если ты уже знаешь, что именно она желает, то можешь предложить ей это. Но думаю, это не наш случай, – закатила она глаза, когда он смущенно кашлянул. – В твоих же собственных интересах побыстрее выяснить, что движет твоей новой подругой. Это позволит тебе с легкостью ей управлять.

– Вы именно так контролируете Торчвика, госпожа?

– Что-то вроде того, – сказала она, ничуть не разозлившись на его вопрос. – Но там есть и отличия, поскольку ему уже известно о наших планах и сопутствующих им рисках. Его верность все время должна подпитываться демонстрацией нашей силы, в то время как твой контакт можно просто купить. В конце концов, она не представляет для нас абсолютно никакой угрозы, поэтому от радикальных мер можно и воздержаться.

Она внимательно посмотрела на парня.

– Этого вполне достаточно для выполнения твоего задания, Меркури. Я надеюсь, мне не потребуется ничего повторять?

– Нет-нет, я все понял, – кивнул он. – Спасибо за эту лекцию, Синдер. Я сделаю все возможное, чтобы вас не подвести.

– Я тоже, – подала голос Эмеральд. – Я имею в виду, если вы, конечно, мне это доверите, госпожа. Двое все-таки лучше одного.

Меркури закатил глаза, слыша ясно различимое отчаяние в ее голосе. О, неужели кое-кто изволил наконец продемонстрировать свои истинные чувства? Хе…

– Ты тоже можешь попробовать, – отмахнулась от нее Синдер.

Эмеральд выглядела очень огорченной ее тоном.

– Мне нужно срочно поговорить с моей госпожой, – продолжила их нанимательница. – И теперь я не могу сделать это в Биконе, поэтому отправлюсь в Вейл. Пока же я ожидаю от вас очень осторожного поведения и отсутствия всяких неприятностей. Ах да, Меркури, чего бы там твой контакт ни пожелал, можешь ей это пообещать.

– Все что угодно, госпожа?

– Если только это не будет идти вразрез с нашими планами, – посмотрела она на парня. – Все остальное: богатство, силу, власть, связи… на все это можешь спокойно соглашаться.

Меркури попытался представить себе Вельвет, пожелавшую что-то из этого списка – поставившую одну ногу на спину своего партнера и всю увешанную золотыми цепями… Ну, что-то же все-таки она от него хотела, поэтому он кивнул. Подождав, пока Синдер не покинула их комнату, он позволил себе немного расслабиться.

– Удачи тебе с твоим заданием, Меркури, – фыркнула Эмеральд. – Здесь-то ты и провалишься.

Он ответил чисто автоматически.

– Мне не требуется удача, детка.

– Да ну? Тогда я хотела бы посмотреть на то, как ты сможешь убедить постороннюю девушку ежедневно тратить по несколько часов своего свободного времени непонятно на что, – издевательски улыбнулась она, тем не менее имея на это полное право и хорошо зная об этом. – Тебе понадобится дар убеждения, сравнимый с твоим самомнением. Честно говоря, я сильно сомневаюсь, что ты вообще понимаешь, что именно здесь происходит, Мерк. Синдер просто испытывает тебя на прочность.

Эмеральд наклонилась к нему и шепнула:

– И разумеется, ты сломаешься.

– Хе… – он постарался выглядеть уверенно, несмотря на ощущаемое им беспокойство. – Это ты что-то сломалась в последнее время, правда, Эм? Полное отсутствие результата, неспособность ответить Синдер на такой простой вопрос… Смирись детка, ты теперь всего лишь вторая.

– Ты ублюдок…

– Не волнуйся так, Эм. Тебе всегда найдется местечко в моем сердце.

145
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая овца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело