Выбери любимый жанр

Белая овца (ЛП) - "Coeur Al' - Страница 122


Изменить размер шрифта:

122

Его глаз дернулся.

– Они меня просто забыли…

========== Глава 20 - Искры надежды ==========

Вайсс сложила руки на груди, ничуть не собираясь менять своего решения.

– Ты не можешь запретить мне гулять! – бушевала Руби. – Ты являешься всего лишь лидером команды, а вовсе не моей мамой. И почему ты вообще наказываешь именно меня? Это просто бессмысленно!

– Почему? – переспросила Вайсс, слегка приподняв бровь. Она никак не могла поверить, что Руби всерьез задавала этот вопрос. – Вы с Жоном пошли погулять в Вейл и умудрились ввязаться в схватку с крайне опасными преступниками, тебя взяли в заложники и чуть ли не изнасиловали, а на Жона вообще рухнул целый склад!

Покраснев, Руби уставилась в пол и что-то тихо пробормотала. Но когда она вновь подняла голову, в ее взгляде был виден лишь вызов.

– И что?..

– И теперь тебе запрещено гулять. Это мое окончательное решение. Ни ты, ни Жон не покинете Бикон без нашего сопровождения.

– Это нечестно!

– Нечестно?! Руби, скажи спасибо, что я вообще не заперла тебя в этой самой комнате.

Между прочим, это была первая пришедшая ей в голову мысль после того, как Вайсс услышала о том, что именно там произошло. Как они вообще дожили до своего возраста, если постоянно влипали в подобные истории? Это были просто две ходячие катастрофы, опасные по большей части для самих себя! Чувство вины за то, что ее не оказалось рядом с ними, было сущей мелочью по сравнению с навязчивым желанием начать оберегать их от всего подряд.

– А если тебя так волнует мнение членов твоей семьи, то на этот счет можешь не беспокоиться. Я уже обсудила данный вопрос с твоей сестрой, и она полностью согласилась с моим решением.

– Янг, предательница! – взвыла Руби.

– Извини, – послышался голос той из-за стены. Руби предпочла просто его проигнорировать.

– Вайсс, не слушай ее. Само собой, Янг много чего тебе наговорила, но у меня всё было под контролем.

Стиснув зубы, Вайсс припомнила слова Рена о том, как Руби схватили, удерживали в заложниках и чуть не похитили прямо у них на глазах. И после этого она всерьез рассчитывала, что ей позволят в одиночку шляться по Вейлу?

Ха, еще чего!

– Если ты не доверяешь мнению своей сестры, то мы можем спросить об этом у твоего отца, – улыбнувшись, предложила ей Вайсс. – Уверена, что Янг не откажется поделиться со мной его номером.

– Н-нет, всё в порядке, – нервно рассмеялась Руби. – Не думаю, что нужно заходить настолько далеко.

– Хм, ну ладно. Тогда, я надеюсь, ты будешь исполнять все мои в высшей степени разумные и абсолютно справедливые требования, – вздохнув, смилостивилась она. – Не думай об этом как о наказании, а считай просто… мерами предосторожности.

– Вайсс… ты запрещаешь мне гулять. Сложно считать это чем-то еще, кроме наказания.

– Всё не так уж и плохо, Руби… – вмешалась в их разговор Пирра, чуть виновато улыбнувшись. – Лично я не вижу в этом ничего такого уж страшного. В конце концов, это для твоей же собственной безопасности.

– Я не имею права покидать Бикон, если меня не будешь сопровождать ты или Вайсс. Я не могу посещать Вейл в одиночку или вместе с Жоном, если с нами не идет кто-то из вас, либо же Янг с Реном, – пробормотала Руби, после чего оторвалась от листка с правилами. – Кстати, а почему нельзя идти с Норой или Блейк?

Вайсс пожала плечами.

– Так решил Рен. Честно говоря, я не представляю себе ваш поход в Вейл с ним, но без Норы. А уж она точно притащит с собой еще и Блейк, как бы та ни упиралась.

Такова уж была Нора.

– Понятно, – кивнула Руби. – Но это всё равно просто нечестно! Я пыталась сделать так, чтобы вы пошли со мной, но вы обе отказались! Тебе срочно потребовалось позвонить, а Пирре – совершить омовение ног!

Последняя виновато поерзала на своем месте, особенно когда Вайсс ей улыбнулась. Честно говоря, ее собственная причина как раз являлась самой что ни на есть настоящей – она обещала Винтер поддерживать связь и никак не могла отложить этот звонок.

– Ну что ты, – произнесла Вайсс. – Не стоит так уж сильно осуждать Пирру за приверженность культурным традициям ее родины.

– В-вайсс, – поморщилась Пирра.

– Всё равно это очень глупые правила, – сказала Руби, держа в руках листок. – Почему мы с Жоном не можем сходить куда-нибудь вдвоем? Мы с ним достаточно сильные.

– А почему тебе это вообще настолько не нравится? – спросила у нее Вайсс. – У вас что, есть какая-то особо важная причина, чтобы идти с ним в Вейл именно вдвоем? Может быть, даже интимная?

– Н-нет! – воскликнула Руби, а ее глаза тут же расширились от ужаса. – Что ты вообще имеешь в виду?

– Ну, только то, что вы с ним слишком сильно отвлекаете друг друга от наблюдения за окружающей обстановкой.

– Отвлекаем? В каком это смысле отвлекаем? – поинтересовалась Руби, в то время как ее щеки покраснели, а взгляд скользнул в сторону. – Что ты пытаешься всем этим сказать, Вайсс? На что это ты намекаешь?

– Намекаю? – улыбнулась та. – А разве мне есть на что намекать?

– Нет! Пф, конечно же, тебе не на что намекать. Да что тут-… Ха, ты просто сошла с ума, Вайсс. Просто сошла с ума!

И кого, интересно, Руби намеревалась обмануть чем-то подобным? Ну, скорее всего, Жона, но это, наверное, и вовсе не требовало никаких усилий с ее стороны.

– Значит, проблем с исполнением этих правил у тебя не возникнет, верно? – уточнила Вайсс. – Лично я ни на что не намекаю и даже не говорю о том, что вдвоем с Жоном у вас слишком велик шанс отвлечься на что-нибудь или кого-нибудь. У тебя ведь нет никаких возражений по этому поводу, правда?

Ей нравилось наблюдать за тем, как Руби пыталась выбраться из расставленной ловушки.

– Нет, – наконец покачала головой та. – Хотя погоди, есть! Вот эта вот строчка, что насчет нее? Мне нельзя разговаривать со странными незнакомцами без твоего на то разрешения?

Руби прищурилась.

– Мне уже целых пятнадцать лет, Вайсс. Я знаю, как нужно вести себя с незнакомцами.

– Что-то этого не заметно, раз уж ты подружилась с той девушкой.

– Пенни вовсе не незнакомка, – возразила ей Руби. – Ну… она, конечно, довольно странная, но это не считается!

И все-таки это считалось.

– Как бы то ни было, – пожала плечами Вайсс, – эти правила должны соблюдаться. Хотя мне прекрасно известно о том, насколько ты сильная, но подобный интерес к тебе этого… существа может быть крайне опасен. Вместо того, чтобы воспринимать всю эту ситуацию как наказание, лучше подумай о том, какие чувства я испытаю в случае твоего ранения или похищения.

Руби нахмурилась, а затем отвернулась и опустила взгляд, в то время как ее губы задрожали.

– Вайсс… так это… это и есть настоящая причина?

– Ну, примерно наполовину.

– Наполови-… подожди, а в чем тогда заключается вторая половина?

В собственном развлечении, конечно же, но Руби этого знать совсем не требовалось.

– Неважно. Между прочим, этот запрет распространяется и на Жона, и от него я не услышала никаких возражений.

Ее партнер, как обычно, показал себя истинным джентльменом: кивнул, принял к сведению ее приказы и объяснения, а потом заявил, что ему всё было понятно. По крайней мере, он полностью осознавал всю опасность данной ситуации.

– Я – лидер твоей команды, Руби. Я сказала, что объясню причины отданного мной приказа, и так и сделала. Три из четырех членов нашей команды с этим согласились. Поэтому запрет вступает в силу… ну, по крайней мере, на некоторое время.

Руби тут же обиженно надулась.

– Поверить не могу, что ты запрещаешь мне гулять.

– А я не могу поверить, что тебя домогался тентаклиевый монстр, – ответила ей Вайсс. – К сожалению, за последние сутки нами обеими были сделаны совершенно неожиданные для нас открытия. Но твои, по крайней мере, не доводили тебя едва ли не до обморока!

– Ага, очень смешно.

На самом деле, в этом не было абсолютно ничего смешного. Вайсс чуть не постарела на десяток лет, услышав о том, что именно произошло в порту. Нет уж, пусть лучше Руби спокойно сидит в безопасном Биконе.

122
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Белая овца (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело